Créer un site internet

Dico lettre ha

  • حرفال ه/Lettre 1 haa-had 25 MOTS

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    هائلة Haa"ilat   Enorme    
                 
    هات   Haat   Apporte!  

     

    Existe

    seulement

    à l'impératif

    Et

    seulement

    pour

    ce que l'on

    voit

    devant soi

     

    جاب

    Jaab

    A apporté

    (de loin)/

    A accouché

     

     

                 
    هاتف   Haatif   Téléphone  

     

    Arabe

    littéraire

     

    Ce mot vient 

    de "vaticinateur",

    Celui qui

    déclamait

    des incantations

     

     

    خلوي

    Rrralawi

    Cellulaire

    (téléphone)

     

    بلفن

    Bilifon

    (de l'hébreu

    péléphone

    (le merveilleux

    téléphone)

     

    محمول

    Marrmououl

    Suportable/

    Charge/

    Portable

    (téléphone)

     

    الهاتف ٱلجوّال

    Alhaatif

    al

    jawwaal

    Le téléphone

    portable

     

    جوّال

    Jawwaal

    Itinérant,

    ambulant/

    Portable

    (téléphone)

     

     

     

                 
    هاتف   Haatafa  

    A téléphoné

    à

     

     

    + C.O.D.

     

    Youhaatifou

    III

    Arabe

    littéraire

     

                 
    هاجم   Haajama   A attaqué  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 

    هذا/

    ه

     

    Haada/

    Ha

     

     

    Ce

     

     

     

     

     

     

    Hadha

    هذه

    hadhihi

    Démonstratif

    de proximité

     

    Pluriel

    هؤلاء

    Ha"oulaa"i

     

     

    Féminin:

    هادي

    Haadi

    ou

    هاي

    Haay

    Cette

     

    Pluriel:

    هدول/

    هدوله

    Hadool/

    Hadoolaih

    Ces

     

    هادا هو

    Haada hou

    C'est comme

    ça

     

    هادا أشي أكيد

    Haada "ichi

    "akiid

    c'est sûr!

     

    دا

    Da

    (masculin)

    /

    دي

    Di

    (féminin)

    (en Egypte)

     

     

                 

     

    هادئ

     

     

     

     

    Haadi"/

     

     

     

     

    Calme,

    tranquille

    (rue)

     

     

     

    سكت

    Saket

    Silence!

    (à quelqu'un

    qui fait

    du bruit)

     

     

                 
    هامل   Haamail  

     

    Mauvais

    comportement/

    Voyou,

    loubard,

    vandale

     

     

    أهمل

    "Amal

    Plus

    mauvais

    comportement

                 
    هبّ   Habb  

     

    A soufflé,

    a soufflé 

    en rafales/

    A vacillé,

    a tremblé

    (lumière)/

    A dansé

    (flamme)

     

     

     

    (7e)

    Groupe 7

    facile

     

                 
    هبط Habat a  

     

    Est

    descendu,

    s'est abattu

    (Oiseau)

    A perdu de 

    l'altitude,

    s'est posé,

    a atterri

    (avion)

     

     

     

     

    Yahbout ou

    Yahbit ou

                 
    هبوط Houbouout

    Atterrissage

     

     

     

    هبوط درجة ألحرارة

    Houbououou

    darajati

    al-rraraarati

    Chute (brutale)

    de la

    température

     

                 
    هتمّ Hatamma  

     

    A été

    concerné,

    a été

    préoccupé

    a été

    intéressé

    VIII
                 
    هجرة Hijra(t)   Immigration  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    هجوم   Houjououm  

    Attaque/

    Agression

     

     

    إعتداء

    "i'tida"

    Agression

     

    تصادم

    Tas adoum

    Heurt

    معركة

    Ma'rakat

    Bataille

    قتال

    Qitaal

    Combat

    مجابهة

    Moujaabaha(t)

    Affrontement

     

                 
    هذا   Hadhaa  

     

