Blog
-
Diptotes
- Le 22/09/2017
- Dans Arabe standard moderne
Des mots, qui sont,
selon le contexte,
détermininés ou indéterminés
Ce sont des mots qui ne
se finissent jamais par
oun, an et in
Quand ils sont indéterminés
ils se finissent en "ou"
pour le cas sujet et en "a"
pour les autres cas.
Quand ils sont déterminés
ils se finissent en
"ou", "a", "i"
Exemple:
ماضٍ
Maadin
عطسان
'Atchaanou
شارع/
شوارع
Chaari'oun/
Chawaari'oun
صديق
S adiiqoun
أصدقاء
"As diqaa"ou
(pluriel
diptote)
Arabe
littéraire
قاءمة
Qaa"imatoun
قواءم
Qawaa"imou
(pluriel
diptote)
Arabe
littéraire
وزراء
وزير Wouzara
(Dispote)
Waziir Ministre خبراء
خبير Rrroubaraa"
(Dispotes)
Rrrabiir Spécialiste,
expert,
expérimenté
رؤساء
رأيس Rou"asaa"
(Dispote)
Ra"iis Président(s) -
Ta'aBa
- Le 22/09/2017
- Dans Racine débutant en T(h)A
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif Part. passé Nom de lieu Ta'aBa
تعب Ti'aib S'est fatigué
(2a)
أتعب
"At'ab
A fatigué
(13e)
تعبان
Ta'baan
Fatigué
متعب
Mout'ib
Fatigué
Arabe
littéraire
IV
متعب
Mout'ab
Fatigant
Arabe
littéraire
IV
-
RraLaWa
- Le 22/09/2017
- Dans Racine débutant en RRA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif Part. passé Nom de lieu RraLaWa
حلّا Rralla A sucré/
A dessalé
Racine
ح ل ا
Rr L AA
(10i)
حلويّات
Rrailwaayyaat/
Friandises,
biscuits,
gâteaux/
Confiserie
حلاوة Rralaawa(t) Sucré حلو Rrailou Beau/
Doux, sucré/
Avantage
الزائد الحلاوة أو
ناقصهاPlus ou
moins sucré
حلويّانت
Rralwaaniyyoun
Confiseur,
pâtissier
Arabe
Littéraire
-
Jours de la semaine
- Le 21/09/2017
- Dans Arabe standard moderne
Yaoumou est au cas
sujet (ou) , quand le nom a un
fonction de sujet.
Mais au cas direct (a) quand
c'est un complémént
de temps
يوم السّبت
Yaoumou (a)s sabti
Samedi
يوم الاحد
Yaoumou (a)l arradi
Dimanche
يوم الاثنين
Yaoumou (a)l it nayni
lundi
يوم الاثلاثاء
Yaoumou (a)t t oulaataa"i
Mardi
يوم الاربعاء
Yaoumou (a)l arbi'aa"i
Mercredi
يوم الخميس
Yaoumou (a)l rrramiisi
Jeudi
يوم الجمعة
Yaoumou (a)l joumou'ati
Vendredi
-
Compléments de temps
- Le 21/09/2017
- Dans Arabe standard moderne
Ils se mettent
au cas direct, en principe.
En cas d'annexion
seulement le premier mot.
/يوم
أليوم
Yaoumoun/
Alyaouma
Jour/
Aujourd'hui
يوم
الغد
Yaouma
(a)l rradi
Le
lendemain
يوم
أمس
Yaouma
"amsi
Hier صباح
اليوم
S abaarra
(a) l yaoumi
Ce matin
Arabe
littéraire
_______________________________
بغد الظهر
Ba'da (a)z z ouhri
L'après-midi
بغد الظهراليوم
Ba'da z ouhri (a)lyaoumi
Cet après-midi
بغد ذلك
Ba'da d alika
Après cela, ensuite
بغد أسبوع
Ba'da ousbouou'in
Au bout d'une semaine,
dans une semaine
-
Conjonctions de coordination
- Le 21/09/2017
- Dans Arabe standard moderne
Suivi d'un nom
+
cas direct
(a/an)
+pronom
affixe
ولكنّ Walakinna (et) mais Walakinn
(suivi
d'un verbe)
لأنّ
Li"anna
Car,
parce que
إنّ "inna Certes Et aussi
و
Wa
Alors que,
qui,
tout en,
lequel
ف Fa- Puis,
alors,
par
conséquent,
ainsi
فما
Famaa
(devant
un verbe
négatif)
أمّا "Amma Mais,
cependant
أمّا ....ف
"Amma
...fa
Quant à
-
Prépositions
- Le 21/09/2017
- Dans Arabe standard moderne
بعد Ba'ada Après/
Dans,
au bout de
عند 'Inda Chez/
Avoir
(de manière
générale)
A côté de
بين Bayna Entre
قبل Qabla Avant +
Cas
indirect
مثل
Mit la
Comme
+
pronom
personnel
sinon
employer
ك
-
Adverbes
- Le 21/09/2017
- Dans Arabe standard moderne
حسنا Rrasanaan Ok,
excellent,
très bien
génial/
Bien reçu
فقط Faqat Seulement,
juste/
Rien
d'autre
sauf
قليلا
Qaliilan
Peu
قريبًا
(من)
(Q)ariiban
(min)
أبدًا
AbadanPas du tout,
jamais
كثيرا
Kat iiran
Abondamment,
beaucoup
فورًا Faouran Aussitôt,
immédiatement
هنا Hounaa Ici هناك Hounaaka Là,
Il y a/
Là-bas
Arabe
littéraire
هل هناك؟
Hal
hounaaka
Y a-t-il?
أيضًا "Aydan Aussi اذن/
اذا
Id an Alors,
donc