Créer un site internet

pluriel

  • En ville: Les magasins et autres batiments

     

    محلّ   Marrall  

     

    Endroit,

    chambre/

    Boutique,

    grand

    magasin

     

     

     

    مكان

    Makaan

    Endroit

     

    مطرح

    Mararr

    Place,

    endroit

     

    دكّان

    Doukkaan

    Magasin,

    boutique

    (Féminin)

     

    ماركات

    Maarkaat

    Magasins/

    Marques

     

    حوانيت

    Rrawaanit

    Magasin

    (Arabe

    littéraire)

     

     

    صاحب محلّ

    Saarraib

    marrall

    propriétaire

    d'un

    magasin

     

     

     

    محلّات

    Marrallaat

    Grands

    magasins

     

    دكّان   Doukkaan  

     

    Magasin,

    boutique

     

     

     

    Féminin

     

    ماركات

    Maarkaat

    Magasins/

    Marques

     

    محلّ

    Marrall

    Endroit,

    chambre/

    Boutique,

    grand

    magasin

     

    حوانيت

    Rrawaanit

    Magasin

    (Arabe

    littéraire)

     

    دكاكين

    Dakaakiin

    Magasins

     

    فندق   Foundou(q)   Hôtel  

     

    فندق لشباب

    Foundou(q)

    lachabaab

    Auberge de

    jeunesse

     

    فنادق

    Fanaadai(q)

    Hôtels

     

    بنك   Bank   Banque  

     

    بنوك

    Bnououk

    Banques

     

     

    سوق   Souou(q)   Marché   Masculin  

    أسواق

    "Aswaaq

    Marchés

     

    مجمّع   Moujamma'  

     

    Centre

    commercial

     

     

     

    مجمّعات

    Moujamma'aat

    Centres

    commerciaux

     

     

    قهوه   (Q)ahwaih  

     

    Café

    (à boire,

    ou pour

    y boire)

     

    قهاوي

    (Q)ahaawi

    Cafés

     

     

    جامعه  

     

    Jaam'ah/

    Jaamai'ah

     

      Université  

    جامعات

    Jaam'aat

    Universités

     

     

    مدرسه  

     

    Madrasaih/

    Madrasah

    (Jerusalem)

     

      Ecole  

    مدارس

    Madaarais

    Ecoles

     

     

    مستشفى   Moustachfa   Hôpital  

     

    مستشفيات

    Moustachfayaat

    Hôpitaux

     

     

     

    مسجد    Masjaid   Mosquée  

     

    جامع

    Jaamai'

     

    مسجد الاقصى

    Masjaidi

    el"aqa

    Mosquée

    al-Aqsa

     

     

    مساجد

    Masaajaid

    Mosquées

     

     

     

    مطعم/

    مطاعم

     

     

    Ma'am/

    Mataa 'am

      Restaurant  

    مطاعم

    Mataa 'aim

    Restaurants

                 

     

     

  • Métiers, maison et véhicules + mots-croisés

     

    plurielmetiersmaisonvehicules.htm

     

    CLIQUER sur les numéros

    ET JOUER

    CLIQUER sur INDEX en-haut

    et retourner à la page

    d'avant,

    pour recommencer

     à jouer

     

     

     

     

    مدينه   Madiinaih   Ville  

     

    مدن

    Moudoun

    Villes

     

    مركز   Markaz  

     

    Centre,

    milieu/

    Station/

    Statut,

    standing

     

    مراكز

    Maraakaiz

    Centres

     

     

    باص   Baas   Bus  

     

    A ne pas

    confondre avec 

    بسّ

    Bass

    باصات

    Le S et l'accent 

    sont différents

     

    باصات

    Baaaat

     

     

     

    سيّارا   Sayyaara   Voiture  

     

    سيّارت ال أسعاف

    Sayyaarat 

    il"is'aaf

    Ambulance

     

     

    سيّارات

    Sayyaaraat

    Voitures

     

     

    بلكون   Balkououn   Balcon  

     

    بلكونات

    Balkouounaat

    Balcons

     

    صحن   arren  

     

    Assiette,

    plat

     

     

     

    سحون طاأره

    ourrououn

    aa"irah

    Soucoupes

    volantes

     

    سحون

    rrououn

    Assiettes

     

     

    صورة   ououra  

     

    Image,

    photo/

    Forme/

    Manière

     

     

    سلفي

    Selfie

    ou

    égoportrait

     

    صور

    Souwar

    Photos

     

     

    تلفون   Talafoon   Téléphone  

     

     

    تلفونات

    Talafoonaat

    Téléphones

     

    بيت   Bait   Maison  

     

    بيوت

    Byouout

    Maisons

     

     

     

    دار   Daar  

    Maison/

    Famille

     

     

    دار نشر

    Daar nachair

    Maison

    d'édition

     

    دور

    Douour

    Maisons

     

     

    شارع   Chaarai'  

     

    Rue/

    Route

     

     

     

    الشارع الرّأسي

    Elchaarai'

    elra"si

    La rue

    principale

     

    شوارع

    Chawaarai'

    Rues

     

    حديقه   Rradiiqa  

    Jardin,

    parc

     

     

     

     

    Langage

    élevé

     

    حديقة عامّة

    Rradiiqat 

    'aammaih

    Jardin public

     

     

     

     

    حداأق

    Rradaa"aiq

     

    جار   Jaar   Voisin  

    جيران

    Jiiraan

    Voisins

     

