Créer un site internet

Blog

  • Pluriel externe 2 Aa"ilaih-Aa"ilaat

     

     

    Singulier   Pluriel   Traduction
             
             
    عاده   عادات    
             
    Aadaih   Aadaat   Habitude(s)
             
             

    عاأله/

    عيله

     

    عاألات/

    عيال

       
             

    'Aailaih/

     'Ailaih/ 

     

    'Aa"ilaat/

    'Iyaal

      Famille(s)
             
             
    بنت   بنات    
             
    Baint   Banaat   Fille(s)
             
             
    أسطونه   أسطونات    
             
    "Aistaiwaanaih   "Aistaiwanaat   Disque(s)
             
             
    جامعه   جامعهات    
             
    Jaam'ah   Jaam'aat   Université(s)
             
             
    حماعه   حماعات    
             
    Jamaa'ah   Jamaa'aat   Groupe(s)
             
             
    جهه   جهات    
             
    Jaihah   Jaihaat   Côté(s)
             
             
    حاره   حارات    
             
    Rraarah   Rraaraat  

    Quartier(s),

    arrondissement(s)

             
             
    حاله   حالات    
             
    Rraalaih   Rraalaat   Cas
             
             
    حركه   حركات    
             
    Rrarakaih   Rrarakaat   Mouvement(s)
             
             
    سلطا  

     

    سلطات

     

       
             
    Sulta  

    Sultatt/

    Sulutaat

     

    Pouvoir,

    autorité

             
             
    طوشه   طوشات    
             
    Toochaih   Toochaat  

     

    Bagarre,

    rixe,

    querelle

     

     

    SUITE

     

     

  • حرفال ث/Lettre Tha special 21 MOTS

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    ثاب Thaaba  

     

    Est retourné

    (à une position

    précédante,

    en répétant/

    S'est repenti

     

       
                 
    ثانوي      

    Thaanawi/

    Saanawi

     

    Secondaire,

    lycée

     

     

    مدرسه ثانويه

    Madrasaih

    thaanawiyaih

    Lycée

     

                 
    ثانين  

     

    Thaaniyan/

    Saaniyan

     

     

    Deuxièmement

    (​dans une liste)

       
                 
    ثبّت Thabbata  

    A maintenu/

    A prouvé

     

     

    II

    Youthabbitou

     

                 

    ثدي

      Thadi   Sein  

     

    Language

    élevé

     

    ثديان

    Thadyaan

    Seins

     

    سدر

    Sider

    Poitrine,

    sein

    (pluriel

    سدورا

    Sdououra)

     

    بزّ

    Bizz

    Sein

    mamelon,

    téton

    (pluriel

    بزاز

    Bzaaz)

     

                 
    ثرثار Tharthaar Pipelette    
                 
    ثرثر Tharthara  

     

     

    Bavader,

    papoter

     

     

     

    Youtharthirou

                 
    ثقافة   Thaqaafa(t)   Culture  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    ثقيل   Thaqiil   Lourd    
                 
    ثقة Thiqa   Confiance

    Racine

    WaTHaQa

     

                 
    ثلج   Thalj   Neige    
                 
    ثمّ   Thoumma  

     

    Alors/

    Après cela,

    puis,

    ensuite

     

     

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    ثمّ Thamma

    S'est

    produit,
    s'est

    réalisé

     

     

     

    Yathimma

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    ثمر   Thamar   Fruit  

     

    فاكهه

    Faakiha

     

    ثمار

    Thimaar

    Arabe

    littéraire

     

     

                 
    ثمن   Thaman  

     

    Prix

    (valeur)

     

     

     

    سعر

    Sai'er/

    Si'r

     

    كلفة

    Koulfat

     

    جاأزه

    Jaa"aizaih/

    Jaayzaih/

    Jaa"iza(t)

    Prix

    (que l'on

    gagne,

    récompense)

     

                 
    ثمن   Thoumn   Huitième    
                 
    ثمّن Thammana

    A évalué,

    a apprécié

     

       
                 
    ثناءية Thounaa"yai(t)   Dualité  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    ثوب   Thaoub  

    Vêtement

    tissu, matérial

    Apparence

    extérieure

     

     

