Dico lettre ha
-
حرفال ه/Lettre 1 haa-had 25 MOTS
- Par isfa
- Le 14/12/2017
- Dans Dico lettre ha
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
expression
هائلة Haa"ilat Enorme هات Haat Apporte! Existe
seulement
à l'impératif
Et
seulement
pour
ce que l'on
voit
devant soi
جاب
Jaab
A apporté
(de loin)/
A accouché
هاتف Haatif Téléphone Arabe
littéraire
Ce mot vient
de "vaticinateur",
Celui qui
déclamait
des incantations
خلوي
Rrralawi
Cellulaire
(téléphone)
بلفن
Bilifon
(de l'hébreu
péléphone
(le merveilleux
téléphone)
محمول
Marrmououl
Suportable/
Charge/
Portable
(téléphone)
الهاتف ٱلجوّال
Alhaatif
al
jawwaal
Le téléphone
portable
جوّال
Jawwaal
Itinérant,
ambulant/
Portable
(téléphone)
هاتف Haatafa A téléphoné
à
+ C.O.D.
Youhaatifou
III
Arabe
littéraire
هاجم Haajama A attaqué Arabe
littéraire
هذا/
ه
Haada/
Ha
Ce
Hadha
هذه
hadhihi
Démonstratif
de proximité
Pluriel
هؤلاء
Ha"oulaa"i
Féminin:
هادي
Haadi
ou
هاي
Haay
Cette
Pluriel:
هدول/
هدوله
Hadool/
Hadoolaih
Ces
هادا هو
Haada hou
C'est comme
ça
هادا أشي أكيد
Haada "ichi
"akiid
c'est sûr!
دا
Da
(masculin)
/
دي
Di
(féminin)
(en Egypte)
هادئ
Haadi"/
Calme,
tranquille
(rue)
سكت
Saket
Silence!
(à quelqu'un
qui fait
du bruit)
هامل Haamail Mauvais
comportement/
Voyou,
loubard,
vandale
أهمل
"Amal
Plus
mauvais
comportement
هبّ Habb A soufflé,
a soufflé
en rafales/
A vacillé,
a tremblé
(lumière)/
A dansé
(flamme)
(7e)
هبط Habat a Est
descendu,
s'est abattu
(Oiseau)
A perdu de
l'altitude,
s'est posé,
a atterri
(avion)
Yahbout ou
Yahbit ou
هبوط Houbouout Atterrissage
هبوط درجة ألحرارة
Houbouout ou
darajati
al-rraraarati
Chute (brutale)
de la
température
هتمّ Hatamma A été
concerné,
a été
préoccupé
a été
intéressé
VIII هجرة Hijra(t) Immigration Arabe
littéraire
هجوم Houjououm Attaque/
Agression
إعتداء
"i'tida"
Agression
تصادم
Tas adoum
Heurt
معركة
Ma'rakat
Bataille
قتال
Qitaal
Combat
مجابهة
Moujaabaha(t)
Affrontement
هذا Hadhaa Ce/Cet,
celui-ci
Arabe
littéraire
لهذا
Lihadhaa
Pour cela
هؤلاء
Ha"oulaa"i
Ces
(masculin
et féminin)
هدأ Hada"a A calmé,
S'est calmé/
Est
descendu,
a atterri
(10i)
37
Yahda"ou
هدّأ Hadda"a A apaisé 39
يهدّأ
يهدّئ
Youhadda"ou
هدّد Haddada A menacé II
Youhaddidou
هدف Hadaf Cible,
objectif,
but
حقّق
هدف
Rra(qq)a(q)
Hadaf
