Pluriel débutants
-
Noms
- Par isfa
- Le 09/03/2017
- Dans Pluriel débutants
أسم "Aisem/
"Asmaa
Nom
أسامي
"Asaami
Noms
امتحان Aimtairraan Examen امتحانات
Aimtairraanaat
Examens
جار Jaar Voisin
جرانJiraan
Voisins
حبيب Rrabiib Chéri حبايب
Rrabaayaib
Chéris
ليلة Lailaih Nuit
(en général)/
Obscurité
نهار
Nhaar
Jour
ليالي
Layaali
Nuits
لون Loon Couleur/
Style,
genre
ألوان
"Alwaan
Couleurs
لغه Lourrah Langue,
langage
لسان
Lsaan
Langue
(partie
du corps)
لغات
Lourraat
Langage
غنّويّة Rrounawiyyaih Chanson غناني
Rranaani
Chansons
رأي/
راي
Raa"y/
Raa
Opinion حسب رأي
Rrasab raa"y
A mon avis
أراء
Araa"
Opinions
ساكن Saakain Vivant,
résident/
Résident,
habitant
Ce n'est pas
un verbe
C'est le
participe
actif de
سكن
Sakan
A vécu,
a résidé
(1o)
ساكنين
Saakniin
Habitent
صاحب S aarraib Ami,
compagnon/
Propriétaire
صديق
S adiiq
Ami
صاحب محلّ
Saarraib
marrall
propriétaire
d'un
magasin
صحاب
S rraab
Amis
موعد Maw'aid Temps,
date
(fixé)/
Rendez-vous
مواعد
Mawaa'id
مسلم Mouslaim/
Mislaim
Musulman مسلمين
Mousilmiin
Musulmans
مشكله Mouchkilaih/
Machkilaih
Problème,
difficulté/
Désavantage
مشاكل
Machaakail
Problèmes
-
Un corps sain
- Par isfa
- Le 09/03/2017
- Dans Pluriel débutants
مساعده Mousaa'adaih Aide,
assistance
مساعدات
Mousaa'adaat
Aides
مريض Mariid Souffrant,
malade,
pas bien/
Patient,
malade
(nom)
عيّان
'Ayyaan
Malade,
souffrant,
pas bien/
Patient
(nom)
مراض
Maraad
Malades
عين 'Ain Oeil عيون
Yououn
Yeux
قلب (Q)alb Coeur
/Intérieur
من قلبي
Min (q)albi
De tout
mon coeur
حياة قلبي
Rrayaat
(q)albi
Mon chéri
حبيب القلب
Rrabiibi
el(q)alb
Mon amour
قلوب
(Q)oulououb
Coeurs
تعبان Ta'baan Fatigué تعبانين
Ta'baaniin
Fatigués
عيّان 'Ayyaan Malade,
souffrant,
pas bien/
Patient
(nom)
مريض
Mariid
Souffrant,
malade,
pas bien/
Patient,
malade
(nom)
عيّانين
'Ayyaaniin
Malades
مبسوط Mabsouout Content/
En bonne
santé
مبسوطين
Mabsouout iin
Contents
راس/
راص
Raas/
Raas
Tête روس
Rouous
Têtes
صوت S oot Voix/
Son,
bruit/
Vote
بصوت واطي
Bsoot
waati
A voix
basse
أصوات
"As waat
ممتاز Moumtaaz Excellent ممتازين
Moumtaaziin
Excellents
-
Choses
- Par isfa
- Le 09/03/2017
- Dans Pluriel débutants
شي/
أشي
Chi
(Liban,
Syrie)/
"Ichi
Chose,
quelque
chose/
Certain
شي يوم
Chi yoom
Un jour
إشي ثاني
"Ichi thaani
Quelque
chose en plus
Avant des
chiffres
ou un nom
"à peu près,
peu importe"
شيء
Chay"e
(Arabe
littéraire)
أشياء
"Achyaa"
Choses
علم 'Alam Drapeau أعلام
"Alaam
Drapeaux
جاكيت
Jaakait/
Veste جاكيتات
Jaakaitaat
Vestes
جريده Jariidaih Journal صحف
S ourrof/
S ourrouf
Journaux,
(la) presse
جرايد
Jaraayaid
Journaux
غرض Rrarad Objet,
objectif,
but/
Marchandise,
objet
أغراض
"Arr raad
Marchandises,
achats
فيلم Filem Film أفلام
"Aflaam
Films
