Créer un site internet

Pluriel débutants

  • Noms

     

    أسم  

    "Aisem/

    "Asmaa

     

     

    Nom

     

     

    أسامي

    "Asaami

    Noms

     

     

    امتحان   Aimtairraan   Examen  

     

    امتحانات

    Aimtairraanaat

    Examens

     

     

     

     

    جار   Jaar   Voisin  


    جران

    Jiraan

    Voisins

     

     

    حبيب   Rrabiib   Chéri  

     

    حبايب

    Rrabaayaib

    Chéris

     

     

    ليلة   Lailaih  

     

    Nuit

    (en général)/

    Obscurité

     

     

    نهار

    Nhaar

    Jour

     

    ليالي

    Layaali

    Nuits

     

    لون   Loon  

     

    Couleur/

    Style,

    genre

     

    ألوان

    "Alwaan

    Couleurs

     

     

    لغه   Lourrah  

     

    Langue,

    langage

     

     

     

    لسان

    Lsaan

    Langue

    (partie

    du corps)

     

    لغات

    Lourraat

    Langage

     

     

    غنّويّة   Rrounawiyyaih   Chanson  

    غناني

    Rranaani

    Chansons

     

     

    رأي/

    راي

     

    Raa"y/

    Raa

      Opinion  

     

    حسب رأي

    Rrasab raa"y

    A mon avis

     

    أراء

    Araa"

    Opinions

     

     

    ساكن   Saakain  

    Vivant, 

    résident/

    Résident,

    habitant

     

     

    Ce n'est pas

    un verbe

    C'est le

    participe

    actif de

    سكن

    Sakan

    A vécu, 

    a résidé

    (1o)

    Groupe 1

    facile

     

    ساكنين

    Saakniin

    Habitent

     

     

    صاحب   aarraib  

     

    Ami,

    compagnon/

    Propriétaire

     

     

     

    صديق

    adiiq

    Ami

     

    صاحب محلّ

    Saarraib

    marrall

    propriétaire

    d'un

    magasin

     

     

    صحاب

    rraab

    Amis

     

    موعد   Maw'aid  

     

    Temps,

    date

    (fixé)/

    Rendez-vous

     

    مواعد

    Mawaa'id

     

     

     

    مسلم  

     

    Mouslaim/

    Mislaim

     

      Musulman  

    مسلمين

    Mousilmiin

    Musulmans

     

     

     

    مشكله  

     

    Mouchkilaih/

    Machkilaih

     

     

    Problème,

    difficulté/

    Désavantage

     

    مشاكل

    Machaakail

    Problèmes

     

  • Un corps sain

     

    مساعده   Mousaa'adaih  

     

    Aide,

    assistance

     

     

    مساعدات

    Mousaa'adaat

    Aides

     

     

     

    مريض   Mariid  

    Souffrant,

    malade,

    pas bien/

    Patient,

    malade

    (nom)

     

     

    عيّان

    'Ayyaan

    Malade,

    souffrant,

    pas bien/

    Patient

    (nom)

     

    مراض

    Maraad

    Malades 

     

     

    عين   'Ain   Oeil  

     

    عيون

    Yououn

    Yeux

     

     

    قلب   (Q)alb  

     

    Coeur

    /Intérieur

     

     

     

     

    من قلبي

    Min (q)albi

    De tout

    mon coeur

     

    حياة قلبي

    Rrayaat

    (q)albi

    Mon chéri

     

    حبيب القلب

    Rrabiibi

    el(q)alb

    Mon amour

     

     

    قلوب

    (Q)oulououb

    Coeurs

     

     

    تعبان   Ta'baan   Fatigué  

     

    تعبانين

    Ta'baaniin

    Fatigués

     

     

     

    عيّان   'Ayyaan  

     

    Malade,

    souffrant,

    pas bien/

    Patient

    (nom)

     

     

     

    مريض

    Mariid

    Souffrant,

    malade,

    pas bien/

    Patient,

    malade

    (nom)

     

     

