Articles de isfa
-
Tableau des formes I Fahima
- Par isfa
- Le 12/07/2018
- Dans Arabe standard moderne
Accompli inaccompli impératif Je Fahimtou "Afhamou Tu
(m)
Fahimta Tafhamou ifham Tu
(f)
Fahimti Tafhamiina il Fahima Yafhamou Elle Fahimat Tafhamou Nous Fahimnaa Nafhamou Vous
(m)
Fahimtoum Tafhamououna Vous
(f)
Fahimtounna Tafhamna lls Fahimouou Yafhamououna Elles Fahimna Yafhamna -
Verbes assimilés
- Par isfa
- Le 16/06/2018
- Dans Arabe standard moderne
La première lettre de la racine estun Wa (و) ou un Ya (ي)
Trouver;
Arriver,
atteindre;
Sermonner
au singulierW J D
W s L
W ' z
Accompli Inaccompli Subjonctif Apocopé Impératif Duel Apocopé
+
A
Inaccompli
sans ou
A
l'accompli
+
aa
à la 3p fém.
et mas.
sing.
1 mf Wajadtou
2m جِدُوا
Jidouou
2f جِدْنَ
jidna
3m وَجَدَ
Wajada
Wajadal
kitaaba
يَجِدُ
Yajidou
3f Dans le groupe I, lorsque
c'est un Ya (ي)
il sera remplacé à la
3p du masculin singulier
de l'accompli
I
au singulier
Y B S
Accompli Inaccompli Subjonctif Apocopé Impératif Duel
Inacc + ya
sans double son
Subjonctif
sans
yaA
l'accompli
+
aa
à la 3p fém.
sing.
+
Yaa
à la 3p mas.
sing.
1 mf 2m 2f
3m يَبِسَ
Yabisa
يَيْبَسُ
Yaybasou
3f -
Assimilé résumé
- Par isfa
- Le 16/06/2018
- Dans Arabe standard moderne
WA/YA au début
Assimilé
1p/3p
du sing.
W J D
Accompli Wajadtou/Wajada
Accompli duel Wajadaa
Inaccompli Yajidou
Apoccopé Yajid
Subjonctif YajidaImpératif Jidouou/jidna
Assimilé
1p/3p
du sing.
W D '
Accompli Wada'tou/Wada'a
Accompli duel Wada'aa
Inaccompli Yada'ou
Apoccopé Yada'
Subjonctif Yada'aImpératif da'ouou/da'na
Assimilé
1p/3p
du sing.Y B S
Accompli Yabistou/Yabisa
Accompli duel Yabisaa
Inaccompli Yaybasou
Apoccopé Yaybas
Subjonctif YaybasaImpératif Basouou/Basna
Defectueux
Assimilé
Concave
2p/
du sing.Ti-Na-ii/y-ii/y
-
Defectueux résumé
- Par isfa
- Le 15/06/2018
- Dans Arabe standard moderne
WA/YA en final
Defectueux
1p/3p
du sing.
D ' W/
B D W
Accompli Da'outou/Da'aa
Accompli duel Da'awaa
Inaccompli Yad'ouou
Apoccopé Yad'ou
Subjonctif Yad'ouwaImpératif Oud'ou/Oud'ii
3p
du sing.
M CH Y/
D R Y
Accompli Machaytou/Machaa
Accompli duel Machayaa
Inaccompli Yamchii
Apoccopé Yamchi
Subjonctif YamchiyaImpératif imchi/imchii
3p
du sing.
B Q Y
N S Y
L Q Y
RR Z Y
Accompli Baqiitou/Baqiya
Accompli duel Baqiyaa
Inaccompli Yabqaa
Apocopé Yabqa
Subjonctif YabqaaImpératif ibqa/ibqay
Defectueux
Assimilé
Concave
2p/
du sing.Ti-Na-ii/y-ii/y
-
Verbes defectueux publié
- Par isfa
- Le 15/06/2018
- Dans Arabe standard moderne
La troisième lettre de la racine est
un Wa (و) ou un Ya (ي)
Dans le groupe I, lorsque
c'est un Wa (و)
il sera remplacé à la
3p du masculin singulier
de l'accompli
par un 'alif (ا)
Appeler;
Sembler, paraître
au singulierAccompli Inaccompli Subjonctif Apocopé Impératif Duel
Inacc + wa
sans double son
Subjonctif
sans
waA
l'accompli
+
aa
à la 3p fém.
sing.