كيس Kiis Sachet,
sac
كيس نايلون
Kiis
naayloon
Sachet
plastique
كياس
Kyaas
Sachets
ظمّة Z ammaih Paquet ظمّات
Z ammaat
Paquets
ديسك Diisk Disque ديسكات
Diskaat
Disques
هديّه Hadiyyaih/
Hdiyyaih
Présent,
Cadeau
هدايا
Hadaayaa
cadeaux
نجمه Nijmaih Etoile نجوم
Nijououm
Etoiles
قرن (Q)arn Corne/
Un fruit
qui
ressemble
à une
corne
Une banane
se dit
موز
Mooz
Mais dans
certains
endroits
on dit:
قرن موز
(Q)aren
mooz
قرون
(Q)ourououn
Cornes
-
Chiffres
- Par isfa
- Le 09/03/2017
- Dans Pluriel débutants
مرّه Marrah Fois/
Dans le
passé,
autrefois
بلمرّه/
من مرّه
Bilmarrah/
Min marrah
Complètement/
Totalement/
Jamais/
Pas du tout/
Loin de
بعد مرّة
Ba'd marrah
encore et
encore
مرّات
Marraat
De temps
en temps
مرّات
Marraat
رقم Raqem/
Raqam
Chiffre/
numéro
أرقام
"Ar(q)aam
Chiffres
سعر Sai'er Prix يظهر بالسعر
Yiz ahar
bailsai'er
ça se
voit dans le
prix
أسعار
"As'aar
أسبوع "Ousbouou' Semaine اسبوعين
"Ousbouou'ain
Deux semaines
أخر الاسبوع
"Arrrairai
"ousbouou'
Week-end
aussi
جمعه
Joum'ah
أسابيع
"Asaabii'
Semaines
يوم Yoom Jour
(24 heures)
Mais après
les chiffres
3-10
on ajoute
T
avant:
تيّام
Tiyyaam
Jours
نهار
Nhaar
Jour
le contraire
de la nuit
ليل
Lail
تاني يوم
Taani yoom
Lendemain
أيّام
"Ayyaam
ou
iyyaam
Jours
ألف "Alf Mille أجا ألوف من ناس
Aja oulououf
main enaas
Sont venus
des milliers
de gens
ألاف
"Aalaaf
حبّه Rrabbai Grain/
pilule/
Bouton sur
la peau/
Unité de fruits,
légumes,
friandises
حبوب
(E)rrbououb
Céréales
حبّات
Rrabbaat
Unités
دقيقه Da(q)ii(q)ah Minute دقايق
Da(q)aayai(q)
Minutes
رخيص Rrrriis Pas cher,
bon marché
غالي
Rraali
Cher
(Ca coûte
cher)/
Cher, chérie
أرخص
"Ar rrras
Plus bon
marché
رخاص
Rrrraas
ساعة Saa'ah Heure ساعات
Saa'aat
Heures
سنه Sanaih/
Sinaih
(Nord)
Année راس ا سنه
Raas issanaih
Le Nouvel An
كل سنة على نفسه
Chaque année
سنين
Sniin
Années
مليار Milyaar Milliard مليارات
Milyaaraat
Miliards
مليون Malyoon/
Malyououn
Million ملايين
Malaaiin
Millions
ميّه Miyyaih Cent ميت
Miit
Une
centaine
ميّات
Miyyaat
Cents
-
Adjectifs
- Par isfa
- Le 08/03/2017
- Dans Pluriel débutants
رومانسي Rououmaansi Romantique رومانسيّن
Rououmaansiin
Romantiques
زغير Zrriir Petit/
Jeune
أزغر وحد
"Azrrar
warad
Le plus
jeune
زغار
Zrraar
Petits
كبير Kbiir Grand,
important,
imposant/
Agé,
vieux/
Adulte
أكبر
"Akbar
Plus
grand
كبار
Kbaar
Grands
كتير Ktiir Très/
Beaucoup/
Trop/
Nombreux
حدّن
Jiddan
(moins
employé)
أكتر
"Aktar
Beaucoup
plus
كتار
Ktaar
معروف Ma'rououf Connu,
familier
معروفين
Ma'rououfiin
Connus
عربي 'Arabi Arabe
(adjectif)
عرب
'Arab
Arabes
جديد Jdiid Nouveau جداد
Jdaad
Nouveaux
منيح/
مليح
Mniirr/
Mliirr
(moins
employé)
Bien/
Se sentir
bien
أحسن
"Arrsan
Mieux
حلو Rrailou Beau/
Doux, sucré/