    عيّانين

    'Ayyaaniin

    Malades

     

     

     

    مبسوط   Mabsouout  

     

    Content/

    En bonne

    santé

     

    مبسوطين

    Mabsououiin

    Contents

     

    راس/

    راص

     

    Raas/

    Raas

      Tête  

    روس

    Rouous

    Têtes

     

     

    صوت   oot  

     

    Voix/

    Son,

    bruit/

    Vote

     

     

     

    بصوت واطي

    Bsoot

    waati

    A voix

    basse

     

    أصوات

    "Awaat

     

     

    ممتاز   Moumtaaz   Excellent  

     

    ممتازين

    Moumtaaziin

    Excellents

     

     

     

  • Choses

     

     

    شي/

    أشي

     

     

    Chi

    (Liban,

    Syrie)/

    "Ichi

     

     

    Chose,

    quelque

    chose/

    Certain

     

     

     

     

     

     

    شي يوم

    Chi yoom

    Un jour

     

    إشي ثاني

    "Ichi thaani

    Quelque

    chose en plus

     

    Avant des

    chiffres

    ou un nom

    "à peu près,

    peu importe"

     

    شيء

    Chay"e

    (Arabe

    littéraire)

     

     

     

    أشياء

    "Achyaa"

    Choses

     

     

    علم   'Alam   Drapeau  

     

    أعلام

    "Alaam

    Drapeaux

     

     

     

     

     

    جاكيت

     

     

     

     

    Jaakait/

     

      Veste  

    جاكيتات

    Jaakaitaat

    Vestes

     

     

    جريده   Jariidaih   Journal  

     

    صحف

    S ourrof/

    ourrouf

    Journaux,

    (la) presse

     

     

    جرايد

    Jaraayaid

    Journaux

                     

     

    غرض   Rrarad  

     

    Objet,

    objectif,

    but/

    Marchandise,

    objet

     

     

    أغراض

    "Arr raad

    Marchandises,

    achats

     

    فيلم   Filem   Film  

     

    أفلام

    "Aflaam

    Films

     

     

     

    كيس   Kiis  

     

    Sachet,

    sac

     

     

     

    كيس نايلون

    Kiis

    naayloon

    Sachet

    plastique

     

    كياس    

    Kyaas

    Sachets

     

     

    ظمّة   ammaih   Paquet  

     

    ظمّات

    ammaat

    Paquets

     

     

     

    ديسك   Diisk   Disque  

     

    ديسكات

    Diskaat

    Disques

     

     

     

    هديّه  

     

    Hadiyyaih/

    Hdiyyaih

     

     

    Présent,

    Cadeau

     

    هدايا

    Hadaayaa

    cadeaux

     

     

     

    نجمه   Nijmaih   Etoile  

    نجوم

    Nijououm

    Etoiles

     

     

    قرن   (Q)arn  

     

    Corne/

    Un fruit

    qui

    ressemble

    à une

    corne

     

     

     

    Une banane 

    se dit

    موز

    Mooz

     

    Mais dans

    certains

    endroits

    on dit:

    قرن موز 

    (Q)aren

    mooz

     

    قرون

    (Q)ourououn

    Cornes

  • Chiffres

     

    مرّه   Marrah  

     

     

    Fois/

    Dans le

    passé,

    autrefois

     

     

     

     

    بلمرّه/

    من مرّه

    Bilmarrah/

    Min marrah

    Complètement/

    Totalement/

    Jamais/

    Pas du tout/

    Loin de

     

     بعد  مرّة

    Ba'd marrah

    encore et

    encore

     

    مرّات

    Marraat

    De temps

    en temps

     

    مرّات

    Marraat

     

    رقم  

    Raqem/

    Raqam

     

     

    Chiffre/

    numéro

     

     

    أرقام

    "Ar(q)aam

    Chiffres

     

     

     

    سعر   Sai'er   Prix  

     

    يظهر بالسعر

    Yiahar

    bailsai'er

    ça se

    voit dans le

    prix

     

     

    أسعار

    "As'aar

     