+
Waa
à la 3p mas.
sing.
1 mf دَعَوْتُ
Da'aoutou
أَدْعُوAd'ouou
أَدعُوَ
"Ad'ouwaأَدْعُ
Ad'ou
2m دَعَوْتَ
Da'aouta
تَدْعُو
Tad'ououتَدعُوَ
Tad'ouwa
تَدعُ
Tad'ou
أُدْعُOud'ou
2f دَعَوْتِ
Da'aouti
تَدْعينَ
Tad'iinaتَدْعِي
Tad'iiتَدْعِي
Tad'iiأُدْعِي
Oud'ii3m دَعَا
Da'aa
يَدْعُو
Yad'ououيَدْعُوَ
Yad'ouwa
يَدْعُ
Yad'ou
دَعَوَا
Da'awaa
3f دَعَتْ
Da'at
تَدْعُو
Tad'ououتَدعُوَ
Tad'ouwaتَدعُ
TAd'ouDans le groupe I, lorsque
c'est un Ya (ي)
il sera remplacé à la
3p du masculin singulier
de l'accompli
par un 'alif maqSûra (ى)
I
Marcher;
Savoir
au singulier
M CH Y
Accompli Inaccompli Subjonctif Apocopé Impératif Duel
Inacc + ya
sans double son
Subjonctif
sans
yaA
l'accompli
+
aa
à la 3p fém.
sing.
+
Yaa
à la 3p mas.
sing.
1 mf مَشَيْتُ
Machaytou
أَمْسِي"Amchii
2m مَشَيْتَ
Machayta
إِمشِى
imchi
2f
إِمشِي
imchii
3m مَشَى
Machaa
يَمْشَي
Yamchiiمَشَيَا
Machayaa
3f Machyan 'alaa al aqdaami
A pied
II
Rester;
jouir de;
rencontrer;
oublier
au singulier
B Q Y
+
Duel
Accompli Inaccompli Subjonctif Apocopé Impératif Duel Comme
Inacc
On
enlève
na
Onenlève
le a
long
A
l'accompli
+
aa
à la 3p fém.
et
du mas.
sing.
1 mf بَقِيتُ
Baqiitou
2m إِبْقَ
ibqa2f
إِبْقَيْ
ibqay
3m بَقِيَ
Baqiya
Laqiya
il a
rencontré
يَبْقَى
Yabqaa
3f بَقِيَتْ
Baqiyat
لقيتا
Laqiyataa
Elle-deux
ont
rencontré
-
Exclamation
- Par isfa
- Le 11/06/2018
- Dans Arabe standard moderne
ما
Ma
suivi
d'un verbe de IV forme
+
C.O.D.
