حرفال -ض/Lettre Da special 2 1 Daa-Darr(g) 30 MOTS
- Par isfa
- Le 13/12/2016
- Dans Dico lettre da special 2
| Arabe | Prononciation | Traduction |
Phrase/ Expression
|
||||||||
| ضاحية | D aarriyat |
Banlieue, environs, alentours |
Pluriel ضواح D awaarrin
Racine daRRaWa
|
||||||||
| ضارب | D aaraib | Bagarreur |
ضارب بوز D aarib bououz "Moue"
|
||||||||
| ضارية | d aariiyat | Acharné | |||||||||
| ضابط | d aabat | Officier |
Pluriel ضباط d abaat
|
||||||||
| ضاع | D aa' | S'est perdu |
(6ii)
ضاع منّي D aa' minni J'ai perdu
|
||||||||
| ضالّ | D all | Egaré |
ظفربضالّته Z afira bi daallatihi Retrouver ce qu'on cherchait
(trouver sa (brebis) égarée)
|
||||||||
| ضالة |
Ce qu'on cherche, ou qu'on veut trouver, ou atteindre
|
||||||||||
| ضايع | D aayai' | Perdu |
بتضيّع الوقت Bitdayai' ilwaqat Perte de temps
تضيّع الوقت Tadiyai' ilwaqat A perdu son temps
|
||||||||
| ضباب | D abaab |
Brume, brouillard
|
ببني دور فضباب Bidni douour fid d abaab Il construit des châteaux en Espagne
|
||||||||
| ضبّ | D abb |
A collecté/ A fait sa valise
|
(7o) |
||||||||
| ضبط | dabt | Saisie | |||||||||
| ضجّه | D ajjaih |
Bruit/ Echo |
هزّة وضجّه Hazzaih wad ajjaih (Choc, secousse et bruit) Réputation
ضجّه عالميّه D ajjaih 'Aalamiyyaih Scandale, esclandre
كان له ضجة كتيرة Kaan Lah d ajjaih ktiiraih Cela a provoqué de grandes répercussions
|
||||||||
| ضحك | D irraik | A rit |
(2a)
D arrika Yad rrakou min Arabe littéraire
إنفجر (ضحكًا) "infajara (d arrkan) A éclaté de rire Yanfajirou d arrkan VIII
|
||||||||
| ضحّك | D arr rrak | A fait rire |
(8e)
|
||||||||
| ضحكه | D urrkaih | Rire | |||||||||
| ضحيّة | D arriyya |
Victime/ Plaignant
|
Racine daRRaWa |
||||||||
| ضخم | D arrrm | Enorme |
Arabe littéraire
مبان ضخمة Mabaanin d arrrmatin Grands immeubles
|
||||||||
| ضدّ | D idd |
Contre/ A l'encontre
|
|||||||||
| ضرّ | D arr |
A fait du mal
|
Arabe littéraire
أوجع "Aouja'a A fait mal Yououji'ou IV Arabe littéraire
|
||||||||
| ضرب | D arab |
A tappé (aussi le soleil), a battu/ A bombardé/ A multiplié
|
يضربو فيه لمتل Youdraibou fiihal matal Les ont employées comme parabole
(1o)
بضرب تلفون Badrob téléphoon Je te téléphonerai
D araba Yad ribou
|
||||||||
| ضربه | Darbaih |
Coup, souffle
|
|||||||||
| ضرر | D arar |
Dégât, dommage
|
|||||||||
| ضرس | D arasa |
A mordu avec fougue
|
Yad risou I |
||||||||
| ضرس | D ars | Molaire |
Arabe littéraire
ليخلع منّي ضرسًا Liyarrrla'a minnii d ars Pour me faire arracher une molaire
|
||||||||
| ضروري | Darououri |
Urgent/ Nécessaire
|
|||||||||
| ضروس | D arouous | Dévastateur | |||||||||
| ضريبه | D ariibaih | Impôt | |||||||||
| ضعّف | D a'afa | A doublé | |||||||||
| ضعيف | D'iif |
Faible/ Mince
|
شديد Chadiid Fort, puissant, énergique, intense/ Sévère, strict, dur
|
||||||||
| ضغط | D arr(g)at |
A pressé, a mis la pression sur, a comprimé
|
(1a) |
||||||||