Dico lettre rain

  • حرفال -غ/Lettre 1 Rayn Aa-Ad 21 MOTS

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    غاب   Rr(g)aab  

     

    Est

    absent, 

    est

    ailleurs/

    S'est

    couché

    (le soleil)/

    A disparu

     

     

    (6ii)

    Groupe 6

    facile

                 
    غابه   Rr(g)aabaih  

     

    Forêt

    (Très grande

    une jungle

    comme dans

    les histoires

    et en 

    Afrique)

     

     

     

    حرش

    Rrourch

    Forêt,

    Bois

     

                 
    غاد   Rr(g)aad  

    Là-bas/

    Sur place

     

     

    هناك

    Hounaak

    (beaucoup

    plus

    employé)

     

                 
    غادر   Rr(g)aadara  

    Est parti,

    a quitté

     

     

    Yourraadirou

    II

    Arabe

    littéraire

     

    Linourr(g)aadir

    Quittons!

     

    إنطلق

    "inalaqa

    A été lâché,

    a été libéré,

    est parti,

    a démarré

    Yanaliquou

    VII

     

     

     

     

                 
    غار   Rr(g)aar   A été jaloux  

     

    (5-1)

     

    بتغار

    Bidrr(g)aar

    Elle sera

    jalouse

     

    Ici le "rain"

    influence

    le "ta", qui

    devient "da".

     

                 
    غار   Rr(g)aar  

     

    Laurier

    (plante)

     

       
                 
    غاز   Rraaz   Gaz  

     

    إنفجار للغاز

    "infijarr

    lilrraaz

    Explosion

    de

    gaz

     

                 
    غاسل   Rr(g)aasil  

     

    Laveur de

    morts

     

       
                 
                 
    غافل   Rr(g)aafil   Distrait    
                 
    غالب   Rr(g)aalaib   Gagnant  

     

    مغلوب

    Marrlououb

    Perdant,

    vaincu

     

                 

     

    غامض

    Rr(g)aami d

     

     

    Obscur

     

                 
    غالي   Rr(g)aali  

     

    Cher

    (Ca coûte

    cher)/

    Cher, chérie

     

     

     

    رخيص

    Rrrriis

    Pas cher,

    bon marché

     

    Attention!

     

    أنا غالي

    "Ana rraali

    J'ai déjà

    fait bouillir...

     

    عزيز

    'Aziiz

    Cher, chérie

     

    مكلف

    Mouklifoun

    Coûteux,

    Cher

    Arabe

    littéraire

     

     

     

                 
    غاية Rr(g)aaya  

     

    Fin/

    But,

    objet

     

       
                 
    للغاية   Lilrr(g)aayati  

     

    A l'extrême,

    extrêmement

     

     

    Arabe

    littéraire

                 
    غبار   Rr(g)oubaar   Poussière    
                 
    غبي Rr(g)abiya  

     

    A été

    ignorant,

    n'a pas

    compris

     

     

    يغبى

    Yarr(g)baa

    I

                 
    غبيّ Rr(g)ababiyy  

     

    Stupide/

    Ignorant

     

       
                 
    غدا   Rr(g)ada   Déjeuner    
                 
    غدّا   Rr(g)adda  

     

    A donné le

    déjeuner (à)

     

     

    (10i)

    Groupe 1

                 
    غدًا   Rr(g)adan   Demain  

     

    بكرا

    Boukra

    Demain/

    Pas

    aujourd'hui/

    Un de

    ces jours

     

    غدًا صباحًا

    Rradan

    abaarran

    Demain

    matin

     

    بعد غدٍ مساءً

    Ba'da 

    rr(g)ad

    masaa"an

    Après

    demain

    soir

     

     

     

     

                 
    غدر  

     

    Rr(g)idair

    (Nord)

     

    A été

    capable

     

     

    (2)

    Groupe 2

    facile

     

    قدر

    (Q)idair

    (beaucoup

    plus

    employé)

     

                 

     

    SUITE

  • حرفال -غ/Lettre 2 Rayn Ar-Ach 26 MOTS

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    غر   Rr(g)air  

     

    Sauf,

    en dehors

    de/

    Autre,

    différent

     

       
                 
    غرا Rr(g)araa A collé    
                 
    غراء   Rr(g)araa"   Colle    
                 
    غرام   Rr(g)aarm   Gramme    
                 
    غزار   Rr(g)azaar   Abondant    
                 
    غرامة   Rr(g)araama(t)   Amende  

     

    غ(رم

    Rr(g)aram

    A donné une

    amende

     

                 
                 
    غرب Rr(g)araba  

     

    Est parti,

    a quitté/

    S'est couché

    (soleil)

     

    Yarr(g)oubou

    I

     

                 
    غرب   Rr(g)arb   Ouest  

     

    جنوب

    Janououb

    Sud

     

    شمال

    Chmaal/

    Chamaal

    Nord/Gauche

     

    شرق

    Charq

    Est

    (opposé de

    l'ouest)

