حرفال ص/Lettre 4 Sad-Sa' special 25 MOTS
- Par isfa
- Le 06/04/2019
- Dans Dico lettre sa special
Arabe | Prononciation | Traduction |
Phrase/ expression
|
|||
صدّ | S add |
A repoussé
|
Yas oudou | |||
صدر | S adara |
A paru (publication)/ Est sorti/ A été rendu (jugement)
|
Yas dourou Arabe littéraire
|
|||
صدر | Sadr | Poitrine |
Pluriel صدور Soudouour
ما أوسع صدرك Maa aousa'a s adraki Quelle dame au grand coeur!
|
|||
صدف | S adaf |
S'est passé, s'est produit par hasard/ A coïncidé
|
(1o) |
|||
صدفه | S oudfaih |
Chance, coïncidence
|
صدفة S oudfatan par hazard
|
|||
صدق | S addaqa |
A cru (a tenu pour vrai)
|
Yousaddiqou II Arabe littéraire |
|||
صدقة | S adaqa | Charité | ||||
صدور | S oudouour | Publication |
Arabe littéraire
|
|||
صديق | S adiiq | Ami |
صاحب S aarraib Ami, compagnon/ Propriétaire
صديق S adiiqoun أصدقاء "As diqaa"ou (pluriel diptote) Arabe littéraire
|
|||
صراحه | S araarra |
Franchise, sincérité
|
بصراحه Bis araarra Franchement, sincèrement
|
|||
صراع | s iraa' |
Conflit, guerre
|
نزاع Nizaa' Lutte, conflit
|
|||
صرّاف | S arraaf |
Changeur de monnaie
|
||||
صرّح | S arrarra | A déclaré | Yas rarrou | |||
صرخ | S ararrr | A hurlé |
(1o)
صاح/ صيّح S aarr (6ii) S ayyarr (8e) (plus employé)
|
|||
صرصور | S arsouour | Cafard | ||||
صرف | S arf |
Dépense/ Monnaie (qu'on rend) |
Arabe littéraire
بذل Bad l
إنفاق "infaaq
عملة 'Oumla(t) Argent, devise, monnaie
|
|||
صرف | S araf |
A dépensé de l'argent/ A changé de l'argent/ A été renvoyé
|
(1o) |
|||
صرمايه | Sourmaayaih |
Une paire de Chaussures
|
كندره Koundarah Une paire de Chaussures (plus employé)
احذيه Arrdih Chaussures (Arabe littéraire)
|
|||
صطل/ سطل |
S atel/ Satel |
Sceau/ Personne stupide
|
||||
صعب | S a'b |
Dur, difficile/ Percutant (but)
|
هدف صعب Hadafa s a'aban But percutant
متعنّت Mouta'annit
Entêté
Sens général difficulté (implique que la personne est délibérément difficile)
onéreux (Pénible, se dit à propos d'une tâche difficile à accomplir, qui requiert notamment de la force physique), peu coopératif, catégorique ou exigeant
V
|
|||
صعد | S a'ida |
Est monté (escalier)/ A grimpé, a fait l'ascention de
|
Yas 'adou
Arabe littéraire
Tas 'ada
ركب Rikeb A monté (un cheval..)/ Est monté (dans un bus.)/ A navigué (dans une barque)
(2a)
Rakiba Yarkabou + cas direct Arabe littéraire
|
|||
صعّد | S a''ada |
A fait monté, a intensifié
|
Yous a''dou | |||
صعداء | S ou'adaa"a |
Profond soupir
|
||||
صعوب | S ou'ououb | Difficulté |
Pluriel مصاعب Mas aa'ib
مصاعب ألمترتّبة Mas aaibi al moutarratibat Inconvénients
|
|||
صعود | S ou'ououd | Montée | ||||