Dico lettre rraa-rraz

  • حرفال -ح/Lettre 2 Rraal-Rrab 20 mots

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 

    حال/

    ​أحوال

     

    Rraal/

    "Arrwaal

    (aussi

    le pluriel)
     

     

    Situation/

    Soi-même

     

     

    عشان يشوف أحوالهم

    'achaan

    yichououf

    "arrwaallhom

    Pour voir 

    leur situation

     

     

    Attention à bien

    prononcer!

    On ne dit pas

    خال

    Rrral

    Oncle

    (frère de la mère)

     

    قتل حالو

    Atal rraalo

    S'est tué

     

    في ل حال

    Fiil rraal

    Immédiatement

     

                 
    حالا   Rraala   Immédiatement    
                 
    حالق   Rraalai(q)  

     

    Rasé/Coiffé

     

       
                 
    حاله   Rraalaih  

     

    Cas/

    Situation

     

     

     

    الحالة تعبنة

    Ilrraalqih

    ta'abanaih

    La situation

    est

    mauvaise

     

                 
    حاليًا   Rraalyan   Actuellement  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    حامل   Rraamail  

     

    Porteur/

    Enceinte

     

       
                 
    حامي   Rraami  

     

    Très chaud,

    brûlant

    (fer, huile)

     

       
                 
    حانوت   Rraanouout  

     

    Petite

    boutique

    d'épices,

    fruits secs,

    confitures

     

     

    Arabe

    littéraire

    Emprunté

    à l'araméen

                 
    حاو   Rraawin  

    Charmeur de

    serpents

     

     

    Arabe

    littéraire

    حيّه

    Rrayyaih

    Serpent

     

                 
    حاول   Rraawal  

    A essayé

    (de faire)

     

     

    (11e)

    Groupe 3

     

    III

    Yourraawilou

     

    جرّب

    Jarrab

    A essayé,

    a fait

    expérience,

    a mis

    à l'épreuve

     

                 
    حايك  

    Rraayaik

     

     

    Tisseur

    (dans 

    les

    proverbes)

     

     

     

    السكافي حافي

    ولحايك عريان

    Elskaafi rraafi

    Welrraayaik

    'aryaan

    (Le cordonnier

    est nu-pieds

    et le tisseur

    est nu!)

    Les

    cordonniers

    sont 

    toujours 

    les plus

    mal chaussés

     

                 
    حبّ Rrabba   Amour    
                 
    حبّ   Rrabb  

    A aimé/

    A voulu

     

     

    (7e)

    Groupe 7

    facile

     

    كره

    Kiraih

    A détesté,

    a exécré

    (2a)

    Groupe 2

    facile

     

     

                 
    حبس   Rrabs  

     

    Prison,

    geôle

     

     

    سجن

    Sijen

    Prison

                 
    حبس   Rrabasa  

     

    A

    emprisonné/

    A retenu

    (souffle)

     

     

     

    (1e)

    Groupe 1

    facile

     

    Rrabisou

     

    Arabe

    littéraire

     

    تحبس أنفاسك

    Tarrbisou 

    anfaasaka

    On retient

    son souffle

     

                 
    حبل   Rrabila  

    Est

    tombée

    enceinte

     

     

    Yarrbalou

    Arabe

    littéraire

     

                 
    حبل   Rrabel   Corde  

     

    Noms

    collectifs

     

                 
    حبّه   Rrabbai  

     

    Grain/

    pilule/

    Bouton sur

    la peau/

    Unité de fruits,

    légumes,

    friandises

     

     

    Noms collectifs

     

    حبوب

    (E)rrbououb

    Céréales

                 
    حبيب   Rrabiib   Chéri  

     

    حبايب

    Rrabaayaib

    Chéris

                 

     

  • حرفال -ح/Lettre 1 Rraa-Rraal 26 MOTS

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    حائر Rraa"ir   Perplexe

     

    Racine

    RRaWaRa

     

                 
    حائط Rraa"it   Mur  

     

    جدار

    jidaar

    Mur

    (à l'intérieur

    d'un 

    immeuble)

     

                 
    حادث   Rraadith  

     

    Incident/

    Accident

     

     

     

    حادث سيارة

    Rradith

    sayyaara

    Accident

    de

    voiture

     

