Articles de isfa
-
On cuisine
- Par isfa
- Le 17/02/2017
- Dans Listes de mots par thème
تابل Taabil Epice
توابل
Tawaabil
Epices
لذيذ Lad iid oun Délicieux,
savoureux
Arabe
littéraire
طازا/تازا Taaza/
Taaza
Frais
(invariable)
طريّ
T ariyyoun
Frais,
tendre
Arabe
littéraire
شرب A bu/
A consommé,
a pris,
a mangé/
A fumé
(2a)
مشروب
Machrououb
Boisson,
breuvage
(surtout
alcoolique)
نخب
Narrreb
Toast
جوع Jouou'a Faim ميّت من الجوع
Miit min
jouou'a
Mort de faim
عطسان 'Atchaan Assoifé جوعان
Jouou'aan
Affamé
صفره/
سفره
S oufra/
Soufra
Table de
salle à manger
طاوله
Taawlaih
Table
حطّ Rratt A mis (7o)
محطوط
Marrt ouout
Posé
صحن S arren Assiette,
plat
سحون طاأره
S ourrououn
t aa"irah
Soucoupes
volantes
سكّينه Sikkiinaih Couteau شوكه Chookaih Fourchette/
Epine/
Arête de
poisson
(pas fourchette)
جرّه Jarrah Pichet نبيد Nbiid Vin كبّايت نبيد
Koubbaayait
enbiid
Un verre
de vin
معلقه Ma'la(q)ah Cuillère Un
réarrangement
des lettres
de la
racine
de
ملعقه
Mil'aqa
(Arabe
littéraire)
صفّى S affa A filtré,
a distillé,
a rafiné/
A été laissé;
a échoué/
A réglé
(une facture);
a liquidé,
a vendu
(10i)
قطع (Q)at a' A coupé/
A
coupé en
deux/
A
arrêté,
a
interrompu,
a
déconnecté/
A
acheté
(un billet)/
A
traversé/
A laissé
derrière,
est
parti
sans..
(1a)
فرم Faram A haché (1o)
بقدنوس مفروم
Baqdouounais
mafrououm
Persil
haché
ناعم Naa'aim Fin/
Doux,
délicat
حضّر Rradd ar A préparé (8e)
حضّرحالك
Rraddair rraalak
Tiens-toi prêt!
خلط Rrralat A mélangé,
a mixé
(1o)
انا بخلط
"Ana barrrlat
Je mélange
عصير 'As iir Jus/
Boisson
ملح Milerr Sel نتفت ملح
Nitfait milerr
Pincée de
sel
على جنب
'Ala janaib
de côté
نصّ ساعة
Nouss saa'ah
Une
demi-heure
عشّا 'Achcha A donné le
dîner
(10i)
صحّتين وعافية
Sarrtain ou 'aafiaih
Bon appetit!
-
Fruits secs
- Par isfa
- Le 17/02/2017
- Dans Listes de mots par thème
تمر Tamair Dattes
تمره
Tamrah
Datte
séchée
تين Tiin Figues
قطّين
Qoutt ain
Figues sèchées
-
Fruits oléagineux
- Par isfa
- Le 17/02/2017
- Dans Listes de mots par thème
أبوكادو "Abououkaado Avocats لوز Looz Amandes
حبّت لوز
Rrabbait
looz
جوز Jooz Noisettes/
Noix
زيتون/
زتون
Zaiaitououn/
Zatououn
(plus
commun)
Olive -
Aliments en général
- Par isfa
- Le 15/02/2017
- Dans Listes de mots par thème
Pour désigner un seul fruit
le mot حبّه Rrabaih
sert pour les fruits et légumes
qui ont une forme ronde
La plupart des noms de
fruits et de légumes
collectifs sont masculins
أهلين بالحامل والمحمول؛
"Ahlain
bilrraamail
wilmarrmououl
On le dit à quelqu'un
qui revient
avec ses achats
هادا شوحقّ؟
Hada chou
rra o?
Combien ça
vaut/
coûte?
قدّيش حقها؟
Qaddaich
Rraqha?
Combien
as-tu payé
pour elle?
كلّف Kallaf A coûté/
A mandaté,
a chargé,
a confié
(avec un
engagement)
(8e)
قدّيش بكلّف؟
Qaddaich
bikallaif?
Combien ça
coûte?