     

     

     

     

     

    أسبوع   "Ousbouou'   Semaine  

     

    اسبوعين

    "Ousbouou'ain

    Deux semaines

     

    أخر الاسبوع

    "Arrrairai

    "ousbouou'

    Week-end

     

    aussi

    جمعه

    Joum'ah

     

    أسابيع

    "Asaabii'

    Semaines

     

     

    يوم   Yoom  

    Jour

    (24 heures)

     

     

     

     

    Mais après

    les chiffres

    3-10

    on ajoute

    T

    avant:

    تيّام

    Tiyyaam

    Jours

     

    نهار

    Nhaar

    Jour

    le contraire 

    de la nuit

    ليل

    Lail

     

    تاني يوم

    Taani yoom

    Lendemain

     

    أيّام

    "Ayyaam

    ou

    iyyaam

    Jours

     

    ألف   "Alf   Mille  

     

    أجا ألوف من ناس

    Aja oulououf

    main enaas

    Sont venus

    des milliers

    de gens

     

    ألاف

    "Aalaaf

     

     

     

    حبّه   Rrabbai  

     

    Grain/

    pilule/

    Bouton sur

    la peau/

    Unité de fruits,

    légumes,

    friandises

     

    Noms collectifs

     

    حبوب

    (E)rrbououb

    Céréales

     

    حبّات

    Rrabbaat

    Unités

     

     

    دقيقه   Da(q)ii(q)ah   Minute  

     

    دقايق

    Da(q)aayai(q)

    Minutes

     

     

      رخيص   Rrrriis  

     

    Pas cher,

    bon marché

     

    غالي

    Rraali

    Cher

    (Ca coûte

    cher)/

    Cher, chérie

     

     

     

    أرخص

    "Ar rrras

    Plus bon

    marché

     

     

     

    رخاص

    Rrrraas

     

     

    ساعة   Saa'ah   Heure  

     

    ساعات

    Saa'aat

    Heures

     

     

     

    سنه  

    Sanaih/

    Sinaih

    (Nord)

      Année  

     

    راس ا سنه

    Raas issanaih

    Le Nouvel An

     

    كل سنة على نفسه

    Chaque année

     

    سنين

    Sniin

    Années

     

    مليار   Milyaar   Milliard  

     

    مليارات

    Milyaaraat

    Miliards

     

     

     

    مليون  

     

    Malyoon/

    Malyououn

     

      Million  

    ملايين

    Malaaiin

    Millions

     

     

    ميّه   Miyyaih   Cent  

     

    ميت

    Miit

    Une

    centaine

     

    ميّات

    Miyyaat

    Cents

     

     

     

     

     

  • Adjectifs

     


     

    رومانسي   Rououmaansi   Romantique  

     

    رومانسيّن

    Rououmaansiin

    Romantiques

     

     

    زغير   Zrriir  

     

    Petit/

    Jeune

     

     

     

    أزغر وحد

    "Azrrar

    warad

    Le plus

    jeune

     

    زغار

    Zrraar

    Petits

     

    كبير   Kbiir  

     

    Grand,

    important,

    imposant/

    Agé, 

    vieux/

    Adulte

     

     

    أكبر

    "Akbar

    Plus 

    grand

     

    كبار

    Kbaar

    Grands

     

    كتير   Ktiir  

    Très/

    Beaucoup/

    Trop/

    Nombreux

     

     

     

    حدّن

    Jiddan

    (moins

    employé)

     

    أكتر

    "Aktar

    Beaucoup

    plus

     

    كتار

    Ktaar

     

     

     

    معروف   Ma'rououf  

     

    Connu,

    familier

     

     

    معروفين

    Ma'rououfiin

    Connus

     

     

     

    عربي   'Arabi  

     

    Arabe

    (adjectif)

     

     

    عرب

    'Arab

    Arabes


     

     

    جديد   Jdiid   Nouveau  

     

    جداد

    Jdaad

    Nouveaux

     

     

     

    منيح/

    مليح

     

     