Ya lil
+
Nom
(fin en i)
-
Infinitif
- Par isfa
- Le 06/06/2018
- Dans Arabe standard moderne
L'infinitif n'existant pas en arabe
On utilise soit
un nom d'action
soit par
l'inaccompli
-
santé 1
- Par isfa
- Le 18/01/2018
- Dans Listes de mots par thème
عاجلٍ 'Aajil Urgent بشكلِ عاجلٍ
Bi chaklin
'aajil
De toute
urgence
ليخلع منّي
ضرسًا
Liyarrrla'a
minnii
d ars
Pour me
faire
arracher
une
molaire
أحسّ
ب
"Arrassa
bi
A
ressenti
Yourrissou
Arabe
littéraire
IV
أحسّ بتقزّز
Ourrissou
bi
taqazzouz
J'ai envie
de vomir
تقزّز Taqazouz Ecoeurement/
Nausée
Arabe
littéraire
V
جرثومه Jourt ououmaih/
Joursououmaih
Bactérie عيّان 'Ayyaan Malade,
souffrant,
pas bien/
Patient
(nom)
مريض
Mariid
Souffrant,
malade,
pas bien/
Patient,
malade
(nom)
فحص Farras A
examiné
(1a)
Farras a
Yafrrasou
Arabe
littéraire
نتيجه
الفحوصات
Résultats
des
examens
(médicaux)
فحص Farrs/
Farres
Test
(sanguin/
examen
(à l'école)
امتحان
Imtirraan
فايده Faaydaih Utilité بدون فايده
Bidououn
faaydaih
sans
utilité
حبّه Rrabbai Grain/
pilule/
Bouton sur
la peau/
Unité de fruits,
légumes,
friandises
حبوب
(E)rrbououb
Céréales
دوخه/
دايخ
Doorrrah/
Daaiirrr
Etourdissement,
vertige
صابتني دوخه
S aabatni
doorrrah
J'ai été
pris de
vertige
حسّة حالي دايخ
Rrassah
rraali
daaiirrr
J'ai le tourni
بكيت Bakait Paquet/
Boîte
بكيت اكمول
Bakait
"akamool
Boîte
d'Acamol
جرح Jararr A blessé/
A offensé
(1a)
جرح
Jourorr
Blessure
جرفّ Gripp Grippe محموم Marrmououm Fiévreux حمٌى Rroummaa Fièvre Arabe
littéraire
حرارة
Rraraara(t)
نفس Nafs Même/
âme,
esprit,
psyché/
Soi-même/
Envie,
appetit
خاطر
Rrraatair
Envie,
appetit
(Nord)
ملش نفس
Malich naifs
Je n'ai pas
envie/
pas
d'appétit
نفسي مسدوده
Nafsi
masdououdaih
Je n'ai pas
d'appétit
-
santé 2
- Par isfa
- Le 18/01/2018
- Dans Listes de mots par thème
حقنة Rrouqna(t) Injection إبرة
"ibra(t)
Piqûre
مستوصف Moustaous af Dispendaire Arabe
littéraire
X
طوارئ T awaarii" Urgences تصوير
إشعاعيّ
Tas wiir
"ich'aa'yy
Radio
(médecine)
إشعاعيّ "ich'aa'yy Radio-actif تحليل Tarrliil Analyse تحليل
للدٌم
Tarrlil
lid dam
Analyse
de sang
بول Baoul Urine تحليل
لل بول
Tarrlil
lil baoul
Analyse
d'urine
Arabe
littéraire
بوّل Bawwal A pissé,
a fait pipi
(8e)
وصّ Wass a A
recommendé,
a prescrit/
A
commandé,
a dit
(à quelqu'un
de faire
quelque
chose)/
A passé
une commande
(17i)
وصفة Was fa(t) Ordonnance
(du médecin)
خلع Rrrala'a A enlevé/
S'est
déshabillé
Yarrrla'ou
Arabe
littéraire
إخلع ثياباك؛
"irrrla'
thiyaabak!
Déshabillez-
vous!
أوجع "Aouja'a A fait mal Yououji'ou
IV
Arabe
littéraire
مما تشكو؟
Mimmaa
chakouou?
Qu'est-ce
qui ne va pas?