     

                 
    غربي   Rr(g)arbi  

     

    Occidental

     

     

     

    شرقي

    Char(q)i

    Oriental

     

                 
    غرس   Rr(g)aras   A planté  

     

    (1e)

    Groupe 1

    facile

     

                 
    غرسون   Rr(g)arsouounoun  

     

    Garçon de

    restaurant

     

     

    Arabe

    littéraire

                 
    غرض   Rr(g)arad  

     

    Objet,

    objectif,

    but/

    Marchandise,

    objet

     

     

     

    أغراض

    "Arr(g)raad

    Marchandises,

    achats

     

     

    لغرض

    Larr(g)arad

     Afin de

     

                 
    غرفه  

    Rr(g)ourfaih/

    Rr(g)ourfa(t)

     

     

    Pièce

    (d'une

    maison)

     

     

     

    Pluriel

    غرف

    Rr(g)ouraf

     

     

    أوضه

    "ooah

    (emprunt

    au turc, qui

    est moins

    employé)

     

    غرفة الضّيوف

    Rr(g)ourfaih

    eyououf

    Salon

     

    غرفة النّوم

    Rr(g)ourfaih

    ainoom

    Chambre

    a coucher

     

     

     

     

                 
    غرق   Rr(g)ariqa  

     

    A sombré,

    a été

    submergé,

    a plongé

    (dans le

    sommeil)/

    S'est noyé/

    S'est adonné

     

     

     

    Yarr(g)aqou

    Arabe

    littéraire

     

                 

    غروب

    ٱلسّمس

     

     

    Rr(g)ourououbou

    a(ch)

    chamsi

     

     

    Coucher

    du soleil

     

    Arabe

    littéraire

                 
    غريب   Rr(g)ariib  

     

    Etranger,

    étrange/

    Inhabituel

    spécial

    Bizarre

     

     

    Rr(g)ariiboun

    Arabe

    littéraire

                 
    غريق Rr(g)ariiq Noyé    
                 
    غزال   Rr(g)azaal   Gazelle  

     

     

     

     

                 
    غزال   Rr(g)azaala  

     

    A fait la

    cour

     à une

    femme,

    a conté

    fleurette,

    a flirté

     

     

     

    Yourr(g)azilou

    III

    Arabe

    littéraire

     

                 
    غزل   Rr(g)azal  

     

    Poésie

    lyrique

    amoureuse,

    long

    poème

    lyrique

     

     

    Arabe

    littéraire

                 
    غزّه   Rr(g)azzaih   Gaza  

     

    غزّاوي

    Rr(g)azzaawi

    Habitant

    de 

    Gaza

     

                 
    غسّالة   Rr(g)assaalaih  

    Machine à laver

     

     

     

    بدير الغسّالة

    Badiir

    err(g)assaalaih

    Je fais une

    machine

    à laver,

    je la mets

    en route

     

                 
    غسل   Rr(g)asal  

     

    A lavé,

    a fait la

    lessive

     

     

     

    (1e)

    Groupe 1

    facile

     

    Rr(g)asala

    Arabe

    littéraire

     

    رحض

    Rarrida

    A lavé,

    a nettoyé

    I

    Yar rradou

     

     

     

                 
    غسّل   Rr(g)assal  

     

    S'est lavé

    les mains,

    la figure..

     

     

    Groupe 2

    (8e)

                 
    غسيل   Rr(g)asiil  

     

    Lessive/

    Développement

    (d'un film)

     

     

    غسيل الكلى

    Rrasiil ilkila

    Dialyse

                 
    غشّ   Rr(g)achch   A triché I

     

    SUITE

  • حرفال -غ/Lettre 3 Rayn As-Al 17 mots

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    غصب   Rr(g)aab  

     

    A forcé,

    a contraint

    (quelqu'un

    à faire

    quelque

    chose/

    A violé

     

     

    (1o)

    Groupe 1

    facile

                 
    غصبن   Rr(g)abain  

     

    Contre

    son gré,

    à contrecœur/

    Involontairement

     

       
                 
    غضب  

    Rr(g)iaib/

    Rr(g)aiba

     

    Est en

    colère,

    est furieux

     

     

    (2)

    Groupe 2

    facile

     

    غضب

    Rr(g)aab

    Colère

    Arabe

    littéraire

     

    Yarrabou

     

    حمق

    Rrimaiq

    (beaucoup

    plus 

    employé)

     

                 
    غضبان  

     

    Rr(g)abaan

     

      Fâché  

    Arabe

    littéraire

                 

    في

    غضون

    ذلك

     

    Fi

    rr(g)ouououni

     alika

     

     

    Pendant ce

    temps

     

     

    Arabe

    littéraire

                 
    غطاء   Rr(g)aa"  

    Couvercle/

    Couverture

     

     

    Pluriel

    أغطية

    "arr(g)tiya

     

     

    غطاء لمبة

    Rraa lampa

    Abat-jour

     