                 
    حاجز   Rraajiz  

     

    Barrage

    routier,

    barrière,

    obstruction

     

     

     

    محسوم

    Marrsououm

    Barrage

    routier,

    point de

    contrôle

    (de l'hébreu

    "marrsom")

     

    Pluriel

    حواجز

    Rrawaajiz

     

                 
    حاجه   Rraajaih  

     

    En besoin de/

    Marchandise

     

     

     

    فيش حاجه

    Fiich 

    rraajaih

    Pas besoin

     

    انا بحاجه

    "Ana

    brraajaih

    J'ai besoin

     

    حاجة

    Rraajat

    Arabe

    littéraire

     

                 
    حادّر   Rraaddair   Présent, prêt  

     

     

                 
    حادس  

    Rraadais/

    Rraadsai

     

    Accident/

    Incident

       
                 
    حارّ   Rraarr  

     

    Chaud

    (figuratif)/

    Enfer

    (figuratif)

     

     

     

    Arabe

    littéraire

     

    ساخن

    Saarrrin

     

                 
    حارس   Rraaris  

     

    Gardien,

    garde

    sentinelle,

    guetteur,

    conservateur

     

     

    حارس مرمى

    Rraaris

    marmaa

    Gardien

    de but

                 
    حاره   Rraarah  

    Quartier,

    arrondissement

       
                 

    حاز

    على

    Rraaz

    'Alaa

      A obtenu  

     

     

    يحوز على

     

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    حاسّة   Rraassa   Sens  

     

    ألحواسّ

     ٱلخمس

    Al rrawaassou
    al rramsou

    Les cinq sens

     

    ٱللمس

    allamsou

    Le toucher

    ٱلشّمّ

    Ach chammou

    L'odorat

    ٱلبصر

    Al bas arou

    La vue

    ٱلسّمع

    As sam'ou

    L'ouïe

    ٱلذّوق

    Az Z awqou/

    Az Z aouqou

    Le goût/

    Le bon 

    Goût


     

                 
    حاسم   Rraasaim   Décisif    
                 
    حاسوب   Rasououb   Ordinateur  

     

    Langage

    élevé

     

    كمبيوتر

    Kambyououtar

     

    ماكنت حساب

    maakaintairrsaab

     

     

     

                 
    حاصل Rraas il   Produit    
                 
    حاضر   Rraaair   Présent    
                 
    حافزّ   Rraafazz  

    Faire attention

    à/

    Respecter/

    Se souvenir

    par coeur

     

     

    Groupe 3

    (11e)

     

    حافزّ درسو

    Rraafaizz darso

    (Est venu à

    l'école en)

    sachant

    ses leçons

     

                 

     

    حافل

    ب

     

     

    Rraafil

    bi

      Plein (de)  

     

    Arabe

    littéraire

     

     

    مكتظّ

    ب

    Mouktazz

    bi

     

    فارغ

    Faarirr

    Vain

    (vide)

     

     

     

                 
    حافلة   Rraafalaih  

     

    Bus/

    Tramway

     

     

     

    Arabe

    littéraire

     

    مسيرتك حافلة

    Masiirtak

    rraafalaih

    Vous avez

    parcouru un 

    long chemin

    respectable

    (en terme de

    carrière)

     

     

                 
    حافي   Rraafi  

    Nu-pieds/

    nu

     

     

     

    السكافي حافي

    ولحايك عريان

    Elskaafi rraafi

    Welrraayaik

    'aryaan

    (Le cordonnier

    est nu-pieds

    et le tisseur

    est nu!)

    Les

    cordonniers

    sont 

    toujours 

    les plus

    mal chaussés

     

                 
    حاكم   Rraakaim  

     

    Dirigeant,

    gouverneur/

    Juge

     

     

     

    حكم

    Rrakam

    Arbitre

    (sport)/

    Juge

    (pas au 

    tribunal)

     

                 
    حاكوره    Rraakouourah   

     

    Cour,

    potager,

    jardin

     

     

     

    Nord

     

    حوش

    Rrooch

    Cour

    intérieure

    (Jérusalem)

     

    ساحا

    Saarra

    Cour,

    square,

    place

     

    فناء
    Fin
    aa"

    Cour

     

     

                 
    حال   Rraala  

     

    A changé,

    s'est

    transformé

     

     

    Yarrououlou

     

    حال

    دون

    Rraala

    dououna

    Entraver,

    empêcher

     

     

                 
    حال   Rraal  

    Etat,

    situation

     

     

    Féminin

     

     كيف حالك؟

    Kayfa Rraalouka?