شكى
من
Chakaa
min
S'est plaint de/
A souffert de/
A mouchardé
(3)
34i
Yachkouou
min
Verbe
défectueux
Arabe
littéraire
طبيب Tabiib Medecin طبيب نفساني/
طبيب نفسي
T abiib
nafsaani/
T abiib
nafsi
Psychiatre
طبّ Taibb Medecine
(profession)
عياده 'iyaadah Clinique/
Cabinet
(de médecin)
'iyaada(t)
Arabe
littéraire
-
Pluriel interne 4 Choubbaak-Chabaabiik aa-"i
- Par isfa
- Le 23/12/2017
- Dans Pluriel interne 4 chabaabiik
Singulier Pluriel Traduction جزيرة جزاأر Jaziira(t) Jazaa"ir île(s) حقيبة حقاأب Rraqiiba(t) Rraqaa"ib Valise فطيرة فطاأر Fat iira(t) Fat aa"ir Tarte جاأزه جواأز Jaa"aizaih Jawaa"aiz Prix
(que l'on
gagne)
ذخيرة ذخاأر Zarrriira(t) Zarrraa"ir Trésor en
réserve
-
Tableaux des temps Forme I
- Par isfa
- Le 22/12/2017
- Dans Arabe standard moderne
S'asseoir
Formes du singulier
Accompli Inaccompli Subjonctif Apocopé Impératif Je Jalastou Ajlisou Ajlisa Ajlis Tu
(m)
Jalasta Tajlisou Tajlisa Tajlis ijlis! Tu
(f)
Jalasti Tajlisiina Tajlisii Tajlisii ijlisii! il Jalasa Yajlisou Yajlisa Yajlis Elle
Jalasat Tajlisou Tajlisa Tajlis Formes du duel
Accompli Inaccompli Subjonctif Apocopé Impératif 2 pers.
Jalastoumaa Tajlisaani Tajlisaa Tajlisaa ijlisaa 3 pers.
(m)
Jalasaa Yajlisaani Yajlisaa Yajlisaa 3 pers.
(f)
Jalasataa Tajlisaani Tajlisaa Tajlisaa Formes du pluriel
Accompli Inaccompli Subjonctif Apocopé Impératif Nous Jalasnaa Najlisou Najlisa Najlis Vous
(m)
Jalastoum Tajlisououna Tajlisouou Tajlisouou ijlisouou! Vous
(f)
Jalastounna Tajlisna Tajlisna Tajlisna ijlisna! ils Jalasouou Yajlisououna Yajlisouou Yajlisouou Elles Jalasna Yajlisna Yajlisna Yajlisna -
حرفال م/Lettre e1 mak 16 mots
- Par isfa
- Le 20/12/2017
- Dans Dico lettre mak-man
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
expression
مكافأة Moukaafa"a Récompense/
Prime
مكافحة Moukaafarra Lutte مكان Makaan Endroit,
lieu
محلّ
Marrall
Endroit,
chambre/
Boutique,
grand
magasin
(pluriel
اماكن
Amakinou)
مكتب Maktab Bureau Maktabou
sujet
arabe
littéraire
مكتبة Maktabaih Bibliothèque/
Librairie
مكتظّ
ب
Mouktazz
bi
Plein
(de)
Arabe
littéraire
حافل
ب
Rraafil
bi
فارغ
Faarirr
Vain
(vide)
مكتوب Maktououb Lettre
(pas une
lettre de
l'alphabet)/
Ecrit
مكث Makatha Est resté Yamkout ou
Arabe
littéraire
بقي
Baqiya
Est resté
يبقى
Yabqaa
مكثّفة Moukaththafa(t) Intensif دورة
صيفيّة
مكثّفة
Daoura
s ayfi
moukaththafa
Session
intensive
d'été
Arabe
littéraire
مكرونه Makaroonah Pâtes
(en Egypte)
مكسور
Maksouour Cassé/
Accumulation
de travail/
مكسور
خاطر
Maksouour
rrraat air
Pauvre
(à plaindre)
كسر
Kasar
A cassé/
A défié,
A agi en
opposition
claire
à quelque
chose
(1e)
مكشّر Mkachchair Renfrogné,
morose
كشّر
Kachchar
A froncé
les sourcils,
a sourcillé
(8e)
مكلف Mouklif Coûteux,
Cher
Arabe
littéraire
IV
غالي
Rraali
Cher
(Ca coûte
cher)/
Cher, chérie
مكّن Makkana A permis
de
Youmakkinou
II
سمح
ب
Samarr/
Samarra
bi
A permis de,
a autorisé/
A été
permis de
(1a)
لوسمحت
Laou samarrrt
Est-ce qu'il est
possible de
Yasmarrou
Arabe
littéraire
جاز
أن
Jaaza
an
A été
possible/
A été
permis de
Yajououzou
مكنسه Moukensaih Balai Miknasa(t)
