حرفالو/Lettre 2 wab-wad 25 MOTS
- Par isfa
- Le 28/12/2017
- Dans Dico lettre wa
Arabe | Prononciation | Traduction |
Phrase/ expression
|
|||
وثّق | Waththaqa |
Authentifier, dresser un acte authentique
|
Youwaththiqou | |||
وثق ب
|
Wathiqa bi |
Faire confiance à
|
Yathiqou bi | |||
وثيقة | Wathiqa(t) |
Document, pièce, titre de
|
Arabe littéraire
مستند Moustanad VIII
sanad سند (aussi appui, étai, soutien)
|
|||
وجب | Wajab |
A été nécessaire
|
Langue élevée |
|||
وجبات | Wajabaat |
Plats/ Croquettes
|
||||
وجب أن
|
Wajaba "an |
A fallu que |
Yajibou
Yajibou 'alayhi + subjonctif = Exprime l'obligation
Arabe littéraire
|
|||
وجد | Wajad | A trouvé |
(language plus soutenu) (يجد yajed)
لأ يوجد عينهم وقت La" yawajed 'indhom wa(q)t Ils n'ont pas de temps libre
لا يوجد شيء La yajed chii" Ca n'existe pas
Wajada Yajidou (أجد Apocopé) arabe littéraire
لم أجد Lam ajid Je n'ai pas trouvé
لاقا Laa(q)a A trouvé, a rencontré/ A trouvé, a envisagé
ظفر ب Z afira bi A obtenu/ A trouvé, a retrouvé (quelque chose) Vient du proto- sémitique Yaz farou I
|
|||
وجدانيّ | Wajdaaniyy |
Intimiste,
|
Arabe littéraire |
|||
وجع | Waja' | Douleur |
وجعت الرّاس Waja't ilrraas Douleurs de tête
|
|||
وجع | Wijai' |
A fait mal
|
(2)
|
|||
وجع | Waja' | A fait mal |
(1e)
Waji'a Yawja'ou I
توجعني ٱلاسنان Tououji'ounii J'ai mal aux dents
|
|||
وجه | Woujeh |
Face, visage/ Avant, façade/ Aspect, côté/ Surface
|
وشّ Wichch/ Wechch Face, visage (dans certaines régions)
Wajh Arabe littéraire
صورة S ououra(t) Image, photo/ Forme/ Manière/ Visage
|
|||
وجّه | Wajjah |
A dirigé/ A visé |
(8)
|
|||
وجود | Woujououd |
Existence, présence, fait de se trouver
|
Arabe littéraire |
|||
وحد | Warradoun |
Seul, solitaire, unique
|
Arabe littéraire
Warrdi Moi seul
|
|||
وحّد | Warr rrad | A uni |
(8)
|
|||
وحشة | Warrcha(t) | Solitude |
Arabe littéraire
|
|||
وحل | Warrel | Boue | ||||
وحيد | Warriid |
Unique, seul
|
أزغر وحد "Azrrar warad Le plus jeune
|
|||
ودّ | Wadd |
A aimé, a désiré
|
بودّي أن Biwouddii an Je voudrais, j'aimerais + subjonctif
|
|||
ودّى | Wadda |
A apporté/ A pris/ A amené
|
(10i) |
|||
وداع | Widaa' |
Séparation, adieu, au revoir
|
فارق Faara(q) Séparation, départ
|
|||
ودع | Wada'a | A laissé |
Yada'ou Arabe littéraire
|
|||
ودّع | Wadda' |
A pris congé de, a dit au revoir
|
(8) |
|||
ودّيّ | Wouddiyya | Amical |
Arabe littéraire
نصيحة ودّيّة Nasiirra wouddiyya Conseil d'ami
|
|||
وديع | Wadii' | Relaxé |
Arabe littéraire
|
|||