    Ce/Cet,

    celui-ci

     

     

     

    Arabe

    littéraire

     

    لهذا

    Lihadhaa

    Pour cela

     

    هؤلاء

    Ha"oulaa"i

    Ces

    (masculin

    et féminin)

     

                 
    هدأ   Hada"a  

     

    A calmé,

    S'est calmé/

    Est

    descendu,

    a atterri

     

     

     

    Groupe 1

    (10i)

     

    37

    Yahda"ou

     

                 
    هدّأ   Hadda"a   A apaisé

    39

    يهدّأ

    يهدّئ

    Youhadda"ou

     

     

                 
    هدّد Haddada   A menacé  

     

    II

    Youhaddidou

     

                 
    هدف   Hadaf  

     

    Cible,

    objectif,

    but

     

     

     

    حقّق

    هدف

    Rra(qq)a(q)

    Hadaf

    A atteint son

    but

     

                 
    هدوء   Houdouou"   Calme  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
                 
    هداك   Hadaaq   Celui-ci  

     

    هديك

    Hadiik

    Celle-ci

     

    هديك ليوم

    Hadiik lyoom

    Ce jour là

     

     

                 
    هذه   Haihi  

    Cette,

    celle-ci

     

    Démonstratif

    de proximité

     

     

    Arabe

    littéraire

     

    هذه

    hadhihi

     

     

     

    هؤلاء

    Ha"oulaa"i

    Ces

    (masculin

    et féminin)

     

    ذلك

    dhalika

    تلك

    Tilka

    Exprime

    l'éloignement

     

                 

     

    هدوك/

    ههدولاك/

    هدلاك

     

     

     

    Hadook/

    Hadoolaak/

    Hadlaak

    (Nord)

     

      Ceux    
                 
    هديّه  

     

    Hadiyyaih/

    Hdiyyaih/

    Hadiyyat

     

     

    Présent,

    Cadeau

     

     

    هدايا ٱلتّذكاريّة

    Hadaayaat 

    takaariyya

    Cadeaux-

    souvenirs

     

                 
    هذا   Haa  

    Ce, ceci/

    Cet

     

     

    هذا ٱلإجتماع

     Cette

    réunion

     

    هذا  إجتماع  

    C'est une

    réunion

                 

     

    SUITE

     

  • حرفال ه/Lettre 2 har-hal 16 mots

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    هراوة Hiraawa   Matraque

    Pluriels

     

    هراوات

    Hiraawaat

    هراوى

    Haraawaa

     

     

     

                 
    هرب   Harab  

     

    A fuit,

    s'est

    échappé,

    a pris

    la fuite

     

     

     

    (1o)

    Groupe 1

    facile

     

    Haraba

    Yahribou

    Arabe

    littéraire

     

    هارب

    Haarab

    Fugitif

     

                 
    هرم   Haram   Pyramide  

     

    أهرام

    "Ahraam

    Pyramides

     

    الهرم الرابع

    Alharam

    alraabi'

    La quatrième

    pyramide

    (Surnom de

    la

    chanteuse

    Oum 

    Kalsoum)

     

     

                 
    هزّ   Hazz  

     

    A

    secoué,

    a ébranlé/

    A haussé

    les épaules

     

     

    (7e)

    Groupe 7

    facile

                 
    هزل   Hazl   Plaisant  

     

    Arabe

    littéraire

     

    بٱلهزل

    Bilhazli

    En

    plaisantant

     

     

    بجدّ/

    بٱلجدّ

    Bijadd/

    Biliddi

    عن حدّ

    'An jadd

    Sérieusement,

    vraiment

     

                 
    هزّه   Hazzaih  

     

    Choc,

    secousse

     

     

     

    هزّه أرديّه

    Hazzaih

    "ardiyyaih

    Secousse

    tellurique

    Tremblement

    de terre

     

    زلزال

    Zilzaal

    Tremblement

    de terre

     

     