Arabe
littéraire
مكيدة Makiida Piège/
Complot/
Coup monté
-
حرفال م/Lettre e2 mal 32 MOTS
- Par isfa
- Le 20/12/2017
- Dans Dico lettre mak-man
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
expression
ملء Mal" Fait de
remplir
Arabe
littéraire
ملّى Malla A rempli
(liquides
et aussi
métaphore)
أمتلى
"Imtala
S'est rempli
ملأ
Mala"a
yamla"ou
Arabe
littéraire
ملائمة Moulaa"alah Approprié ملابس Malaabais Vêtements Le singulier
est
ملبس
Malbas
Vêtement
Malaabis
Arabe
littéraire
ثياب
Thiyaab
Vêtements
(si ils sont portés
plusieurs fois;
il est lié plus
aux vêtements
que l'on pourrait
voir)
Arabe
littéraire
أواعي
"Awaa'i
Vêtements
(toujours
au pluriel)
أواعي عِتِق
"Awaa'i
"ataqa
Vieux
vêtements
ملاجئ Malaaji" Abri ملاجئ
مؤقّتة
Malaaji"
mou"aqqatat
Abri
de fortune
ملاحظه Moulaarrazah Commentaire,
remarque
ملامج Malaamairr Traits,
aspect,
apparence
ملبّس Mlabbas Bonbons,
sucreries/
Dragées
حلويّات
Rrailwayyaat
Friandises,
biscuits,
gâteaux
ملتبس Moultabis Ambigu Arabe
littéraire
ملتزم Moultazaim Engagé ملتف Moultafa En se
retournant
VIII ملتقى Moultaqaa Colloque Arabe
littéraire
ملتّم Mlattam Voilé,
masqué
ملح Milerr/
Milrr
Sel نتفت ملح
Nitfait milerr
Pincée de
sel
Arabe
littéraire
ملعب Mal'ab Terrain
de
jeu/
Stade
ملعون Mal'ououn Maudit,
damné/
Intelligent,
scélérat
rusé
ملغوم Malrrouoom Miné,
piégé
مفخّخ
Mfarrr rrrarrr
ملفّ Milaff Dossier Arabe
littéraire
ملفوف Malfououf Chou
(vert)
الكرذب الساقي
/الكرذب السلقي
Elkorond
alsaaqi
Elkoronb
elsalaqi
Chou-rave
قرنبيط/
زهرا
Qarnabiit/
Zahra
Chou-fleur
ملفوفة Malfououfat Enveloppé الذراع ٱلملفوفة في
قوقعة من ٱلجصّ
diraa'i
almalfououfati
fii
qaouqa'atin
min aljiss
Bras dans le
plâtre
ملقّب Moulaqqab Surnom ملك Malaka A
possédé
Yamlikou
Arabe
littéraire
ملك Malaik Roi ملك Moulk/
Milk
(Egypte)
Propriété,
Biens
ملك خاصّ
Moulk rrraass
Propriété
privé
ملهى Malhaa Boîte
de nuit/
Boîte
ملوخيه Malouourrryaih Corète
potagère
ou
chanvre du
Bengale
ملون Malwan Teinté ملوّن Moulawwan Coloré II
Arabe
littéraire
مليار Milyaar Milliard ملان/
مليان
Malaan/
Malyaan
Plein مليح Mliirr Bien منيح
Mniirr
أحسن
"Arrsan
Mieux
مليون Malyoon/
Malyououn
Million -
حرفال م/Lettre e3 mam 15 mots
- Par isfa
- Le 20/12/2017
- Dans Dico lettre mak-man
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
expression
ممّا
من ما
Mimaa
min maa
De
ce que
Avant
un verbe
مماثل Moumaathil Identique ممارسه Moumaarasaih/
Moumaarasa(t)
Pratique,
expérience
Arabe
littéraire
ممتاز Moumtaaz Excellent Moumtaazoun
Arabe
littéraire
ممتد Moumtad Prolongé,
vaste,
étendue
Arabe
littéraire
ممتع Moumtai'/
Moumti'
Agréable,
intéressant
IV
Arabe
littéraire
ممثّل Moumaththil Représentant Arabe
littéraire
II
ممثّل Moumaththal Comédien Arabe
littéraire
بطولة الممثل
Bout ououlatil
moumaththal
Acteur
vedette
ممرّ Mamarr Croisement/
Passage,
accès/
Couloir
الوقت بيمرّ
Ilwa(q)et
biimorr
Le temps
passe
ممرّيض Moumarraid Infirmier
نرس
Nars
ممزّق Moumazzaq Déchiré ممكن Moumkin Possible غي
ممكن
RR(g)ayr
moumkin
Impossible
من الممكن أن
Minal
moumkin
"an
Est-il possible
que?