                 
    غطّى   Rr(g)att aa  

     

    A couvert/

    A caché

     

     

    (10)

    Groupe 1

    Yourr(g)at ou

                 
    غفي   Rr(g)ifi  

     

    S'est

    endormi,

    a fait un

    petit

    somme

     

     

     

    (4)

    34a

    Groupes 3

    et 4 facile

     

    نام

    Naam

    A dormi/

    Est couché

    (aussi

    un objet)

    (6)

    Groupe 6

    facile

     

                 
    غفير Rr(g)afir   Nombreux    
                 
    غلا   Rr(g)ala   A fait bouillir  

     

    (3)

    34i

    Groupes 3

    et 4 facile

     

    أنا غالي

    "Ana rraali

    J'ai déjà

    fait bouillir...

     

                 
    غلب   Rr(g)alaba  

    A battu,

    a vaincu,

    a gagné,

    a emporté

     

     

     

     

    (1e)

    Groupe 1

    facile

     

     

    Yarr(g)libou

     

     

     

                 
    غلبه   Rr(g)alabaih  

     

    Trouble,

    dérangement

     

       
                 
    غلط   Rr(g)alat  

     

    Erreur/

    Faux,

    incorrect

     

       
                 
    غلّط   Rr(g)allat  

     

    A induit

    en erreur

     

     

    (8)

    Groupe 2

                 
    غلط   Rr(g)ilait  

     

    A fait une

    erreur,

    s'est trompé

     

     

    (2a)

    Groupe 2

    facile

                 
    غلطان   Rr(g)alaan  

     

    faux,

    erroné/

    Se trompe

     

       
                 
    غلي   Rr(g)ili  

     

    A augmenté

    (prix),

    est devenu

    plus cher

     

     

    (4)

    34a

    Groupes 3 et

    4 facile

                 

     

    SUITE

  • حرفال -غ/Lettre 4 Rayn An-Ay 12 mots

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 

     

    غنّى

    ل

     

     

    Rr(g)annaa

    Lai

     

     

    A chanté

    (des

    chansons)

    de

     

     

     

    (10)

    Groupe 1

    Defectueux

     

    شداء/

    شدو

    Chdaa"/

    Chadouou

    Yachdou

    Arabe

    littéraire

     

    طرب

    arab

    A chanté

     

    مغنّي

    Mrranni/

    Mourrnni

    (Language

    élevé)

     

    مطرب

    Mouraib

    Chanteur/

    délicieux,

    divertissant,

    mélodieux

     

                 
    غنّويّة   Rr(g)ounawiyyaih   Chanson    
                 
    غنم   Rr(g)anam  

     

    Mouton

    (aussi

    chèvre)

     

     

     

    Noms collectifs

     

    بياض

    Bayaad

    Blanc

    (nom)/

    Mouton

     

                 
    غنّم RR(g)annama  

    A donné

    altruistiquement

    Yourr(g)nnimou

    II

     

                 
    غنيّ   Rr(g)aniyy  

     

    Riche,

    fortuné

     

     

     

    أغني

    "Arr(g)naa

    Plus riche

     

    فقير

    Fa(q)iir

    Pauvre

     

                 
    الغوث؛   Alrr(g)aouth(ou)   Au secours!  

     

    Arabe

    littéraire

     

    نجدة

    Najda(t)

    Aide,

    secours/

    Dépannage

     

     

                 
    غياب  

     

    Rr(g)yaab/

    Rr(g)iyaab

     

     

     

    Absence,

    ne plus

    avoir/

    Disparaison,

    coucher

    (du soleil...)

     

       
                 
    غير   Rr(g)air  

     

    Sauf,

    en dehors

    de/

    Autre,

    un autre,

    différent

     

     

     

     

    Devant un

    adjectif,

    il lui donne

    un sens

    négatif

    (= in-, non-, dé-,

    dés-)

    +

    C.O.D.

    et ne varie

    pas devant

    un adjectif

    au pluriel

     

    Voir aussi 

    عدم

    'Adamou

    +

    Nom

     

     

    غير مرتّب

    Rr(g)ayrou

    mourattabin

    Désordonné

    II

     

    غير متوقع

    Rrayrou

    moutawaqqa'in

    Imprévu

    V

     

     

     

     

     

                 

    غير

    أنّ

     

    Rr(g)ayra

    anna

      Cependant  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    غيّر   Rr(g)ayyar  

     

    A changé

    (d'idée ou

    de pantalon)

     

     

    Groupe 2

    (8)

                 

    غيمه/

    غيم

     

     

    Rr(g)aimaih/

    Rraim

     

      Nuage  

     

    غيوم

    Rr(g)ouyououm

    Nuages

     

    سحابة

    Sarraaba(t)

    Nuage

     

    سحاب

    Sarraab

    Nuages

     

     

     

                 
    غيور   Rr(g)ayouour   Jaloux  

     

    Pluriel

    Rrayouourououna

     

    Arabe

    littéraire

     

     

    SUITE

×