Avantage
حلويّات
Rrailwayyaat
Friandises,
biscuits,
gâteaux
ملبّس
Mlabbas
Bonbons,
sucreries/
Dragées
حلوين
Rrailwiin
Beaux
كلاسيكي Klaasiiki Classique
كلاسيكينKlaasiikiin
Clasiques
-
En ville: Les magasins et autres batiments
- Par isfa
- Le 08/03/2017
- Dans Pluriel débutants
محلّ Marrall Endroit,
chambre/
Boutique,
grand
magasin
مكان
Makaan
Endroit
مطرح
Mat rarr
Place,
endroit
دكّان
Doukkaan
Magasin,
boutique
(Féminin)
ماركات
Maarkaat
Magasins/
Marques
حوانيت
Rrawaanit
Magasin
(Arabe
littéraire)
صاحب محلّ
Saarraib
marrall
propriétaire
d'un
magasin
محلّات
Marrallaat
Grands
magasins
دكّان Doukkaan Magasin,
boutique
Féminin
ماركات
Maarkaat
Magasins/
Marques
محلّ
Marrall
Endroit,
chambre/
Boutique,
grand
magasin
حوانيت
Rrawaanit
Magasin
(Arabe
littéraire)
دكاكين
Dakaakiin
Magasins
فندق Foundou(q) Hôtel فندق لشباب
Foundou(q)
lachabaab
Auberge de
jeunesse
فنادق
Fanaadai(q)
Hôtels
بنك Bank Banque بنوك
Bnououk
Banques
سوق Souou(q) Marché Masculin أسواق
"Aswaaq
Marchés
مجمّع Moujamma' Centre
commercial
مجمّعات
Moujamma'aat
Centres
commerciaux
قهوه (Q)ahwaih Café
(à boire,
ou pour
y boire)
قهاوي
(Q)ahaawi
Cafés
جامعه Jaam'ah/
Jaamai'ah
Université جامعات
Jaam'aat
Universités
مدرسه Madrasaih/
Madrasah
(Jerusalem)
Ecole مدارس
Madaarais
Ecoles
مستشفى Moustachfa Hôpital مستشفيات
Moustachfayaat
Hôpitaux
مسجد Masjaid Mosquée جامع
Jaamai'
مسجد الاقصى
Masjaidi
el"aqs a
Mosquée
al-Aqsa
مساجد
Masaajaid
Mosquées
مطعم/
مطاعم
Mat 'am/
Mataa 'am
Restaurant مطاعم
Mataa 'aim
Restaurants
-
Métiers, maison et véhicules + mots-croisés
- Par isfa
- Le 07/03/2017
- Dans Pluriel débutants
plurielmetiersmaisonvehicules.htm
CLIQUER sur les numéros
ET JOUER
CLIQUER sur INDEX en-haut
et retourner à la page
d'avant,
pour recommencer
à jouer
مدينه Madiinaih Ville مدن
Moudoun
Villes
مركز Markaz Centre,
milieu/
Station/
Statut,
standing
مراكز
Maraakaiz
Centres
باص Baas Bus A ne pas
confondre avec
بسّ
Bass
باصات
Le S et l'accent
sont différents
باصات
Baas aat
سيّارا Sayyaara Voiture سيّارت ال أسعاف
Sayyaarat
il"is'aaf
Ambulance
سيّارات
Sayyaaraat
Voitures
بلكون Balkououn Balcon بلكونات
Balkouounaat
Balcons
صحن S arren Assiette,
plat
سحون طاأره
S ourrououn
t aa"irah
Soucoupes
volantes
سحون
S rrououn
Assiettes
صورة S ououra Image,
photo/
Forme/
Manière
سلفي
Selfie
ou
égoportrait
صور
Souwar
Photos
تلفون Talafoon Téléphone تلفونات
Talafoonaat
Téléphones
بيت Bait Maison بيوت
Byouout
Maisons
دار Daar Maison/
Famille
دار نشر
Daar nachair
Maison
d'édition
دور
Douour
Maisons
شارع Chaarai' Rue/
Route
الشارع الرّأسي
Elchaarai'
elra"si
La rue
principale
شوارع
Chawaarai'
Rues
حديقه Rradiiqa Jardin,
parc
Langage
élevé
حديقة عامّة