ممنوع Mamnouou' Interdit Arabe
littéraire
مسموح
Masmouourr
Permis
ممنون Mamnououn Merci,
très obligé
شكرن
Choukran
مميّز Moumayyaz Distingué/
Excellent/
Spécial
Arabe
littéraire
-
حرفال م/Lettre e4 man-manarrr 33 MOTS
- Par isfa
- Le 20/12/2017
- Dans Dico lettre mak-man
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
expression
من Min De/
Que/
Depuis/
Tel que,
par
exemple
منّة Minna Remerciement Pluriel
Minnan
مناخ Manaarrr Climat مناديل Manaadiil Foulard منارة Manaara(t) Minaret/
Phare
صومعة
S aouma'a(t)
Minaret
(moins
courant)
Arabe
littéraire
مناسب Mounaasaib Opportun,
qui convient,
convenable
بالوقت المناسب
Balwa(q)t
ilmounaasab
Au bon
moment
مناسبه Mounaasabaih Corrélation,
Occasion
فرصه
Foursah
Opportunité,
chance,
occasion/
Vacances
(des
études)
Mounaasabat
Arabe
littéraire
بمناسبة
Bimounaasabati
à l'occasion de
Arabe
littéraire
مناعه Manaa'ah Immunité منافس Mounaafis Rival منافسه Mounaafasaih Compétition,
compétitivité,
esprit de
compétition
منافع Manaafai' Salle de
bain,
toilettes,
cabinets
Forme
pluriel
نافع
Naafai'
Efficace,
utile,
bénéfique
مناقش Mounaaqach Discussion منبر Minbar Chaire
à prêcher/
Estrade/
Tribune
منبّه Mnabbaih Réveil
(pour se
réveiller)
منتج Mountaj Produit منتج Mountij Productif Arabe
littéraire
منتخب Mountarrrab Sélection
(sport)
منتدى Mountadan Forum,
assemblée
منتشر Mountachir Eparpillé,
répandu,
diffusé
VIII منتصف Mountas af Milieu/
A mi-chemin
VIII
Arabe
littéraire
نصّ
Nouss
وسط
Wasat
Cercle,
société,
milieu,
alentours,
sphère
sociale/
Milieu,
moyenne
منتظر Mountaz er Voyageur
(attendant)
منتظم Mountaz im Régulier Arabe
littéraire
منتمية
الى
Mountamiyat
ilaa
Appartenant
à
(Etre issue
de)
VIII منته Mountahan Mort et
enterré
Arabe
littéraire
موضوع
منته
Mawd ouou'
Mountahan
Sujet
mort et
enterré
منتهى Mountaha Maximum Langage
élevé
منجا Manga Mangue منجل Manjal Faux,
faucille
منجّم Mnajjaim Astrologue/
Etoilé
منح Manrr Remise de/
Octroi de
Arabe
littéraire
منحوس Manrrououss Malchanceux/
Maudit
منخار Mnourrraar Narine/
Nez
دحش منخار
Darrach
mnourrraar
A fourré
le nez
أنف
"Anfi
Nez
Arabe
littéraire
منخفض Mounrrrafid A bas
(salaires)
منخل Mounrrrol Tamis
(pour farine)/
Moustiquaire
-
حرفال م/Lettre e5 manad-manay 29 MOTS
- Par isfa
- Le 20/12/2017
- Dans Dico lettre mak-man
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
expression
مندلينا Mandalaina Mandarines مندوب Mandououb Délégué منديل Mindiil Foulard Arabe
littéraire
منذ Mound Depuis/
Dès
Arabe
littéraire
منزل Manzel Maison,
demeure,
domicile/
Campement
Langage
élevé
Manzil
Arabe
littéraire
أجهزة منزليّة
"Ajhiza
manziliyya
Appareils
ménagers
بيت
Bait
Maison
دار
Daar
Maison
Famille
منسجم Mounsajim Harmonieux VII
Arabe
littéraire
منسوج Mansououj Tissu
(tissé)
قماش
(Q)maach/
Qoumaach
Tissu,
étoffe/
Vêtements
منسّق Mounassaq Coordinateur/
Concepteur/
Designer
Harmonieux
Arabe
littéraire
منشان/
مشان
Minchaan/
Michaan
Pour,
pour
l'amour
de,
pour que,
afin de
منشرح Mouncharirr Enjoué منشور Manchouour Tract منصب Mans aib Position,
poste,
fonction
حمل على منصب
Rramal 'ala
mans aib...