رخيص Rrrriis Pas cher,
bon marché
غالي
Rraali
Cher
(Ca coûte
cher)/
Cher, chérie
أرخص
"Ar rrras
Plus bon
marché
انا نباتيّه
Ana nabaatiyyaih
Je suis végétarienne
بكسه Bouksaih Cageot de fruit
ou
de légumes
سحاره
sarr rraaraih
cageot de
fruit ou
de légumes
خضرجي Rrroud arjai Marchand de
fruits et
légumes
غرض Rrarad Objet,
objectif,
but/
Marchandise,
objet
أغراض
"Arr raad
Marchandises,
achats
شراء Chiraa" Achat متعه
شراء
Mout'ah
chiraa"
Achat
plaisir
(Language
élevé)
نيّ Nayy/
Niyy
Cru,
non cuit
رغيف R rriif Pain,
miche
خبز Rrroubaiz Pain عسل 'Asal Miel عصير 'As iir Jus/
Boisson
-
Explications
En arabe
on dit:
elle travaille en tant que médecin
بتشتغل دكتورة
مارس Maaras A exercé
(une
profession)/
A appliqué,
a exercé,
a employé
Langage
élevé
(11e)
عليّ ٱن أزور طبيباً
'Alaayya an azououra
t abiiban
Je dois aller chez
un médecin.
-
Professions ch
شيح Chairr Cheik شغّيل Charr rriil Ouvrier,
travailleur
عامل
'aamail
شحّاد Cha rr rraad Mendiant شرطي Chourt i Policier شاعر Chaa'ir Poète Arabe
littéraire
شفير Choufair Chauffeur ساق
Saa"aiq
شوفير تاكسي
Chououfair
taaksi
Chauffeur de
taxi
-
Professions ain
عمدة
ٱلمدينة
'Oumdatoul
madiina
Maire de
la ville
عامل 'Aamail Ouvrier,
travailleur
Pluriel
عمّال
'Oummaal
عامل اجتماعي
'Aamail
ijtimaa'i
Assistant/
travailleur
social
عشاب
'Achaab
Plantes/
Herboriste
-
Les jours de la semaine
أيّام الأسبوع
"Ayyaam el"ousbouou'
يوم الأحد
Yoom el"arrad
يوم الثّنين
Yoom elththnain
يوم الثّلاثا
Yoom elththlaatha
يوم الأربعا
Yoom el"arba'aa
يوم الخميس
Yoom irrramiis
يوم الجمعة
Yoom ijoum'ah
يوم السّبت
Yoom isabet
-
Noms ordinaux (premier, deuxième...)
Si le nom ordinal est placé devant
un nom, il est toujours au masculin
et ne s'accorde pas avec le nom
qui le suit.
أوّل مرّة
"Awwal marrah
La première fois
Mais s'il est placé après un
nom, il doit s'accorder.
إلمرّة الأولى
Ilmarrah "ououla
La première fois
Féminin Masculin أولى
"Ououla
أوّل
"Awwal
ثانية
Thaaniyaih
ثاني
Thaani
ثالثة
Thaalthaih
ثالث
Thaalaith
رابعة
Raaba'h
رابع
Raabai'
خامسة
Rrraamsaih
خامس
Rrraamais
سادسة
Saadsaih
سادس
Saadis
سابعة
Saab'ah
سابع
Saaba'
ثامنة
Thaamnaih
ثامن
Thaaman
تاسعة
Taas'ah
تاسع
Taasa'
عاشرة
'Aachraih
عاشر
'Aachair
-
Que trouve-t-on?
- Par isfa
- Le 11/02/2017
- Dans Listes de mots par thème
جسر Jiser Pont
pluriel
جسور
Jousouour
نفق Nafaq Tunnel
pluriel
أنفاق
"anfaaq
عمدة
ٱلمدينة
'Oumdatoul
madiina
Maire de
la ville
طريق مسدود
Tariiq
masdououd
Impasse
رصيف Ras iif Trottoir/
Quai
إشاره "Aichaarah Signe,
signal,
indication/
Badge
Feu de
circulation
حركه Rrarakaih Mouvement,
circulation
شهرات/
شهر
Chaharaat/
Chahar
Divertissement
au coeur de
la nuit
لافتة Laafitaih/
Laaftaih
Signe,
plaque,
pancarte,
panneau,
banderole
دوّار Douwwaar/
Dawwaar
(langage
élevé)
Place,
rond-point
مفرق Mafra(q) Carrefour,
intersection
jonction
في مفرق الطرق
Fi mafra(q) it
t ouro(q)
محطّه Marratt a Station
(bus,
train,
radio)
موقف
Mawqaf/
Mawqaif
Arrêt de bus/
Position,
attitude,
opinion
شارع Chaarai' Rue/
Route
الشارع الرّأسي
Elchaarai'
elra"si
La rue
principale
منظر Manz ar Aspect,
perspective,
vue
مبكا Mabka Le Mur
des
lamentations
براق
Bra(q)
حاجز Rraajaiz Barrage
routier,
barrière,
obstruction
محسوم
Marrsououm
Barrage
routier,
point de
contrôle
(de l'hébreu
"marrsom")
حاره Rraarah Quartier,
arrondissement
بلاد Balaad Pays,
état
Féminin
مركز البلاد
Markaz
ilbalaad
Le centre
ville
وسط
البلد
Wasat
elbalad
Centre
ville
حاكوره Rraakouourah Cour,
potager,
jardin
Nord
حوش
Rrooch
Cour
intérieure
(Jérusalem)
ساحا Saarra Cour,
square,
place
ساحت الجامع
Saarrat
iljaamai'
La cour de la
Mosquée
ساحة
Arabe
littéraire
ملعب Mal'ab Terrain
de
jeu
حديقه Rradiiqa Jardin,
parc
Langage
élevé
حديقة عامّة
Rradiiqat
'aammaih
Jardin public
Pluriel
حداأق
Rradaa"aiq
بستان Boustaan Jardin بلكون Balkououn Balcon بلكونات
Balcons
قرنه (Q)ournaih Coin زاويه
Zaawyaih
Angle/
Coin/
Colonne,
section,
supplément
(dans
un journal..)
