Dico lettre rain
- 
                                                                        
                حرفال -غ/Lettre 1 Rayn Aa-Ad 21 MOTS- Par isfa
- Le 19/12/2017
- Dans Dico lettre rain
 Arabe Prononciation Traduction Phrase/ expression غاب Rr(g)aab Est absent, est ailleurs/ S'est couché (le soleil)/ A disparu (6ii) غابه Rr(g)aabaih Forêt (Très grande une jungle comme dans les histoires et en Afrique) حرش Rrourch Forêt, Bois غاد Rr(g)aad Là-bas/ Sur place هناك Hounaak (beaucoup plus employé) غادر Rr(g)aadara Est parti, a quitté Yourraadirou II Arabe littéraire Linourr(g)aadir Quittons! إنطلق "int alaqa A été lâché, a été libéré, est parti, a démarré Yant aliquou VII غار Rr(g)aar A été jaloux (5-1) بتغار Bidrr(g)aar Elle sera jalouse Ici le "rain" influence le "ta", qui devient "da". غار Rr(g)aar Laurier (plante) غاز Rraaz Gaz إنفجار للغاز "infijarr lilrraaz Explosion de gaz غاسل Rr(g)aasil Laveur de morts غافل Rr(g)aafil Distrait غالب Rr(g)aalaib Gagnant مغلوب Marrlououb Perdant, vaincu غامض Rr(g)aami d Obscur غالي Rr(g)aali Cher (Ca coûte cher)/ Cher, chérie رخيص Rrrriis Pas cher, bon marché Attention! أنا غالي "Ana rraali J'ai déjà fait bouillir... عزيز 'Aziiz Cher, chérie مكلف Mouklifoun Coûteux, Cher Arabe littéraire غاية Rr(g)aaya Fin/ But, objet للغاية Lilrr(g)aayati A l'extrême, extrêmement Arabe littéraire غبار Rr(g)oubaar Poussière غبي Rr(g)abiya A été ignorant, n'a pas compris يغبى Yarr(g)baa I غبيّ Rr(g)ababiyy Stupide/ Ignorant غدا Rr(g)ada Déjeuner غدّا Rr(g)adda A donné le déjeuner (à) (10i) غدًا Rr(g)adan Demain بكرا Boukra Demain/ Pas aujourd'hui/ Un de ces jours غدًا صباحًا Rradan s abaarran Demain matin بعد غدٍ مساءً Ba'da rr(g)ad masaa"an Après demain soir غدر Rr(g)idair (Nord) A été capable (2) قدر (Q)idair (beaucoup plus employé) 
- 
                                                                        
                حرفال -غ/Lettre 2 Rayn Ar-Ach 26 MOTS- Par isfa
- Le 19/12/2017
- Dans Dico lettre rain
 Arabe Prononciation Traduction Phrase/ expression غر Rr(g)air Sauf, en dehors de/ Autre, différent غرا Rr(g)araa A collé غراء Rr(g)araa" Colle غرام Rr(g)aarm Gramme غزار Rr(g)azaar Abondant غرامة Rr(g)araama(t) Amende غ(رم Rr(g)aram A donné une amende غرب Rr(g)araba Est parti, a quitté/ S'est couché (soleil) Yarr(g)oubou I غرب Rr(g)arb Ouest جنوب Janououb Sud شمال Chmaal/ Chamaal Nord/Gauche شرق Charq Est (opposé de l'ouest) غربي Rr(g)arbi Occidental شرقي Char(q)i Oriental غرس Rr(g)aras A planté (1e) غرسون Rr(g)arsouounoun Garçon de restaurant Arabe littéraire غرض Rr(g)arad Objet, objectif, but/ Marchandise, objet أغراض "Arr(g)raad Marchandises, achats لغرض Larr(g)arad Afin de غرفه Rr(g)ourfaih/ Rr(g)ourfa(t) Pièce (d'une maison) Pluriel غرف Rr(g)ouraf أوضه "ood ah (emprunt au turc, qui est moins employé) غرفة الضّيوف Rr(g)ourfaih ed yououf Salon غرفة النّوم Rr(g)ourfaih ainoom Chambre a coucher غرق Rr(g)ariqa A sombré, a été submergé, a plongé (dans le sommeil)/ S'est noyé/ S'est adonné Yarr(g)aqou Arabe littéraire غروب ٱلسّمس Rr(g)ourououbou a(ch) chamsi Coucher du soleil Arabe littéraire غريب Rr(g)ariib Etranger, étrange/ Inhabituel spécial Bizarre Rr(g)ariiboun Arabe littéraire غريق Rr(g)ariiq Noyé غزال Rr(g)azaal Gazelle غزال Rr(g)azaala A fait la cour à une femme, a conté fleurette, a flirté Yourr(g)azilou III Arabe littéraire غزل Rr(g)azal Poésie lyrique amoureuse, long poème lyrique Arabe littéraire غزّه Rr(g)azzaih Gaza غزّاوي Rr(g)azzaawi Habitant de Gaza غسّالة Rr(g)assaalaih Machine à laver بدير الغسّالة Badiir err(g)assaalaih Je fais une machine à laver, je la mets en route غسل Rr(g)asal A lavé, a fait la lessive (1e) Rr(g)asala Arabe littéraire رحض Rarrida A lavé, a nettoyé I Yar rradou غسّل Rr(g)assal S'est lavé les mains, la figure.. (8e) غسيل Rr(g)asiil Lessive/ Développement (d'un film) غسيل الكلى Rrasiil ilkila Dialyse غشّ Rr(g)achch A triché I 
- 
                                                                        