    هزّة وضجّه

    Hazzaih

    waajjaih

    (Choc,

    secousse

    et bruit)

    Réputation

     

     

     

     

                 

     

    هسّع/

    هسّا

     

     

     

    Hassa'/

    Hassa

     

     

     

    Maintenant

    (dans

    certain

    endroits)

     

     

     

    Forme

    abbréviée

    de

    هس ساعا

    Hassaa'a

    Cette heure

     

    أسّا

    "Aissa

    Maintenant,

    juste

    maintenant

    Dans le nord

     

    هلؤيت

    Hal(q)ait

    à Jerusalem

     

     Mais on

    entend surtout

    هلّؤ

    Halla

     

     

                 
    هَفَا  Hafaa

    Se presser,

    se hâter/

    Avoir le 

    besoin 

    de manger/

    Tomber

    brusquement,

    gaffer,

    commette une

    maladresse

     

      Yahfouou
                 
    هفوة   Hafwa(t)   Bévue  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    هكذا   Hakadha   Ainsi  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    هل   Hal  

     

    Introduit

    l'interrogation

     

     

     

    Avant

    un 

    nom

     

    ما إذا

    Maa iaa

    (language

    actuel)

     

                 
    هل...؟   Hal...?  

     

    Particule

    pour 

    indiquer

    que la

    phrase

    qui suit

    est une

    question

     

    Est-ce que...?

     

     

    A

    devant laam

     

    هل هو

    Hal houwa

    هل هي

    Hal hiya

    Est-ce que

    c'est le/la

                 

     

    هلال

     

     

    Hillaal/

    (e)Hlaal

     

     

    Nouvelle

    lune/

    Croissant/

    Parenthèse

     

     

     

    Vient de

    l'hébreu

     

     

    الهلال الأحمر

    Ilhilaal il"arrmar

    Le Croissant

    Rouge

                 
    هلقدّ   Hal(q)add  

     

    (Grand,

    petit)

    Comme

    ça!

     

       
                 
    هلّق   Halla(q)   Maintenant  

     

    أسّا

    "Aissa

     (Nord)

     

    هلقيت

    Hal(q)ait

     (Nord)

     

     

    هسّع/

    هسّا

    Hassa'/

    Hassa

    (dans

    certain

    endroits)

     

                 
    هلك   Hilaik  

     

    Est usé, 

    est épuisé,

    est mort

    de fatigue

     

     

     

    (2a)

    Groupe 2

    facile

     

     

    SUITE

     

  • حرفال ه/Lettre 3 ham-hay 22 MOTS

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    هؤلاء   Ha"oulaa"i  

     

    Ces

    (masculin

    et féminin)

     

     

     

    هذا

    Hadhaa

    Ce/Cet,

    celui-ci

     

    هذه

    Haihi

    Cette,

    celle-ci

     

     

                 
    همّ   Hamm  

     

    Préoccupation,

    souci,

    inquiétude

     

       
                 
    همّ   Hamm  

     

    A concerné,

    s'est inquiété/

    S'est préoccupé/

    S'est intéressé/

    A eu de

    l'importance,

    a été

    important

     

     

     

    (7e)

    Groupe 7

    facile

     

                 
    همّ   Hoummai   Ils  

     

    هنّ

    Hennai

    (Nord)

     

    هم

    Hom

    Eux

     

                 
    هنا   Hana  

     

    Jouissance,

    plaisir

     

       
                 
    هنا   Hounaa   Ici  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    هنّا   Hanna   A félicité  

     

    (10i)

    Groupe 1

     

                 

    هناك/

    هناكه

     

     

    Hounaak/

    Hounaakaih/

     

     

         
                 
    هناك   Hounaaka  

     

    Là,

    Il y a/

     

     

     

    Arabe

    littéraire

     

    هل هناك؟

    Hal

    hounaaka

    Y a-t-il?