مدينه Madiinaih Ville مدن
Moudon
Villes
قريه (Q)aryaih Village قصر (Q)as air Palais ميجنه Maigana
(Nord)
Machine ماكنه
Maakanah/
Maakinah
مال Maal Argent,
propriété,
possessions
-
Racines des mots
Les racines des mots en arabes
ont 3 lettres
(des fois 4)
auquelles s'ajoutent
souvent
ا ه ت ي و ن
Chaque racine a une ou
plusieurs significations
-
Salutations
- Par isfa
- Le 07/02/2017
- Dans Salutations
2 1 صباح النّور
Sabaarr
elnnouour
صباح الخير
Sabaarr
elrrrair
Du matin
jusqu'à
midi
مرحبتين/
أهلين
Mar rrabtain
/"Ahlain
مرحبا
Mar rraba
Pendant la journée
et aussi
au téléphone
/أهلين
أهلا فيك
"Ahlain/
"Ahlaan
fiiki
أهلا وسهلا
"Ahlaan
wasahalan
Quand
on reçoit
des invités
chez soi
تسلامي
Tislaami
ألله يخلّيهم
"Allah yrrraliihom
A quelqu'un
qui dit
qu'il a des enfants
تسلامي
Tislaami
سلامتك
Salaamtak/
خير
Rrrair
A un malade
ألله يعافيك
"Alla
ya'afiki
ألله يغطيك العافية
"Allah ya'at ik
il'aafih
A quelqu'un
qui travaille,
qui s'investit
وعليكم السّلام
Wa'alaikoum
ssalaam
السّلام
عليكم
Ssalaam
'alaikom
A des gens
agés et
inconnus
ألله يبارك فيك
Allah yibaaraik
fiiki
مبروك
Mabrououk
Félicitations!
(naissance,
mariage,
nouveau
travail)
ألله ينعم
عليك
Allah
yinaim
'alaiki
نعيما
Naiimaan
A
quelqu'un qui
a finit
de se
faire
coiffer
ou de se doucher
مع السّلامة
Ma'
aissalaamaih
سلامات
Salaamaat
Quand on
se quitte
1 2 1 وإديدك
Ouaidaik
يسلموإديدك
Yislamou
"aidaiki
تفضّل
Tfaddal
Quand
on sert
le café
ou le
repas
عمار، مرّة ثانية
'Amar
marrat
thanyaih
Mais si
on ne veut
pas boire un
café
chez quelqu'un
-
Véhicules
- Par isfa
- Le 04/02/2017
- Dans Listes de mots par thème
محراث
Mirr raat
Charrue
تنكر تناكر Tanker Tanaakair Camions-
citerne
بسكليت Bousouklait Vélo Féminin ou
masculin
selon les
endroits
باص Baas Bus A ne pas
confondre avec
بسّ
Bass
Mais/Assez
Le S et l'accent
sont différents
سيّارا Sayyaara Voiture سيّارت ال أسعاف
Sayyaarat
il"is'aaf
Ambulance
سيّارة نجدة
Sayyaara
najda
Voiture de
dépannage
عربيه
'Arabaiyah
Voiture
(en Egypte)
سندوق Sandouou(q) Caisse/
Coffre
(d'une
voiture)/
Caisse
enregistreuse
سندوق
بوصطا
Sandouou(q)
Boost a
Boîte à lettres
بوز Bououz Museau,
groin/
Avant
de voiture
ضارب بوز
D aarib bououz
"Moue"
عجل 'Ajal Roue/Pneu أعجال
"Ajaal
Roues
دولاب
Dououlaab
Roue
(partie d'un
mécanisme)
بابور Baaboor Bateau Du français
“vapeur“
فلوكه
Flookah
(Jaffa,
Egypte)
شختورى
Charrrtououra
(Nord,
Liban)
شحن Charrn Cargot سفينه Safiinaih
(pluriel
soufon)
Barque/
Bateau
ركب
Rikeb
A monté
(un cheval..)/
Est monté
(dans un bus.)/
A navigué
(dans une
barque)
سفينه حربيّه
Safiinaih
Rrarbiyyaih
Bateau de
guerre
سفينت فضاأ