    Vêtement long

    en coton ou

    en laine,

    serré à la taille,

    arrivant

    jusqu'aux

    chevilles,

    et généralement 

    à manches longues

    et blanc

    au Machreq

    (Moyen-Orient)

     

                 
    ثورة Thaoura   Révolution  

     

    Racine

    Tha"ara

     

    سريع الثوران

    Sari'a

    ath thawaraani

    Chatouilleux

    (Prompt de 

    l'éruption)

     

                 
    ثياب   Thiyaab  

    Vêtements

    (si ils sont portés

    plusieurs fois;

    il est lié plus

    aux vêtements

    que l'on pourrait voir)

     

     

     

    Arabe

    littéraire

     

    ملابس

    Malaabais

    Malaabis

     

    أواعي

    "Awaa'i

    Vêtements

    (toujours

    au pluriel)

     أواعي عِتِق

    "Awaa'i

    "ataqa

    Vieux

    vêtements

     

     

     

     

    SUITE 

  • Ordre, invitation

     

     

    تعال لاقللك

    Ta'aal la (q)aoullak

    Viens, je veux te parler.

  • Chiffres

     

     

    De onze à cent le mot

    qui suit est au singulier.

     

     

     

    عش 'Ach est l'abbréviation

    de  عشر 'Achar, Dix.

     

    De onze à dix-neuf, si on ajoute

    un nom après le chiffre, il 

    se finit par Achar:

     

    احدعش

    Irrda aich

    Onze

     

    احدعشر درس

    Irrda'char

    Onze leçons

     

    Attention "leçon" est

    au singulier!

     

     

     

     

     

     

     

  • Présent-futur 2

     

     

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    باجي   Baaaji   Je vais
             
    بتيجي   Btiiji  

    Tu vas/

    Elle va

             
    بيجي   Biiji   Il va
             
             
    بنيجي  

    Bniiji/

    Mniiji

      Nous allons
             
    بنيجو   Btiijou   Vous allez
             
    بيجو   Biijou   Ils vont

     

  • Présent-futur

     

    Il représente le présent. 

    Souvent aussi le futur 

    quand l'intention

    n'est pas claire;

     

    Il commence toujours par "B"

     

    On l'emploi si c'est

     

    - une habitude

    - une action progressive

     

    Le "tu" (masculin) est égal au "elle"

     

    Btai avant deux consonnes

    Bait avant une consonne

     

    Premier exemple avec

    حكا

    RRAKA

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    باحكي   Baarrki   Je parle
             
    بتحكي   Btairrki  

    Tu (masculin) parles/

    elle

    parle

             
    بتحكي   Btairrki  

    Tu parles

    (féminin)

    Ici pas de changement

    car le "i" fait partie de la racine!

             
    بيحكي   Biirrki   Il parle
             
             
    بنحكي  

    Bnairrki/

    Mnairrki

    (Nord)

      Nous parlons
             
    بتحكو   Btairrkou   Vous parlez
             
    بيحكو   Biirrkou   Ils parlent

     

     

     

    Deuxième exemple avec 

    نسي

    Nisi

     

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    بانسا   Baansa   J'oublie
             
    بتنسا   Btainsa  

    Tu (masculin) oublies/

    elle

    oublie

     

             
    بتنسي    Btainsi  

    Tu

    (féminin)

    Ici pas de changement

    car le "i" fait partie de la racine!

             

     

    بينسا 

     

      Biinsa   Il oublie
             
             
    بننسا   

    Bnainsa/

    Mnainsai

    (Nord)

      Nous oublions
             
    بتنسو   Btainsou   Vous oubliez
             
    بينسو   Biinsou   Ils oublient

     

     

    SUITE

     

     

  • Groupe 10 (30, 31, 32, 33)

     

     

     

    Le "i" tombe quand le mot

    qui précède le verbe se finit

    par une voyelle

     

    (I)sta'mal

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    ا)ستعمل   (Ai)sta'mal  

     

     

    A utilisé 

     

     

     

     

    Passé

    de

    (Ai)sta'mal

    (30e)

     

     

         
    Je

     

     

    أنا

    استعملت

     

     

    "Ana

    sta'malait

     

    Tu

    (masculin)