     

                 
    هنالك   Hounaalika   Là-bas  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    هندسة   Handasa(t)   Ingénierie  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    هندي   Hindi   Indien  

     

    لهنود الحمر

    Lehnououd 

    ilrroumor

    Les Indiens

    d'Amérique

     

    جوز هندي

    Jooz hindi

    Noix de

    coco

     

     

                 

     

    هوّ,

    هو

     

     

     

    Houwwai.

    Houwwa,

    Houou

     

      il  

     

    Houwa

    arabe

    littéraire

     

    هو ٱلاخر

    Houwal

    aarrrar

    Lui aussi

     

     

                 
    هواء   Hawaa  

     

    Air/

    Vent,

    brise/

    Souffle

     

     

     

     

    جوّ

    Jaww

    Atmosphère

     

    طقس

    aqs

    Climat

     

     

     

    مجرا هوا

    Majra

    hawa

    Courant

    d'air

     

     

    هوا مضفوط

    Hawa 

    Marrouout

    Air

    comprimé

     

    ريح

    Riirr

    Vent

    (langage

    élevé)

     

    نسمة ريح

    Nasmaih

    riirr

    Brise

     

     

     

                 
    هوايه  

    Hiwaayaih/

    Hiwaaya(t)

     

     

    Passe-

    temps/

    Passion/

    Hobby

     

     

     

    Arabe

    littéraire

     

    اهتمام

    ihtimaam

    Intérêt,

    sollicitude/

    Centre 

    d'intérêt

    VIII

                 
    هون   Hoon   Ici  

     

    هان

    Haan

    (Forme

    rurale)

     

    Hina

    (arabe

    egyptien)

     

    هنا

    Hounaa

    arabe

    littéraire

     

                 
    هويٌه  

    Hawiyyaih/

    Houwiyya(t)

     

     

    Identité/

    Carte

    d'identité

     

     

     

    Abbréviation

    de

    بطاقا الهويٌه

    Bitaaqa

    ilhawiyyaih

     

    هُوية a été créée au IXe siècle par les philosophes pour expliquer le concept philosophique d'identité et n'a été utilisée que par des spécialistes pendant des siècles. Vous pouvez réellement trouver une description de la façon dont il a été créé dans certains livres comme ceux de الفارابي وابن سينا وابن رشد, mais vous ne le trouverez pas dans لسان العرب لابن منظور, probablement parce qu'il ne savait pas que cela existait ou qu'il était si exclusif pour les philosophes qu'il ne pensait pas que cela méritait une entrée dans le dictionnaire. Vous ne le trouvez pas dans les dictionnaires et les linguistes ne s'y sont pas mêlés jusqu'au XXe siècle, date à laquelle il a commencé à être utilisé comme carte d'identité.

     

     

     

                 

     

    هيّ/

    هيّا

     

     

     

    Hayy/

    Hayyaa

    (Nord)/

    Hiyyaa

    (Nord)

     

      Voici    
                 
    هيّا ب

    Hayya bi

    +

    Pronom

    des personnes

    auquelles on

    s'adresse

     

     

      Allez!

     

    هيّا بنا

    Allons-y!

    هيّا بك

    Allez toi....

     

    Avec un autre verbe

    qu'aller,

    on emploie

    l'impératif

    précédé de fa

    هيّا بكم فاشربوا

     ٱلشّاي

    Hayya bikoum

    chrabouou ach chaay

    Prenez le thé

     

                 

     

    هيّ.

    هي

     

     

    Hiyyai/

    Hii

      Elle    
                 

     

    هيّن/

    هويّن

     

     

     

    Hayyen/

    Hawayyen

    (Nord)

     

     

      Facile  

     

    أهون

    "Ahwan

    Plus

    facile

     

                 
    هيك   Haik  

     

    Ainsi,

    comme

    ça/

    Comme

    ceux-ci,

    comme

    ceux

     

     

     

    هيك وهيك

    Haik ouhaik

    هيك هيك

    Haik haik

    De toute

    façon,

    dans tous

    les cas

     

                 

     

    Suite