    Mniirr/

    Mliirr

    (moins

    employé)

     

     

     

    Bien/

    Se sentir

    bien

     

     

    أحسن

    "Arrsan

    Mieux

     


     

    حلو   Rrailou  

    Beau/

    Doux, sucré/

    Avantage 

     

     

    حلويّات

    Rrailwayyaat

    Friandises,

    biscuits,

    gâteaux

     

    ملبّس

    Mlabbas

    Bonbons,

    sucreries/

    Dragées

    Noms

    collectifs

    حلوين

    Rrailwiin

    Beaux

     

     

     


     

    كلاسيكي   Klaasiiki   Classique  


    كلاسيكين

    Klaasiikiin

    Clasiques

  • En ville: Les magasins et autres batiments

     

    محلّ   Marrall  

     

    Endroit,

    chambre/

    Boutique,

    grand

    magasin

     

     

     

    مكان

    Makaan

    Endroit

     

    مطرح

    Mararr

    Place,

    endroit

     

    دكّان

    Doukkaan

    Magasin,

    boutique

    (Féminin)

     

    ماركات

    Maarkaat

    Magasins/

    Marques

     

    حوانيت

    Rrawaanit

    Magasin

    (Arabe

    littéraire)

     

     

    صاحب محلّ

    Saarraib

    marrall

    propriétaire

    d'un

    magasin

     

     

     

    محلّات

    Marrallaat

    Grands

    magasins

     

    دكّان   Doukkaan  

     

    Magasin,

    boutique

     

     

     

    Féminin

     

    ماركات

    Maarkaat

    Magasins/

    Marques

     

    محلّ

    Marrall

    Endroit,

    chambre/

    Boutique,

    grand

    magasin

     

    حوانيت

    Rrawaanit

    Magasin

    (Arabe

    littéraire)

     

    دكاكين

    Dakaakiin

    Magasins

     

    فندق   Foundou(q)   Hôtel  

     

    فندق لشباب

    Foundou(q)

    lachabaab

    Auberge de

    jeunesse

     

    فنادق

    Fanaadai(q)

    Hôtels

     

    بنك   Bank   Banque  

     

    بنوك

    Bnououk

    Banques

     

     

    سوق   Souou(q)   Marché   Masculin  

    أسواق

    "Aswaaq

    Marchés

     

    مجمّع   Moujamma'  

     

    Centre

    commercial

     

     

     

    مجمّعات

    Moujamma'aat

    Centres

    commerciaux

     

     

    قهوه   (Q)ahwaih  

     

    Café

    (à boire,

    ou pour

    y boire)

     

    قهاوي

    (Q)ahaawi

    Cafés

     

     

    جامعه  

     

    Jaam'ah/

    Jaamai'ah

     

      Université  

    جامعات

    Jaam'aat

    Universités

     

     

    مدرسه  

     

    Madrasaih/

    Madrasah

    (Jerusalem)

     

      Ecole  

    مدارس

    Madaarais

    Ecoles

     

     

    مستشفى   Moustachfa   Hôpital  

     

    مستشفيات

    Moustachfayaat

    Hôpitaux

     

     

     

    مسجد    Masjaid   Mosquée  

     

    جامع

    Jaamai'

     

    مسجد الاقصى

    Masjaidi

    el"aqa

    Mosquée

    al-Aqsa

     

     

    مساجد

    Masaajaid

    Mosquées

     

     

     

    مطعم/

    مطاعم

     

     

    Ma'am/

    Mataa 'am

      Restaurant  

    مطاعم

    Mataa 'aim

    Restaurants

                 

     

     

  • Métiers, maison et véhicules + mots-croisés

     

    plurielmetiersmaisonvehicules.htm

     

    CLIQUER sur les numéros

    ET JOUER

    CLIQUER sur INDEX en-haut

    et retourner à la page

    d'avant,

    pour recommencer

     à jouer

     

     

     

     

    مدينه   Madiinaih   Ville  

     

    مدن

    Moudoun

    Villes

     

