حرفال ه/Lettre 1 haa-had 25 MOTS
- Par isfa
- Le 14/12/2017
- Dans Dico lettre ha
Arabe | Prononciation | Traduction |
Phrase/ expression
|
|||
هائلة | Haa"ilat | Enorme | ||||
هات | Haat | Apporte! |
Existe seulement à l'impératif Et seulement pour ce que l'on voit devant soi
جاب Jaab A apporté (de loin)/ A accouché
|
|||
هاتف | Haatif | Téléphone |
Arabe littéraire
Ce mot vient de "vaticinateur", Celui qui déclamait des incantations
خلوي Rrralawi Cellulaire (téléphone)
بلفن Bilifon (de l'hébreu péléphone (le merveilleux téléphone)
محمول Marrmououl Suportable/ Charge/ Portable (téléphone)
الهاتف ٱلجوّال Alhaatif al jawwaal Le téléphone portable
جوّال Jawwaal Itinérant, ambulant/ Portable (téléphone)
|
|||
هاتف | Haatafa |
A téléphoné à |
+ C.O.D.
Youhaatifou III Arabe littéraire
|
|||
هاجم | Haajama | A attaqué |
Arabe littéraire
|
|||
هذا/ ه |
Haada/ Ha |
Ce
|
Hadha هذه hadhihi Démonstratif de proximité
Pluriel هؤلاء Ha"oulaa"i
Féminin: هادي Haadi ou هاي Haay Cette
Pluriel: هدول/ هدوله Hadool/ Hadoolaih Ces
هادا هو Haada hou C'est comme ça
هادا أشي أكيد Haada "ichi "akiid c'est sûr!
دا Da (masculin) / دي Di (féminin) (en Egypte)
|
|||
هادئ
|
Haadi"/
|
Calme, tranquille (rue)
|
سكت Saket Silence! (à quelqu'un qui fait du bruit)
|
|||
هامل | Haamail |
Mauvais comportement/ Voyou, loubard, vandale
|
أهمل "Amal Plus mauvais comportement |
|||
هبّ | Habb |
A soufflé, a soufflé en rafales/ A vacillé, a tremblé (lumière)/ A dansé (flamme)
|
(7e)
|
|||
هبط | Habat a |
Est descendu, s'est abattu (Oiseau) A perdu de l'altitude, s'est posé, a atterri (avion)
|
Yahbout ou Yahbit ou |
|||
هبوط | Houbouout |
Atterrissage
|
هبوط درجة ألحرارة Houbouout ou darajati al-rraraarati Chute (brutale) de la température
|
|||
هتمّ | Hatamma |
A été concerné, a été préoccupé a été intéressé
|
VIII | |||
هجرة | Hijra(t) | Immigration |
Arabe littéraire
|
|||
هجوم | Houjououm |
Attaque/ Agression |
إعتداء "i'tida" Agression
تصادم Tas adoum Heurt
معركة Ma'rakat Bataille
قتال Qitaal Combat
مجابهة Moujaabaha(t) Affrontement
|
|||
هذا | Hadhaa |
Ce/Cet, celui-ci
|
Arabe littéraire
لهذا Lihadhaa Pour cela
هؤلاء Ha"oulaa"i Ces (masculin et féminin)
|
|||
هدأ | Hada"a |
A calmé, S'est calmé/ Est descendu, a atterri
|
(10i)
37 Yahda"ou
|
|||
هدّأ | Hadda"a | A apaisé |
39 يهدّأ يهدّئ Youhadda"ou
|
|||
هدّد | Haddada | A menacé |
II Youhaddidou
|
|||
هدف | Hadaf |
Cible, objectif, but
|
حقّق هدف Rra(qq)a(q) Hadaf A atteint son but
|
|||
هدوء | Houdouou" | Calme |
Arabe littéraire
|
|||
هداك | Hadaaq | Celui-ci |
هديك Hadiik Celle-ci
هديك ليوم Hadiik lyoom Ce jour là
|
|||
هذه | Had ihi |
Cette, celle-ci
Démonstratif de proximité |
Arabe littéraire
هذه hadhihi
هؤلاء Ha"oulaa"i Ces (masculin et féminin)
ذلك dhalika تلك Tilka Exprime l'éloignement
|
|||
هدوك/ ههدولاك/ هدلاك
|
Hadook/ Hadoolaak/ Hadlaak (Nord)
|
Ceux | ||||
هديّه |
Hadiyyaih/ Hdiyyaih/ Hadiyyat
|
Présent, Cadeau |
هدايا ٱلتّذكاريّة Hadaayaat tad kaariyya Cadeaux- souvenirs
|
|||
هذا | Had a |
Ce, ceci/ Cet |
هذا ٱلإجتماع Cette réunion
هذا إجتماع C'est une réunion |
|||