A atteint son
but
هدوء Houdouou" Calme Arabe
littéraire
هداك Hadaaq Celui-ci هديك
Hadiik
Celle-ci
هديك ليوم
Hadiik lyoom
Ce jour là
هذه Had ihi Cette,
celle-ci
Démonstratif
de proximité
Arabe
littéraire
هذه
hadhihi
هؤلاء
Ha"oulaa"i
Ces
(masculin
et féminin)
ذلك
dhalika
تلك
Tilka
Exprime
l'éloignement
هدوك/
ههدولاك/
هدلاك
Hadook/
Hadoolaak/
Hadlaak
(Nord)
Ceux هديّه Hadiyyaih/
Hdiyyaih/
Hadiyyat
Présent,
Cadeau
هدايا ٱلتّذكاريّة
Hadaayaat
tad kaariyya
Cadeaux-
souvenirs
هذا Had a Ce, ceci/
Cet
هذا ٱلإجتماع
Cette
réunion
هذا إجتماع
C'est une
réunion
-
حرفال ه/Lettre 2 har-hal 16 mots
- Par isfa
- Le 14/12/2017
- Dans Dico lettre ha
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
expression
هراوة Hiraawa Matraque Pluriels
هراوات
Hiraawaat
هراوى
Haraawaa
هرب Harab A fuit,
s'est
échappé,
a pris
la fuite
(1o)
Haraba
Yahribou
Arabe
littéraire
هارب
Haarab
Fugitif
هرم Haram Pyramide أهرام
"Ahraam
Pyramides
الهرم الرابع
Alharam
alraabi'
La quatrième
pyramide
(Surnom de
la
chanteuse
Oum
Kalsoum)
هزّ Hazz A
secoué,
a ébranlé/
A haussé
les épaules
(7e)
هزل Hazl Plaisant Arabe
littéraire
بٱلهزل
Bilhazli
En
plaisantant
بجدّ/
بٱلجدّ
Bijadd/
Biliddi
عن حدّ
'An jadd
Sérieusement,
vraiment
هزّه Hazzaih Choc,
secousse
هزّه أرديّه
Hazzaih
"ardiyyaih
Secousse
tellurique
Tremblement
de terre
زلزال
Zilzaal
Tremblement
de terre
هزّة وضجّه
Hazzaih
wad ajjaih
(Choc,
secousse
et bruit)
Réputation
هسّع/
هسّا
Hassa'/
Hassa
Maintenant
(dans
certain
endroits)
Forme
abbréviée
de
هس ساعا
Hassaa'a
Cette heure
أسّا
"Aissa
Maintenant,
juste
maintenant
Dans le nord
هلؤيت
Hal(q)ait
à Jerusalem
Mais on
entend surtout
هلّؤ
Halla
هَفَا Hafaa Se presser,
se hâter/
Avoir le
besoin
de manger/
Tomber
brusquement,
gaffer,
commette une
maladresse
Yahfouou هفوة Hafwa(t) Bévue Arabe
littéraire
هكذا Hakadha Ainsi Arabe
littéraire
هل Hal Introduit
l'interrogation
Avant
un
nom
ما إذا
Maa id aa
(language
actuel)
هل...؟ Hal...? Particule
pour
indiquer
que la
phrase
qui suit
est une
question
Est-ce que...?
A
devant laam
هل هو
Hal houwa
هل هي
Hal hiya
Est-ce que
c'est le/la
هلال
Hillaal/
(e)Hlaal
Nouvelle
lune/
Croissant/
Parenthèse
Vient de
l'hébreu
الهلال الأحمر
Ilhilaal il"arrmar
Le Croissant
Rouge
هلقدّ Hal(q)add (Grand,
petit)
Comme
ça!