    Comment vas-tu?

     

     

    على كلّ حال

    'Alaa koulli rraal

     

    على أيّ حال

    على أيّة حال

    'Alaa ayyi/

    ayyati rraal

    En tout cas

     

    أجد نفسي في

    حالة سيّأة جدّا

    Ajidou nafsi fii

    rraalatin

    sayyi"a jiddan

    Je me sens 

    très mal

     

                 
    حالا Rraalan   Aussitôt

    Racine

    RRaWaLa

    فورا

    Faouran

    Aussitôt

     

                 
    حاليًا Rraalyan   Actuellement  

     

    Arabe

    littéraire

     

     

    SUITE

     

  • حرفال -ح/Lettre 3 Rrat-Rraj 12 mots

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 

     

               
    حتّى  

     

    Rratta/

    Ta

     

     

     

    Pour que/

    Même si/

    Jusque 

     

     

    Au point que;

    jusqu'à ce

    que,

    afin que

     

     

     

     

    لكي

     

    Likay

    +

    subjonctif

    Pour/

    Afin de

    عشان

    'achaan

    كذلك

    Kaalika

    De même

    بل

    Bal

    Et même

    حتى الان 

    Rrataal an

    Jusqu'à

    maintenant

    حته Rraita

    Place,

    endroit

    Arabe

    egyptien

                 
    حتم Rratama  

     

    A imposé,

    a rendu

    obligatoire

     

    Yarrtimou

     

    يتحتّم عليّ أن

    Yatarratamou

    'alayya

    an

    Il est

    inévitablement

    pour moi de

     

    حتاما Rratmaan

     

    Certainement,

    vraiment,

    définitivement/

    Toujours,

    obligatoirement,

    fatalement,

    inéluctable

     

    Arabe

    littéraire

    حجّ/

    حاجّ

    Rrajj/

    Rraajj

    On s'adresse

    ainsi à un vieil

    homme,

    ou à

    quelqu'un

    qui

    est revenu

    de la

    Mecque

    حجّ Rrajj

    A fait un 

    pèlerinage

    (7e)

    Groupe 7

    facile

                 
    حجاب Rrijaab  

     

    Voile

    (la tête est

    entièrement

    recouverte

    mais pas

    le visage)

     

     

    نقاب

    Niqaab

    Voile

    (visage)

    حجر

    Rrajar

     

    Pierre/

    Pièce

    d'échecs/

    Meule

    (pour moudre)

     

    حجارة

    Rrijaara(t)

    Pierres/

    Décombres

     

    حجر صحى

    Rrajar s arraa

    Quarantaine

     

     

    حجز Rrajz

     

    Réservation

    (Elle s'arrête

    généralement

    quelque part)

     

     

    تخصيص

    Tarrrs iis

    Allocation

    (Allocation d'espace

    signifie la dédicace d'un

    lieu et le lieu est mesuré

    en termes de taille, de

    volume ou d'une autre

    valeur )

     

    Réservation

     (viennent après 

    quelques détails  ou

    suggère une

    continuation)

     

    حجز

    Rrajaz/

    Rragaz

    (arabe

    egyptien)

     

    A confisqué,

    a mis

    en fourrière/

    A réservé

    (des billets

    d'avion..),

    a gardé/

    A saisi

    (fisc)

     

    (1e)

    Groupe 1

    facile

    Rrajaza

    Yarrjizou

    Arabe

    littéraire

                 
    حجم Rrajm   Volume    
                 
    خجه Rraiga

    Quelque

    chose

    Arabe

    egyptien

     

    SUITE

     

  • حرفال -ح/Lettre 4 Rrad 14 mots

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 

    حدّ/

    حدا

     

    Rradd/

    Rrada

     

    Près de/

    Quelqu'un?/

    Limite/

    Jusqu'à

     

     

    جمب

    Jamb

     

     

    عند

    'Indi

     