     

    بيّاع   Bayyaa'  

     

    Vendeur,

    marchand

     

     

    بيّاعين

    Bayaa'iin

    Vendeurs

     

     

     

    دكتور  

    Daktoor

    (Nord)

    Doktoor

     

    Médecin,

    docteur

     

    دكاترة

    Dakaatrah

    Docteurs

     

     

    شوفير   Chououfair   Chauffeur  

     

    Le mot 

    vient du

    français

     

    سااأق

    Saa"ai(q)

     

    شوفير تاكسي

    Chououfair

    taaksi

    Chauffeur de

    taxi

     

    شوفيريّة

    Chououfairaiaih

    Chauffeurs

     

     

    معلّم   M'allaim  

     

    Enseignant

     

     

    معلّمين

    M'allamiin

    Enseignants

     

    ممرّيض   Moumarraid  

     

    Infirmier

     

     

    نرس

    Nars

     

    ممرّيضين

    Moumarraidiin

    Infirmiers

     

    مطرب   Mouraib  

    Chanteur

    capable

    d'enflammer

    les foules/

    délicieux,

    divertissant,

    mélodieux

     

     

    مغنّي

    Mrranni/

    Mourrnni

    (Language

    élevé)

     

    غنّا

    ل

    Rranna

    Lai

    A chanté

    (des

    chansons)

    de

    (10i)

    Groupe 1

     

    مطربين

    Moutraibiin

    Chanteurs

     

     

    طالب   Taalaib  

     

    Etudiant,

    élève

     

     

    طلّاب

    Toulaab

    Etudiants

     

  • la famille

     

     

     

                     
    Arabe   Prononciation   Traduction   Remarques   Pluriel
    ٱهل   "Ahel  

    Famille

    (parents,

    enfants 

    de même,

    tantes et

    oncles)

     

     

    أهل البلد

    "Ahl ilbalad

    Population

    locale

     

    ٱهلا وسهلا

    "Ahla ousahla

     

    ٱهلا وسهلن

    "Ahla ousahlan

     

    Bienvenue!

     

    عيله/

    عاأله

    'Ailaih/

    'Aa"ilaih

    Famille

    proche

     

     

    أهالي

    Ahaali

    Familles

     

    عيله/

    عاأله

     

     

    'Ailaih/

    'Aa"ilaih

     

     

    Famille

    proche

     

     

    ٱهل

    "Ahel

    Famille

    (parents,

    enfants 

    de même,

    tantes et

    oncles)

     

    عيلات

    'Ailaat

    Familles

    proches

     

     

    ستّ   Sitt  

     

    Grand-mère/

    Madame

     

     

     

    دادا

    Daada

    Grand-mère

     

     

    ستّات

    Sittaat

    Grand-mères

     

     

    سيّد   Sayyaid  

    Monsieur/

    Grand-père

     

     

    سيد

    Siid

    (abbréviation)

     

     

     

    سياد

    Syaad

    Grand-pères

     

     

    مره   Marah   Femme  

     

     

     

    جوز

    Jooz

    Mari

     

     

     

     

    نسوان

    Niswaan

    Femmes

     

    ولد   Walad  

     

    Garçon/

    Enfant/

    Fils

     

    ولاد

    Laad

    Enfants

     

     

    أبن   "Iben   Fils  

     

    أبناا

    "Abnaa

     

     

     

    بنت  

     

     

    Bint

     

     

      Fille  

    بنات

    Banaat

    Filles

     

    أخت   "Ourrrt   Soeur  

     

    خوات

    Rrrawaat

    Soeurs

     

     

     

    ٱجو   "Arrrou    Frère  

     

    ٱجوة

    "Irrrwaih

    Frères

     

     

     

    حفيد   Rrafiid   Petit-fils  

     

    أحفاد

    "Arrfaad

    Petits-enfants

     

     

    خال   Rrraal  

    Oncle

    maternel

     

     

     

     

    خوال

    Rrrwaal

    Oncles

    maternels

     

    عمّ

    'Amm

    Oncle

    paternel

     

    Attention

    à ne pas dire 

    حال

    Rraal

    Situation

     

     

    عمّ

     

      'Amm  

     

    Oncle

    (frère

    du père)/

    Beau-père/

    Forme poli

    pour

    s'adresser

    à un vieil

    homme

     

     

     

     

     

    عمّي

    'Ammi

    (à un

    homme)

     

    خالتي

    Rrralti

    (à une

    femme)

     

     

    عمام

    'Maam

    Oncles

     

    أبن عمّ   "Iben 'amm   Cousin  

     

    ولاد عمّ

    Oulaad 'amm

    Cousins

     

     

    عريس   'Ariis   Jeune marié  

     

    Bébé mâle

    (futur

    jeune marié)

     

     

    عرسان

    'Oursaan

    Jeunes

    mariés

     

     

     

    عزّابي   'Azzaabi   Célibataire  

     

    متجوّز ولّا عزّبي

    Mitjawwaiz

    willa

    'Azzaabi

    Marié ou

    célibataire?

     

    عانس

    'Aanais

    Femme

    célibataire,

    vieille fille

     

     

    عزّابيّين

    'Azzaabiin

    Célibataires

     

     

    متجوّز   Mitjawwaiz   Marié  

     

    مجوّزه

    /متجوزه

    Mjawwazaih/

    Mitjawaaiz

    Mariée

     

    متجوّزين

    Mitjawwaiziin

    Mariés