     

     

    إنت

    استعملت

     

     

    "Intai

    sta'malait

     

    Tu

    (féminin)

     

     

    إنت

    استعملت

     

    "Inti

    sta'malti

     

         
    Il

     

     

    هوّ

    استعمل

     

     

    Houwwa

    sta'mal

         
    Elle

     

     

    هيّ

    استعملت

     

     

     

    Hiyya

    sta'malat

     

         
    Nous

     

     

    إحنا

    استعملنا

     

     

     

     

    "Irrna

    sta'malna

     

     

     

         

     

    Vous

    (Masculin)

     

     

     

    إنتو

    استعملتوا

     

     

     

    "Intou

    sta'maltou

     

         

     

    Vous

    (féminin)

     

     

    إنتن

    استعملتن

     

    "Intain

    sta'maltain

     

         
    Ils

    همّ

    استعملوا

     

     

    Hoummai

    sta'malou

     

     

         
    Elles

     

    هنّ

    استعملن

     

     

    Hinnai

    sta'malain

     

         

     

     

    Mode subjonctif

    (futur)

     

     

    (30e)

     

         
    Je

     

     

     

    أنا رح

    أستعمل

     

     

     

     

    "Ana 

    rarr

    "asta'mail

     

     

         

     

    Tu

    (masculin)

     

     

    إنت رح

    تستعمل

     

     

    "Intai

    rarr

    tista'mail

     

     

         

     

    Tu

    (féminin)

     

     

    إنت رح

    تستعملي

     

     

     

     

    "Inti

    rarr

    tista'emli

     

     

     

         
    Il

     

     

    هوّ رح

    يستعمل

     

     

     

    Houwwa

    rarr

    yista'mail

     

     

         
    Elle

    هيّ  رح

    تستعمل

     

     

    Hiyya

    rarr

    tista'mail

     

     

     

         
    Nous

    إحنا رح

    نستعمل

     

     

     

    "Irrna

    rarr

    nista'mail

     

     

     

         

     

    Vous

    (masculin)

     

     

    إنتو رح

    تستعملوا  

     

     

     

     

    "Intou

    rarr

    tista'emlou

     

     

     

         

     

    Vous

    (féminin)

     

     

     

    إنتن رح

    تستعملن

     

     

     

    "Intain

    rarr 

    tista'mailain

     

         
    Ils

     

    همّ رح  

    يستعملوا 

     

     

     

    Hoummai

    rarr

    yista'emlou

     

     

         
    Elles

     

     

    هنّ رح

    يستعملن

     

     

     

     

    Hinnai

    rarr

    yista'mailain

     

     

     

         

     

     

    Impératif

     

    affirmatif et négatif

    1a

    (ne pas oublier qu'en arabe

    "tu" et "vous" ont une forme

    masculine et

    une forme féminine)

     

     Sta'mail أستعمل

    Sta'emli    أستعملي

    Sta'emlou  أستعملوا

    Sta'mailain   أستعملن

     

    Ma tista'mailaich  ما تستعملش

    Ma tista'mliich    ما تستعمليش

    Ma tista'mlououch ما تستعملوش

    Ma tista'mailnaich   ما تستعملنش

     

     

    Verbe moyen 

    (Un participe qui est

    un mode du verbe,

    c'est comme un adjectif)

     

    إستعجل   "AIsta'jal   S'est dépêché  

     

    Urgent,

    précipité

    accéléré

     

    Mista'jail    مستعجل

    Mista'jlaih   مستعجلة

    Mista'jliin   مستعجلين

    Mista'jlaat   مستعجلات

     

    Adjectif

     

    Usagé,

    d'occasion

     

    Mousta'mal   مستعمل

    Mousta'malaih    مستعملة

    Mousta'maliin  مستعملي

    Mousta'malaat  مستعملات

     

    SUITE GROUPE 1

  • Groupe 9 (29)

     

    (I)rrmarr

     

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    ا)حمرّ   (I)rrmarr  

     

    Est

    devenu

    rouge,

    a rougi

     

     

     

             
    ا)سمرّ   (I)smarr  

     

    Est devenu

    brun,

    a bronzé

     

             

     

     

    SUITE GROUPE 10

×