Il a été
nommé...
منصف Mouns if Juste منطق Mantaiq Logique مش منطق
Mich
mantaiq
Ce n'est
pas
logique
مخلق منطق
Marrrlaq
mantaiq
Il
ressemble
à
منطقة Mant i(q)a Région,
zone
منطلق Mount aliq Qui démarre Arabe
littéraire
منطلق Mount alaq Point de
départ
Arabe
littéraire
منظر Manz ar Aspect,
perspective,
vue
منظّمه Mounazzamaih Organisation/
Organisé
رحلات ٱلمنظّمة
Rirrlat al
mounazz amat
Voyages
organisés
منظّمة الأمم المتحدة
Mounazzamatou
al oumami
almouttarridati
L'Organisation des
Nations Unis
منع Mana' A empêché,
a arrêté/
A interdit
(1a)
منعت تجوّل
Mana't
tajawwol
A imposé
le
couvre-feu
ممنوع
Mamnouou'
Interdit
منعة Mana'at Contrainte منعش Mouna'ch Rafraîchissant منقّبة Mounaqqaba(t) Voilée
(visage)
محجّبة
Mourrajjaba(t)
Voilée
(la tête est
entièrement
recouverte
mais pas
le visage)
منقلبة Mounqalibat Renversé منقل Minqal Brasero منقول Manqououl Transmis/
Portable
منقولاة Manqououlaat Biens
mobiliers
عقراة
'aqaraat
Biens
immobiliers
المجموعة العقارية
Al majmouou'at
al 'aqaariyyati
L'ensemble
immobilier
منكوب Mankououb Malheureux/
Sinistré/
Victime
منيح/
مليح
Mniirr/
Mliirr
(moins
employé)
Bien/
Se sentir
bien
أحسن
"Arrsan
Mieux
منيّ Maniyy Sperme -
accompli et l'inaccompli forme VI
- Par isfa
- Le 16/12/2017
- Dans Arabe standard moderne
Réciprocité
تعاون
Ta'aawana
A coopéré,
a collaboré,
se sont
entraidés
Yata'aawanou -
accompli et l'inaccompli forme VIII
- Par isfa
- Le 07/12/2017
- Dans Arabe standard moderne
a- a- i- ou-
En principe forme
réfléchie de I/
effort fait par le
sujet pour son profit
Le hamza ne se
prononce qu'au début
d'une phrase
Sinon on écrit le alif avec un was la
I VIII نظر
Naz ara
A regardé,
a jeté un
coup d'oeil
إنتظر
"intaz ar
A
attendu,
a été
dans
l'attente
ينتظر
yantaz irou
II عرف
'Arafa
A connu
إعترف
ب
"i'tarafa
bi
A reconnu
يعترف
Ya'tarifou
I جمع
Jama'a
A réuni
A rassemblé,
a collecté/
A pluralisé
اجتمع
"ijtama'a
A rencontré
(par
arrangement
préalable),
s'est rencontré
avec/
S'est assemblé,
s'est réuni
يجتمع
Yajtami'ou
قرب
Qarouba
A été
proche
إقترب من
"iqtaraba
min
S'est
approché
de
يقترب
Yaqtaribou
Verbes irréguliers
إحتاج
"irrtaaja
A besoin
يرتاج
Yarrtaajou
Concave
شترى
"ichtaraa
A acheté
يشتري
Yachtarii
Défectueux