                حرفال -غ/Lettre 3 Rayn As-Al 17 mots- Par isfa
- Le 19/12/2017
- Dans Dico lettre rain
 Arabe Prononciation Traduction Phrase/ expression غصب Rr(g)as ab A forcé, a contraint (quelqu'un à faire quelque chose/ A violé (1o) غصبن Rr(g)as bain Contre son gré, à contrecœur/ Involontairement غضب Rr(g)id aib/ Rr(g)ad iba Est en colère, est furieux (2) غضب Rr(g)ad ab Colère Arabe littéraire Yarrd abou حمق Rrimaiq (beaucoup plus employé) غضبان Rr(g)ad baan Fâché Arabe littéraire في غضون ذلك Fi rr(g)oud ououni d alika Pendant ce temps Arabe littéraire غطاء Rr(g)at a" Couvercle/ Couverture Pluriel أغطية "arr(g)tiya غطاء لمبة Rrat a lampa Abat-jour غطّى Rr(g)att aa A couvert/ A caché (10) Yourr(g)at ou غفي Rr(g)ifi S'est endormi, a fait un petit somme (4) 34a نام Naam A dormi/ Est couché (aussi un objet) (6) غفير Rr(g)afir Nombreux غلا Rr(g)ala A fait bouillir (3) 34i أنا غالي "Ana rraali J'ai déjà fait bouillir... غلب Rr(g)alaba A battu, a vaincu, a gagné, a emporté (1e) Yarr(g)libou غلبه Rr(g)alabaih Trouble, dérangement غلط Rr(g)alat Erreur/ Faux, incorrect غلّط Rr(g)allat A induit en erreur (8) غلط Rr(g)ilait A fait une erreur, s'est trompé (2a) غلطان Rr(g)alt aan faux, erroné/ Se trompe غلي Rr(g)ili A augmenté (prix), est devenu plus cher (4) 34a 
- 
                                                                        
                حرفال -غ/Lettre 4 Rayn An-Ay 12 mots- Par isfa
- Le 19/12/2017
- Dans Dico lettre rain
 Arabe Prononciation Traduction Phrase/ expression غنّى ل Rr(g)annaa Lai A chanté (des chansons) de (10) Defectueux شداء/ شدو Chdaa"/ Chadouou Yachdou Arabe littéraire طرب T arab A chanté مغنّي Mrranni/ Mourrnni (Language élevé) مطرب Mout raib Chanteur/ délicieux, divertissant, mélodieux غنّويّة Rr(g)ounawiyyaih Chanson غنم Rr(g)anam Mouton (aussi chèvre) بياض Bayaad Blanc (nom)/ Mouton غنّم RR(g)annama A donné altruistiquement Yourr(g)nnimou II غنيّ Rr(g)aniyy Riche, fortuné أغني "Arr(g)naa Plus riche فقير Fa(q)iir Pauvre الغوث؛ Alrr(g)aouth(ou) Au secours! Arabe littéraire نجدة Najda(t) Aide, secours/ Dépannage غياب Rr(g)yaab/ Rr(g)iyaab Absence, ne plus avoir/ Disparaison, coucher (du soleil...) غير Rr(g)air Sauf, en dehors de/ Autre, un autre, différent Devant un adjectif, il lui donne un sens négatif (= in-, non-, dé-, dés-) + C.O.D. et ne varie pas devant un adjectif au pluriel Voir aussi + Nom غير مرتّب Rr(g)ayrou mourattabin Désordonné II غير متوقع Rrayrou moutawaqqa'in Imprévu V غير أنّ Rr(g)ayra anna Cependant Arabe littéraire غيّر Rr(g)ayyar A changé (d'idée ou de pantalon) (8) غيمه/ غيم Rr(g)aimaih/ Rraim Nuage غيوم Rr(g)ouyououm Nuages سحابة Sarraaba(t) Nuage سحاب Sarraab Nuages غيور Rr(g)ayouour Jaloux Pluriel Rrayouourououna Arabe littéraire 