     ع ـ إيدكم

    اليمين

    'A "iidkom

    ilyamiin

    du côté droit

    (sur votre

    main droite)

     

    ماحدش

    Maarradaach

    Personne

     

    الحدّ الأعلا

    Ilrradd ila'la

    Le maximum

     

    من حدّ ٱلان

    Min rraddil aan

    A partir de

    maintenant

     

    الحدّ الٱدنا

    Ilradd iladna

    Le minimum

     

     

    Orayyaib min

    Près de

    (arabe

    egyptien)

     

                 
    حداد Rridaad   Deuil    
                 
    حنبه   Rradabaih   Bosse  

     

    الجمّل ما بيشوف

    حدبته

    Iljammal ma

    biichououf

    rradbatouh

    Le chameau

    ne voit pas

    sa bosse.

     

                 
    حدث   Rradath a  

     

    Est survenu/

    s'est passé

     

     

     

    يحدث

    Yarrdouthou

    Arabe

    littéraire

     

    إتّفق

    أن

    "ittafaqa

    "an

    Yattafiqou

    VIII

    Est arrivé 

    par hazard

     

     

     

     

     

                 
    حدث   Rradath  

     

    Jeune

    homme,

    jeunesse/

    Evènement,

    occurrence

     

     

    حديث

    Rradiith

    Moderne

                 
    حدّد   Rraddad  

     

    A défini/

    A fixé

    (un rendez-vous)

     

     

    Groupe 2

    (8e)

                 
    حذّر Rra dd ara  

    A mis

    en garde

    Yourra dd irou

    II

     

                 

    على

    حدة

     

     

    'Alaa

    rrida

     

      Séparément  

    Arabe

    littéraire

                 
    حذف Rrad afa  

     

    A supprimé/

    A barré,

    a rayé,

    a biffé

    I

    Yarrd afou

                 
    حدوث   Rroudououth  

     

    Survenance,

    fait de se

    produire,

    survenir

     

     

    Arabe

    littéraire

                 
    حديث   Rradiith   Propos  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    حديثا   Rradiithan   Récemment  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    حديد​   Rradiid   Du fer   Noms collectifs
                 
    حديقه   Rradiiqa  

    Jardin,

    parc

    (Public)

     

     

     

     

    Langage

    élevé

     

    حديقة عامّة

    Rradiiqat 

    'aammaih

    Jardin public

     

    حديقت حيوانات

    Rradiiqat 

    Rraywaanaat

    Zoo

     

     

    Pluriel

    حداأق

    Rradaa"aiq

     

    بستان

    Boustaan

    Jardin

    avec

    arbres

    fruitiés

    (verger)

     

    جنينه

    Jnainaih

    Jardin

     

                 

     

    SUITE

  • حرفال -ح/Lettre 5 Rrar 29 MOTS

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    حرّ   Rrarr   Chaleur  

     

    Arabe

    littéraire

     

    حرارة

    Rraraara(t)

    Chaleurs

     

                 
    حرّ   Rrourr   Libre  

     

    Arabe

    littéraire

     

    خالٍ

    Rrraalin

     

    شاغر

    Chaarrir

     

     

     

                 
    حراره   Rraraarah  

     

    Chaleur/

    Fièvre/

    Eruption

    cutanée

     

     

     

    حمٌى

    Rroummaa

     

     نزلت الحراره

    Nizlat

    ilrraraarah

    La fièvre a

    baissé

     

    ارتفعت الحرارتي

    "Airatfa't

    ilrraraarti

    Ma fièvre

    est montée

     

    درجات لحراره

    Darjaatailrraraarah

    Températures

     

    حراريه

    Rraraariyaih

    Thermique

     

    سعره

    حراريه

    Sai'er

    rraraariyaih

    Calorie

     

                 
    حرام   Rraraam  

    Chose interdite/

    Interdit d'arriver/

    Interdit de faire

     

     

    Son contraire

    حلال

    Rralaal

    Permis

     

    حريم

    Rrariim

    Pièce des

    femmes

    (Harem)

     

     

    حرم

    Rraram

    Endroit sacré

     

                 
    حرامي   Rraraami   Cambrioleur  

     

     

     

    سارق

    Saara(q)

    Voleur

    (nom

    générique)

     