إكتفى
ب
"iktafaa bi
S'est suffi,
s'est
contenté
de
يكتفي
Yaktafii
-
Vêtements 1
- Par isfa
- Le 02/12/2017
- Dans Listes de mots par thème
رائج Raa"ija En vogue جرّب
Jarrab A essayé
(un habit..),
a fait une
expérience,
a mis à
l'épreuve
(8e)
Jarraba
youjarribou
II
Arabe
littéraire
جرّب حظّك
Jarrab Rrazaik
Tente ta chance
حاول
أن
Rraawala
Yourraawilou
"an
A essayé
(de faire)
III
ناسب Naasab A
convenu,
a
corespondu,
est allé bien
avec,
est bien
assorti/
a été lié
par le
mariage
(11e)
Naasaba
Younaasibou
III
Arabe
littéraire
تناسب
مع
Tanaasaba
Ma'a
Etre
proportionné
à
Yatanaasabou
Arabe
littéraire
IV
قياس (Q)yaas Mesure(s),
dimension(s)/
Taille/
Tapis
(Nord)
Qiyaas
Arabe
littéraire
قفطان Qaftaan Caftan مطرّز Mout arraz Brodé II
Arabe
littéraire
خلد Jaild Cuir الجلد
اللمكلوب" زمش"
Eljaild
"elma(q)lououb"
Zamch
Le cuir
retourné,
cuir
velours,
le daim
حرير Rrariir Soie مخمل Mourrrmal Velours Arabe
littéraire
أواعي "Awaa'i Vêtements
(toujours
au pluriel)
ملابس
Malaabais
(surtout
employé
au pluriel)
(singulier
ملبس
Malbas)
قطعه (Q)at a' Vêtement/
Morceau
(de viande..)
Arabe
littéraire
قماش (Q)maach Tissu,
étoffe/
Vêtements
طاقيّه Taa(q)iyyaih Calotte,
chapeau,
casquette
طنطور
T ant ouour(a)
Haut de
forme/
Capuche
طرابيش T araabiich Fez,
tarbouche
حزام Rrizaam/
Rrzaam
Ceinture زنّار
Zounnaar
حزام الأمان
Rrizaam
il"amaan
Ceinture
de
sécurité
حطّولأحزمه
Rrottou
l"arrzimaih
Mettez vos
ceintures
جاكيت
Jaakait/
Veste احذيه Arrdih Chaussures
(Arabe
littéraire)
كندره
Koundarah
Une
paire de
Chaussures
(plus
employé)
صرمايه
S ourmaayaih
Une
paire de
Chaussures
فتبل Foutbol Football Pluriel
(aussi
chaussures
de sport)
فتابل
Fataabail
بلايز Balaayiz Haut
(habit)
بنطلون Bant aloon Pantalons Masculin
singulier
بناطيل
Banat iil
سروال Sirwaal Saroual Pantalon
ample
pour hommes
et
femmes,
surtout au
Maghreb
قفاز Qafaaz Gant Arabe
littéraire
كفّ
Kaff
Gifle/
Paume de la
main/
Plante du
pied/
Gant
قميص (Q)amiis/
Qamiis
Chemise,
chemisier,
tunique
جوارب Jawaarib Chaussettes جيب/
جيبه
Jaib/
Jaibaih
Poche/
Jeep
إحنا جيبة وحدة
"Irrna jaibaih
warradaih
Nous faisons
pot commun
بركه Badlaih Costume/
Uniforme
بدلت سباحه
Badlaitesbaarrah
Maillot de bain
كسوة Kiswa(t) Costume Arabe
littéraire