Blog
-
mots invaraibles كل
- Le 23/01/2016
- Dans mots
كل
Arabe Prononciation Traduction كل Koul Tout اكم/كم Kam/Akam Combien كمان Kamaan Aussi كيف Kiif Comment ل لأ La Non لاكن Laakain Mais لحدّما Larraddaima Jusque لمّا Lamma Lorsque لوين Lawaiyn Vers Où لأنّو LaiAnno Car ليش Laiych Pourquoi SUITE م
-
mots invaraibles فق
- Le 23/01/2016
- Dans mots
فق
Arabe Prononciation Traduction فجأه Faj"a tout à coup في Fi dans فين Faiyn Où فيه Fiih Il y a فشّ Faichch Il n'y a pas فعلن Fai'alan En fait فوق Fo(q) En-haut ق قبل (Q)abail Il y a/Avant قبلما (Q)abailma Avant que قدٌيش (Q)addaiych Combien/Quel قدّما (Q)addma Comme قوام (Q)awaam Vite SUITE كل
-
mots invariables صغ
- Le 23/01/2016
- Dans mots
صغ
Arabe Prononciation Traduction صحيح Sarriirr C'est vrai! ط طيّب Tayyaib Bon طبعن Tab'an Probablement طازا/تازا Taaza/
Taaza
Frais ع عادتن 'Aadatan D'habitude عشان/علاشان 'Achaan/Alaachaan Car عال 'Aal Génial,
formidable,
fantastique
علا/عل 'Al/'Ala sur/Au/à علا طول Ala tououl Immediatement علقليله 'Ala(q)liilaih Au moins SUITE فق
-
mots invariables دش
- Le 23/01/2016
- Dans mots
دش
Arabe Prononciation Traduction دايمن Daayman Toujours ز زيّ Zaii Comme س سوا Sawa Ensemble ش شو Chou Qu'est-ce شويّ Chway Peu SUITE صغ
-
mots invariables تخ
- Le 23/01/2016
- Dans mots
تخ
Arabe Prononciation Traduction تازا/طازا Taaza/Taaza Frais تقريبن Ta(q)riiban A peu près/
Presque
تمام Tamaam Juste/
Exactement/
Vraiment
ج جمب Jamb Près de جوّا Jouwwa Intérieur ح حتّا Rratta Pour حدّ Rradd Près de حوال Rrawaala/
Rrawaalai
Autour/
Environ,
à peu près
SUITE دش
-
mots invariables ا
- Le 23/01/2016
- Dans mots
ا
Arabe Prononciation Traduction أا "Aaa Oui أبدا "Abada Jamais أحسن "Arrsan Il vaut mieux/
Il est préférable
أحنا "Irrna Nous أزا "Iza Si/S' أصل "As al Parce que أكيد "Akiid Sûr, certain ألي "Ili Que/Qu' ا)مبلا) (i)mbala Ce n'est pas vrai!/Au contraire! أنا "Ana Moi/Je إنّو Inno Que/Qu' انتو Intou Vous أيش "Aiych Qu'est-ce que أيوا "Aywa Oui اسّا Issa Maintenant
(dans le nord)
انت Intai Toi/tu (masculin) أيّا "Ayya Quel أيمتا "Aiymta Quand
ونتا
Winta
(Nord)
أوّل مبيرح "Awwalaimbaiyrairr Avant-hier SUITE ب
-
Couleurs
- Le 21/01/2016
- Dans Couleurs, malformations
Masculin Féminin Pluriel Traduction Air de
famille
أحمر
("Arrmar)
حمرا
(Rramra)
حمر
(RRoumor)
Rouge حمره
(Rroumrah)
Rouge à lèvres!
أزرق
("Azra(q))
زرقا
(Zar(q)a)
زرق
(zouro(q))
Bleu اس-سما زرقا
(Is-sama zar(q)a)
Le ciel bleu!
Mais
أزرق سماوي
"Azra(q) samaawi
Bleu ciel!
أخضر
("Arrrd ar)
خضرا
(Rrrad ra)
خضر
(Rrroud or)
Vert خضره
(Rrroud rah)
Légume!
أخضر حشيشي
"Arrrd ar
rrachiichi
Vert pelouse
أخضر زيتي
"Arrrd ar
Zaiiti
Vert olive
أسمر
("Asmar)
سمرا
(samra)
سمر
(Soumor)
Brun بسمرّ
(Biismarr)
il se bronzera!
بنّي
Bainni
بنّيّه
Bainniyyaih
بنّي
Bounni
Marron بنّ
Bainn
Grains de
café
أشقر
("Ach(q)ar)
شقرا
(cha(q)ra)
شقر
(chou(q)r)
Blond نكته
(Nouktaih)
Blague
أصفر
("As far)
صفرا
(S afra)
صفر
(S oufor)
Jaune عْفَرَان
(A'afraan)
Safran
جبنه صفرا
Jibnaih
s afra
Souricière
صفّر
S affar
A sifflé/
A eu la
jaunisse/
Hépatite
virale
aiguë
Masculin Féminin Pluriel Traduction Air de famille أبيض
("Abyad)
بيضا
(Baid a)
بيض
(Biid)
Blanc On dit queson nom se voit sur son corps
ال بيضه
(el baidah)
l'oeuf
car
il est blanc
بيضا
(Baid a)
مبيضّه
Mibyadd ah
Copie
au propre
(d'un
document)
أسود
("Aswad)
سودا
(soda)
سود
(soud)
Noir اس سوق
سسودا
(Is souessoda)
le marché noir
مسودّه
Miswaddaih
Brouillon/
Négatif
Attention
شيب Chiib Canitie
(blanchissement
des poils et
des cheveux)
شابوا شعراتي
Chaabouou
cha'raati
Mes
cheveux
ont blanchis
D'autres couleurs
Orange = برتقالي = Bartou(q)aali
Violet = بنفسجي= Banfsadji
Gris = رمادي = Ramaadi
Voici une émission
où on parle beaucoup
de couleurs en arabe
-
mode subjonctif
- Le 21/01/2016
- Dans Les temps
On utilise le subjonctif après "il faut que" (لازم),
"il vaut mieux que"(اّحسن), "avant que" (قبلما),
"pour que"(حتّا), (عشان/علاشان),
et après les verbes qui expriment
un souhait, une volonté ou une intention.
Après "quand, lorsque" (لمّا)
quand on parle au futur
On enlève le "B" du présent-futur
Arabe Prononciation Traduction بدّي اشوف Biddi achououf Je veux voir لازم أجيب Laazem "Ajiib Il faut que j'apporte اّحسن تروح "ArrsanTrououarr il est préférable que tu y ailles قبلما تشوف (Q)abelmaa
Etchououf
Avant que tu voies حتّا اقول RrattaA(q)ououl Pour que je dise عشان
اقول
A'chaanA(q)ououl Pour que je dises