حرفال -ل/Lettre 2 lab-las 24 MOTS
- Par isfa
- Le 07/10/2017
- Dans Dico lettre la
Arabe | Prononciation | Traduction |
Phrase/ expression
|
|||
لبث | Labitha | A tardé |
Yalbathou I
|
|||
لبس | Libais |
Mettre, chausser (vêtements, chaussures, bijoux, lunettes)
|
(2e/a) |
|||
لبّس | Labbas |
A Habillé (quelqu'un)
|
(8e) |
|||
لباس للسباحة |
Libaas lilsibaarra
|
Maillot de bain
|
مايو Maayouou Maillot de bain
بدلت سباحه Badlaitesbaarrah Maillot de bain
|
|||
لبنان | Loubnaan | Liban | ||||
لجأ | Laja"a |
A eu recours
|
يلجأ Jalja"ou I
|
|||
لجوء | Loujouou" |
Avoir recours/ Refuge/ Asile politique/ Au recours
|
||||
لحظه | Larrz ah | Moment |
لحظه؛ Larrz ah!/ لحظة Larrzatan Arabe littéraire Juste un moment, un instant
آن "Aan Temps, Moment
وقت Wa(q)t/ Wa(q)et Moment, Temps
|
|||
لحق | Lirraiq |
A attrapé, a rattrapé/ A réussi (à faire quelque chose)/ A suivi, a poursuivi, a suit à la trace |
(2a)
الحقوني Ilrraqououni Sauvez-moi (Atteignez la place où je suis)/ Suivez-moi |
|||
لحن | Larren | Mélodie |
اغنيه/ غنيه "Ourrniyaih/ Rrinyaih Chanson
|
|||
لحّيم | Larr rriim | Soudeur | ||||
لبدّ | Laboudd |
Inévitable/ Doit/ Pas de fuite
|
||||
لبنان | Loubnaan | Liban | ||||
لحدّ | Larradd |
Jusqu'à, autant que, (avant un nom)
|
لحدّما Larraddma Jusqu'à (avant une phrase qui contient un verbe)
|
|||
لحق | Lirrai(q) |
A attrapé, a rattrapé (avec)/ A réussi à faire/ A suivi, a poursuivi
|
(2a) |
|||
لحمه | Larrmaih |
Viande (prête pour la vente) |
لحم Larrem Viande (juste après l'abattage)
Larrmoun Arabe littéraire
|
|||
لديّ | Ladayaa |
Auprès de moi/ J'ai |
لديكم Ladaykoum Auprès de vous
لديّ نيّة مرافقتك Ladayya niyyatou mouraafaqatika J'ai l'intention de t'accompagner (masdar)
|
|||
لدى | Ladaa |
à, dans, chez, auprès de
Avoir (de manière générale Dénote un concept physique plutôt qu'abstrait)
|
Arabe littéraire
On dit عندي فكرة
Mais attention عندها مال Elle a de la fortune et لديها مال Elle a de l'argent sur elle
عند 'inda
|
|||
لذلك | Lid lika | Donc |
Arabe littéraire
|
|||
لذيذ | Lad iid |
Délicieux, savoureux
|
Arabe littéraire |
|||
لذّة | Ladhdhat | Saveur | ||||
لسّا | Lissa |
Encore/ Pas encore
|
||||
لسان | Lsaan |
Langue (partie du corps)
|
لغه Lourrah Langue, langage
بلسان حلو وبل منير Bilsaan rrilou ou bilai mniir D'une manière élégante
|
|||
لست | Lastou |
Je ne suis pas
|
ليس Laysa Ne pas être + cas direct
Arabe littéraire
Dans une phrase interrogative, on remplace "Hal" par "a" أليس "Alaysa N'est-il pas?
|
|||