    مركز   Markaz  

     

    Centre,

    milieu/

    Station/

    Statut,

    standing

     

    مراكز

    Maraakaiz

    Centres

     

     

    باص   Baas   Bus  

     

    A ne pas

    confondre avec 

    بسّ

    Bass

    باصات

    Le S et l'accent 

    sont différents

     

    باصات

    Baaaat

     

     

     

    سيّارا   Sayyaara   Voiture  

     

    سيّارت ال أسعاف

    Sayyaarat 

    il"is'aaf

    Ambulance

     

     

    سيّارات

    Sayyaaraat

    Voitures

     

     

    بلكون   Balkououn   Balcon  

     

    بلكونات

    Balkouounaat

    Balcons

     

    صحن   arren  

     

    Assiette,

    plat

     

     

     

    سحون طاأره

    ourrououn

    aa"irah

    Soucoupes

    volantes

     

    سحون

    rrououn

    Assiettes

     

     

    صورة   ououra  

     

    Image,

    photo/

    Forme/

    Manière

     

     

    سلفي

    Selfie

    ou

    égoportrait

     

    صور

    Souwar

    Photos

     

     

    تلفون   Talafoon   Téléphone  

     

     

    تلفونات

    Talafoonaat

    Téléphones

     

    بيت   Bait   Maison  

     

    بيوت

    Byouout

    Maisons

     

     

     

    دار   Daar  

    Maison/

    Famille

     

     

    دار نشر

    Daar nachair

    Maison

    d'édition

     

    دور

    Douour

    Maisons

     

     

    شارع   Chaarai'  

     

    Rue/

    Route

     

     

     

    الشارع الرّأسي

    Elchaarai'

    elra"si

    La rue

    principale

     

    شوارع

    Chawaarai'

    Rues

     

    حديقه   Rradiiqa  

    Jardin,

    parc

     

     

     

     

    Langage

    élevé

     

    حديقة عامّة

    Rradiiqat 

    'aammaih

    Jardin public

     

     

     

     

    حداأق

    Rradaa"aiq

     

    جار   Jaar   Voisin  

    جيران

    Jiiraan

    Voisins

     

     

    بيّاع   Bayyaa'  

     

    Vendeur,

    marchand

     

     

    بيّاعين

    Bayaa'iin

    Vendeurs

     

     

     

    دكتور  

    Daktoor

    (Nord)

    Doktoor

     

    Médecin,

    docteur

     

    دكاترة

    Dakaatrah

    Docteurs

     

     

    شوفير   Chououfair   Chauffeur  

     

    Le mot 

    vient du

    français

     

    سااأق

    Saa"ai(q)

     

    شوفير تاكسي

    Chououfair

    taaksi

    Chauffeur de

    taxi

     

    شوفيريّة

    Chououfairaiaih

    Chauffeurs

     

     

    معلّم   M'allaim  

     

    Enseignant

     

     

    معلّمين

    M'allamiin

    Enseignants

     

    ممرّيض   Moumarraid  

     

    Infirmier

     

     

    نرس

    Nars

     

    ممرّيضين

    Moumarraidiin

    Infirmiers

     

    مطرب   Mouraib  

    Chanteur

    capable

    d'enflammer

    les foules/

    délicieux,

    divertissant,

    mélodieux

     

     

    مغنّي

    Mrranni/

    Mourrnni

    (Language

    élevé)

     

    غنّا

    ل

    Rranna

    Lai

    A chanté

    (des

    chansons)

    de

    (10i)

    Groupe 1

     

    مطربين

    Moutraibiin

    Chanteurs

     

     

    طالب   Taalaib  

     

    Etudiant,

    élève

     

     

    طلّاب

    Toulaab

    Etudiants

     

  • Pluriel famille mots-croisés

     

     

    plurielfamille.htm

     

    Trouvez le singulier

     

     

    plurielfamille2.htm

     

    Trouvez le pluriel

     

     

     

     

    CLIQUER sur les numéros

    ET JOUER

    CLIQUER sur INDEX en-haut

    et retourner à la page

    d'avant,

    pour recommencer

     à jouer

     

    Solutions

     

  • la famille

     

     

     

                     
    Arabe   Prononciation   Traduction   Remarques   Pluriel
    ٱهل   "Ahel  

    Famille

    (parents,

    enfants 

    de même,

    tantes et

    oncles)

     

     

    أهل البلد

    "Ahl ilbalad

    Population

    locale

     

    ٱهلا وسهلا

    "Ahla ousahla

     

    ٱهلا وسهلن

    "Ahla ousahlan

     

    Bienvenue!