Rradiiqat
'aammaih
Jardin public
حداأق
Rradaa"aiq
جار Jaar Voisin جيران
Jiiraan
Voisins
بيّاع Bayyaa' Vendeur,
marchand
بيّاعين
Bayaa'iin
Vendeurs
دكتور Daktoor
(Nord)
Doktoor
Médecin,
docteur
دكاترة
Dakaatrah
Docteurs
شوفير Chououfair Chauffeur Le mot
vient du
français
سااأق
Saa"ai(q)
شوفير تاكسي
Chououfair
taaksi
Chauffeur de
taxi
شوفيريّة
Chououfairaiaih
Chauffeurs
معلّم M'allaim Enseignant
معلّمين
M'allamiin
Enseignants
ممرّيض Moumarraid Infirmier
نرس
Nars
ممرّيضين
Moumarraidiin
Infirmiers
مطرب Mout raib Chanteur
capable
d'enflammer
les foules/
délicieux,
divertissant,
mélodieux
مغنّي
Mrranni/
Mourrnni
(Language
élevé)
غنّا
ل
Rranna
Lai
A chanté
(des
chansons)
de
(10i)
مطربين
Moutraibiin
Chanteurs
طالب Taalaib Etudiant,
élève
طلّاب
Toulaab
Etudiants
-
Pluriel famille mots-croisés
- Par isfa
- Le 07/03/2017
- Dans Pluriel débutants
Trouvez le singulier
Trouvez le pluriel
CLIQUER sur les numéros
ET JOUER
CLIQUER sur INDEX en-haut
et retourner à la page
d'avant,
pour recommencer
à jouer
-
la famille
- Par isfa
- Le 07/03/2017
- Dans Pluriel débutants
Arabe Prononciation Traduction Remarques Pluriel ٱهل "Ahel Famille
(parents,
enfants
de même,
tantes et
oncles)
أهل البلد
"Ahl ilbalad
Population
locale
ٱهلا وسهلا
"Ahla ousahla
ٱهلا وسهلن
"Ahla ousahlan
Bienvenue!
عيله/
عاأله
'Ailaih/
'Aa"ilaih
Famille
proche
أهالي
Ahaali
Familles
عيله/
عاأله
'Ailaih/
'Aa"ilaih
Famille
proche
ٱهل
"Ahel
Famille
(parents,
enfants
de même,
tantes et
oncles)
عيلات
'Ailaat
Familles
proches
ستّ Sitt Grand-mère/
Madame
دادا
Daada
Grand-mère
ستّات
Sittaat
Grand-mères
سيّد Sayyaid Monsieur/
Grand-père
سيد
Siid
(abbréviation)
سياد
Syaad
Grand-pères
مره Marah Femme جوز
Jooz
Mari
نسوان
Niswaan
Femmes
ولد Walad Garçon/
Enfant/
Fils
ولاد
Laad
Enfants
أبن "Iben Fils أبناا
"Abnaa
بنت Bint
Fille بنات
Banaat
Filles
أخت "Ourrrt Soeur خوات
Rrrawaat
Soeurs
ٱجو "Arrrou Frère ٱجوة
"Irrrwaih
Frères
حفيد Rrafiid Petit-fils أحفاد
"Arrfaad
Petits-enfants
خال Rrraal Oncle
maternel
خوال
Rrrwaal
Oncles
maternels
عمّ
'Amm
Oncle
paternel
Attention
à ne pas dire
حال
Rraal
Situation
عمّ
'Amm Oncle
(frère
du père)/
Beau-père/
Forme poli
pour
s'adresser
à un vieil
homme
عمّي
'Ammi
(à un
homme)
خالتي
Rrralti
(à une
femme)
عمام
'Maam
Oncles
أبن عمّ "Iben 'amm Cousin ولاد عمّ
Oulaad 'amm
Cousins
عريس 'Ariis Jeune marié Bébé mâle
(futur
jeune marié)
عرسان
'Oursaan
Jeunes
mariés
عزّابي 'Azzaabi Célibataire متجوّز ولّا عزّبي
Mitjawwaiz
willa
'Azzaabi
Marié ou
célibataire?
عانس
'Aanais
Femme
célibataire,
vieille fille
عزّابيّين
'Azzaabiin
Célibataires
متجوّز Mitjawwaiz Marié مجوّزه
/متجوزه
Mjawwazaih/
Mitjawaaiz
Mariée
متجوّزين
Mitjawwaiziin
Mariés