    لصّ

    Liss

    Gangster

    Nom d'origine

    Grec

    Médiévial

    Pluriel

    لصوص

     

     

     

     

     

                 
    حرب   Rrarb   Guerre    
                 

     

    حرث/

    حرت

     

     

    Rrarat/

    Rrarat

     

    A labouré,

    a cultivé

     

     

    (1o)

    Groupe 1

    facile

     

    محراث

    Mirr raat

    Charrue

     

                 
    حرز Rraraza  

     

    A avancé,

    a accompli

     

       
                 
    حرس   Rraras  

     

    A gardé/

    a garde

     

     

     

    الحرس لمدني

    Ilrraras

    laimadani

    Garde Civile

     

                 
    حرش   Rrourch  

     

    Forêt,

    Bois

     

     

     

    غابه

    Rraabaih

    Forêt

    (Très grande

    une jungle

    comme dans

    les histoires

    et en 

    Afrique)

     

                 
    حرص   Rrirs a   Soucis    
                 
    حرص Rrirs   Volonté    
                 
    حرص Rrarasa   A désiré  

     

    Yarrr rouou

    I

     

                 
    حرق RR  raq   Brûlure    
                 
    حرّك Rrarraka  

     

    A bougé/

     

    Est arrivé,

    a fait bouger

     

    Yarr roukou

    I

     

    Groupe 2

    (8e)

                 
    حركه   Rrarakaih  

     

    Mouvement,

    circulation,

    Animation

     

     

     

    حركة المرور

    Rrarakatoul

    mourouour

    Circulation

                 
    حريق Rrariiq  

     

    Sinistre

    (feu)

     

       
                 
    حضّر   Rradd ar   A préparé  

     

    Groupe 2

    (8e)

     

                 
    حرف   Rrarf  

     

    Lettre

    (de l'alphabet)

     

       
                 
    حرف   Rraraf  

     

    A dévié,

    a perverti,

    a égaré

     

     

    (1e)

    Groupe 1

    facile

    حرق   Rrara(q)   A brûlé  

     

    (1e)

    Groupe 1

    facile

     

                 
    حرم   Rraram  

     

    A privé,

    a dépossédé

     

     

     

    (1e)

    Groupe 1

    facile

     

                 
    حرير   Rrariir   Soie    
                 
    حريص Rrariis  

     

    Désireux,

    ardent

     

       
                 
    حريقا   Rrarii(q)a   Feu  

     

    الأطفاأيّه طفو ال مريقا

    Il"ifaa"iyyaih

    afoul

    rrariiqa

    Les pompiers 

    ont éteint

    le feu

     

    نار

    Naar

    (aussi

    pour les 

    expressions)

     

                 
    حريقه   Rrarii(q)ah   Incendie  

     

    شبوب حريق

    Choubouobou

    Rrariiqin

    Un incendie

     

                 
    حرّيّه  

     Rrourriyyaih/ 

    Rrorryyiaih

       Vacances  

     

    أجازه

    "Aijaazaih

    Permis/

    Vacances 

     

                 
    حرّية   Rrourriya(t)   Liberté  

     

    Arabe

    littéraire

     

     

    SUITE

  • حرفال -ح/Lettre 6 Rraz 8 mots

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    حزام  

    Rrizaam/

    Rrzaam

      Ceinture  

     

    زنّار

    Zounnaar

     

    حزام الأمان

    Rrizaam

    il"amaan

    Ceinture

    de

    sécurité

     

    حطّولأحزمه

    Rrottou

    l"arrzimaih

    Mettez vos

    ceintures

                 
    حزب   Rraizeb  

     

    Parti

    (politique)

     

       
                 
    حزر   Rraizair  

     

    A deviné,

    a résolu

    une devinette

     

     

    Groupe 1

    facile

    (1e)

                 
    حزّر   Rrazzar  

     

    A fait que,

    a donné à

    quelqu'un

    d'autre de

    résoudre une 

    devinette

     

     

    Groupe 2

    (8e)

                 
    حزمة Rrouzmat   Fagot    
                 
    حزن Rrazana

    A été

    triste

     

     

    Arabe

    littéraire

                 
    حزين Rraziin   Triste    
                 
    حزيران   Rraziiraan   Juin  

     

    Arabe

    littéraire

     

     

     

    SUITE