هلّق Halla(q) Maintenant أسّا
"Aissa
(Nord)
هلقيت
Hal(q)ait
(Nord)
هسّع/
هسّا
Hassa'/
Hassa
(dans
certain
endroits)
هلك Hilaik Est usé,
est épuisé,
est mort
de fatigue
(2a)
-
حرفال ه/Lettre 3 ham-hay 22 MOTS
- Par isfa
- Le 04/08/2016
- Dans Dico lettre ha
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
expression
هؤلاء Ha"oulaa"i Ces
(masculin
et féminin)
هذا
Hadhaa
Ce/Cet,
celui-ci
هذه
Had ihi
Cette,
celle-ci
همّ Hamm Préoccupation,
souci,
inquiétude
همّ Hamm A concerné,
s'est inquiété/
S'est préoccupé/
S'est intéressé/
A eu de
l'importance,
a été
important
(7e)
همّ Hoummai Ils هنّ
Hennai
(Nord)
هم
Hom
Eux
هنا Hana Jouissance,
plaisir
هنا Hounaa Ici Arabe
littéraire
هنّا Hanna A félicité (10i)
هناك/
هناكه
Hounaak/
Hounaakaih/
Là هناك Hounaaka Là,
Il y a/
Arabe
littéraire
هل هناك؟
Hal
hounaaka
Y a-t-il?
هنالك Hounaalika Là-bas Arabe
littéraire
هندسة Handasa(t) Ingénierie Arabe
littéraire
هندي Hindi Indien لهنود الحمر
Lehnououd
ilrroumor
Les Indiens
d'Amérique
جوز هندي
Jooz hindi
Noix de
coco
هوّ,
هو
Houwwai.
Houwwa,
Houou
il Houwa
arabe
littéraire
هو ٱلاخر
Houwal
aarrrar
Lui aussi
هواء Hawaa Air/
Vent,
brise/
Souffle
جوّ
Jaww
Atmosphère
طقس
T aqs
Climat
مجرا هوا
Majra
hawa
Courant
d'air
هوا مضفوط
Hawa
Mad rrouout
Air
comprimé
ريح
Riirr
Vent
(langage
élevé)
نسمة ريح
Nasmaih
riirr
Brise
هوايه Hiwaayaih/
Hiwaaya(t)
Passe-
temps/
Passion/
Hobby
Arabe
littéraire
اهتمام
ihtimaam
Intérêt,
sollicitude/
Centre
d'intérêt
VIII
هون Hoon Ici هان
Haan
(Forme
rurale)
Hina
(arabe
egyptien)
هنا
Hounaa
arabe
littéraire
هويٌه Hawiyyaih/
Houwiyya(t)
Identité/
Carte
d'identité
Abbréviation
de
بطاقا الهويٌه
Bitaaqa
ilhawiyyaih
هُوية a été créée au IXe siècle par les philosophes pour expliquer le concept philosophique d'identité et n'a été utilisée que par des spécialistes pendant des siècles. Vous pouvez réellement trouver une description de la façon dont il a été créé dans certains livres comme ceux de الفارابي وابن سينا وابن رشد, mais vous ne le trouverez pas dans لسان العرب لابن منظور, probablement parce qu'il ne savait pas que cela existait ou qu'il était si exclusif pour les philosophes qu'il ne pensait pas que cela méritait une entrée dans le dictionnaire. Vous ne le trouvez pas dans les dictionnaires et les linguistes ne s'y sont pas mêlés jusqu'au XXe siècle, date à laquelle il a commencé à être utilisé comme carte d'identité.
هيّ/
هيّا
Hayy/
Hayyaa
(Nord)/
Hiyyaa
(Nord)
Voici هيّا ب Hayya bi
+
Pronom
des personnes
auquelles on
s'adresse
Allez! هيّا بنا
Allons-y!
هيّا بك
Allez toi....
Avec un autre verbe
qu'aller,
on emploie
l'impératif
précédé de fa
هيّا بكم فاشربوا
ٱلشّاي
Hayya bikoum
chrabouou ach chaay
Prenez le thé
هيّ.
هي
Hiyyai/
Hii
Elle هيّن/
هويّن
Hayyen/
Hawayyen
(Nord)
Facile أهون
"Ahwan
Plus
facile
هيك Haik Ainsi,
comme
ça/
Comme
ceux-ci,
comme
ceux
هيك وهيك
Haik ouhaik
هيك هيك
Haik haik
De toute
façon,
dans tous
les cas