     

    عيله/

    عاأله

    'Ailaih/

    'Aa"ilaih

    Famille

    proche

     

     

    أهالي

    Ahaali

    Familles

     

    عيله/

    عاأله

     

     

    'Ailaih/

    'Aa"ilaih

     

     

    Famille

    proche

     

     

    ٱهل

    "Ahel

    Famille

    (parents,

    enfants 

    de même,

    tantes et

    oncles)

     

    عيلات

    'Ailaat

    Familles

    proches

     

     

    ستّ   Sitt  

     

    Grand-mère/

    Madame

     

     

     

    دادا

    Daada

    Grand-mère

     

     

    ستّات

    Sittaat

    Grand-mères

     

     

    سيّد   Sayyaid  

    Monsieur/

    Grand-père

     

     

    سيد

    Siid

    (abbréviation)

     

     

     

    سياد

    Syaad

    Grand-pères

     

     

    مره   Marah   Femme  

     

     

     

    جوز

    Jooz

    Mari

     

     

     

     

    نسوان

    Niswaan

    Femmes

     

    ولد   Walad  

     

    Garçon/

    Enfant/

    Fils

     

    ولاد

    Laad

    Enfants

     

     

    أبن   "Iben   Fils  

     

    أبناا

    "Abnaa

     

     

     

    بنت  

     

     

    Bint

     

     

      Fille  

    بنات

    Banaat

    Filles

     

    أخت   "Ourrrt   Soeur  

     

    خوات

    Rrrawaat

    Soeurs

     

     

     

    ٱجو   "Arrrou    Frère  

     

    ٱجوة

    "Irrrwaih

    Frères

     

     

     

    حفيد   Rrafiid   Petit-fils  

     

    أحفاد

    "Arrfaad

    Petits-enfants

     

     

    خال   Rrraal  

    Oncle

    maternel

     

     

     

     

    خوال

    Rrrwaal

    Oncles

    maternels

     

    عمّ

    'Amm

    Oncle

    paternel

     

    Attention

    à ne pas dire 

    حال

    Rraal

    Situation

     

     

    عمّ

     

      'Amm  

     

    Oncle

    (frère

    du père)/

    Beau-père/

    Forme poli

    pour

    s'adresser

    à un vieil

    homme

     

     

     

     

     

    عمّي

    'Ammi

    (à un

    homme)

     

    خالتي

    Rrralti

    (à une

    femme)

     

     

    عمام

    'Maam

    Oncles

     

    أبن عمّ   "Iben 'amm   Cousin  

     

    ولاد عمّ

    Oulaad 'amm

    Cousins

     

     

    عريس   'Ariis   Jeune marié  

     

    Bébé mâle

    (futur

    jeune marié)

     

     

    عرسان

    'Oursaan

    Jeunes

    mariés

     

     

     

    عزّابي   'Azzaabi   Célibataire  

     

    متجوّز ولّا عزّبي

    Mitjawwaiz

    willa

    'Azzaabi

    Marié ou

    célibataire?

     

    عانس

    'Aanais

    Femme

    célibataire,

    vieille fille

     

     

    عزّابيّين

    'Azzaabiin

    Célibataires

     

     

    متجوّز   Mitjawwaiz   Marié  

     

    مجوّزه

    /متجوزه

    Mjawwazaih/

    Mitjawaaiz

    Mariée

     

    متجوّزين

    Mitjawwaiziin

    Mariés

×