Safiinait fad aa"
Vaisseau
spatial
قارب Qaaraib Bateau قارب صيد
Qaaraib s iid
Bateau de
pêche
مركب Markab Bateau شاحنة Chaarrina(t) Camion شاحنة صهريج
Chaarrinat
s ihriij
Camion -citerne
تركّ Trakk Camion De l'anglais
Truck
طاأر Ta"air Volant سحون طاأره
S ourrououn
t aa"irah
Soucoupes
volantes
طيّارا Tayyaara Avion/
Cef-volant
مطار
Mat aar
Aéroport
قطار Qit aaroun Train arabe
littéraire
محطّة
القطار
Marratt atou
(a)l Qit aari
Gare
(ferroviaire)
مترو
الأنفاق
Mitrouou
al anfaaqi
Métro مترو
Mitrouou
قطار ألأنفاق
Qit aarou
al anfaaqi
قطار Qit aaroun Train
File de
chameaux,
de mules
avançant à
la queue
leu leu
محطّة
القطار
Marratt atou
(a)l Qit aari
Gare
(ferroviaire)
مقطور Maqt ouour Caravane -
A OU AI
- Par isfa
- Le 04/02/2017
- Dans Feminin masculin
Le pluriel en ai est le
plus fréquent
a ai a ou ai
Si le masculin se
termine avec une
lettre gutturale
comme
ء ح خ ع غ ه ق
ou emphatique
dentale
ط ظ ص ض
Si le masculin se
termine avec une
lettre douce
comme
ي ن س
Après
la lettre
ر
a ou
ai
مبسوطَة
Mabsouout ah
عربيِة
Arabiyaih
سيارَة
Sayyaarah
منيحَة
Mniirrah
ساكنِة
Saaknaih
كبيرِة
Kbiiraih
مدرسِة
Madrasaih
-
Animaux ain
عنزه 'Ainza Chèvre
ماعز/
معزه
Maa'aiz/
Mai'za
Chèvres
Noms collectifs عقرب 'A(q)rab Scorpion/
Aiguille
d'une
montre
عصفور 'As fouour Oiseau
(petit)
عصافير بطني تزقزق
'As aafiir bitni
tza(q)za(q)
Mon ventre
gargouille
طير
Tair
Volaille,
oiseau
-
Animaux R
حمار Rrimaar Ane خمل Rrramal Bélier غزال Rrazaal Gazelle غنم Rranam Mouton
(aussi
chèvre)
بياض
Bayaad
Blanc
(nom)/
Mouton
خروف Rrrarououf Mouton حصان Rrs aan Cheval Noms collectifs خل Rrrail Chevaux Noms collectifs حمام Rramaam Colombes,
pigeons/
Zizi,
quéquette
(Pénis
dans le
language
enfantin)
Attention!
حمّام
Rrammaam
Bains
publics
حيوان Rraywaan Animal,
créature
بالحيوان
Balrriwaan
Bien-être
(Arabe
littéraire)
خنزير Rrranaziir/
Rrrinziir
Cochon/
Porc
خنفسه Rrrounfousaih/
Rrounefsaih
Scarabée الخنافس
Ilrrranaafais
Les Beatles
حيّه Rayyaih Serpent حيوان Rraywaan Animal,
créature
بالحيوان
Balrriwaan
Bien-être
(Arabe
littéraire)
-
Professions 1 alif
أطفاأي "Ait faa"i Pompier طفا
Tafa
A éteint
(3)
34i
أمير "Amiir Prince أميره
"Amiirah
Princesse
أمين "Amiin Loyal,
fidèle,
fiable,
digne de
confiance/
Responsable
de/
Curateur,
gardien
أمين اسندوق
"Amiin is
sandouou(q)
Trésorier
أستاز "Oustaaz Terme par lequel
on s'adresse
à un enseignant,
un médecin ou
autre personne
ayant fait assez
d'études
أستاذ
"Oustaadou
sujet
arabe
littéraire
-
Professions 2 F
فورمن Foorman Chef
d'équipe
فلّاح Fallaarr Fellah,
paysan,
fermier
فتش Fatach Agent
de
stationnement/
Policier
municipal