Racine débutant en FA

  • Faza'a

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

    Faza'a

    فظيعة

    Fazii'a

    Atrocité

    فظائع 

    Faz aa"i

    Pluriel

     

  • FaWaZa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

    FaWaZa

     

     

    فاز

    Faaz

    gagné,

    a été

    victorieux/

    A

    réalisé,

    a

    accompli

    (5ouou)

    Groupe 5

    facile

    51

    فوز

    Faouz 

    Victoire

     

  • FadaYa/FadaWa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

    FadaYa/

    FadaWa

    فضاء

    Fad aa"

    Espace

    ٱلفضائية

    Al

    fad aa"iyyat

    Les chaînes

    satellites

         

     

     

  • FaRaSa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

    FaRaSa

    فارس Faaris Chevalier
         

     

     

  • FaRaCHa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

    FaRaCHa

    مفروش Mafrououch Jonché

     

     

  • Fada aa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

    Fada aa

    أفضى "Afd a aa

    A amené,

    a entraîner

    II

     

     

  • FaCHaCHa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

    FaCHaCHa

    تفشّي Tafachchii

    Propagation/

    Epidémie

     

     
         

     

     

  • FaSaDa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
    FaSaDa

    فساد Fasaad Corruption

     

     

  • Fadada

     

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

    Fadada

    فضّة Fidda

    Argent

    (la matière)

     

     

  • FataNa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

    FataNa

    فطن Fiain

    S'est 

    souvenu,

    s'est

    rappelé

    (2a)

    Groupe 2

    facile

    فطنة Fat in

    Perspicacité,

    sagacité

     

  • FaRRRaRRRa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

    FaRRRaRRRa

    فخّ Farrr rrr

    Piège,

    traquenard

         

     

     

  • FaRaDa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

    FaRaDa

    فرد Fard

    Pistolet/

    Sèche-

    cheveux

    افراد

    afraad

    Individus

    فرد Fard Seul

     

    فردية Fardiyyat Individuel

     

     

     

  • FaQaRa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

     

     

     

     

     

     

    FaQaRa

     

     

    فقير Faqiir

     

    Pauvre

    (Qui a besoin

    de Dieu)

     

     

     

    افتقار iftiqaar Manque
         

     

     

  • FaNa"a

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

    FaNa"a

     

     

     

    فناء Finaa" Cour

    فناء الداخلي

    finaa"

    daarrralii

    Cour

    intérieure

     

         

     

     

  • FaRRRaRa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

     

    FaRRRaRa

    إفتخر "iftarrrara

    A été fier

    VIII

    Yaftarrrarou

     

     

    مفاخر Mafaarrrir

    Fier/

    Glorieux

     

     

  • FaRaRa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

     

     

     

    FaRaRa

     

     

    مفرّ Mafarra

    Evitement

    Echappatoire

    لا مفرّ من

    Laa mafarra

    min

    Il faut 

    absolument

    que

    (pas

    d'échappatoire

    à)

     

  • FaRRRaMa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

    FaRRRaMa

    فخم Farrrm Luxueux

     

     

  • FaRasa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

     

     

     

    FaRasa

    Liée à la fente,

    c’est la période au

    cours

    de laquelle les

    chameaux

    ont accès à un

    plan

    d’eau partagé

    avec

    d’autres

    éleveurs.

    فرصه Foursah

    Opportunité,

    chance,

    occasion/

    Vacances

    (des

    études)

     

  • FaZaZa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

     FaZaZa

    فزّ Fazz

    A

    sauté,

    s'est

    levé

    brusquement/

    A gagné

    Groupe 7

    facile

    (7e)

    فزت في ٱليانصيب؛

    Fouzta 

    fii alyaanas ibi

    Tu as gagné à

    la loterie

      

  • FaWaQa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

    FaWaQa

     

    فاق Faaq

    A

    surpassé,

    a

    dépassé

    Yafououquou

    51

     

    فائقة Faa"iq Supérieure

     

     

    تفوّقة

    Tafawwouq

    Supériorité

     

     

    بسرعة فائقة

    Bi sour'atin

    faa"iqatin

    A toute

    allure

     

    فوق

    foo(q)

    Faouqa

    En-haut,

    à l'étage/

    Au-dessus/

    Par-dessus

    En dehors

    de,

    aussi bien

    que,

    en plus

    de, au

    sommet

    de

    متفوّق 

    Moutafawwiq 

    Excellent,

    de première

    qualité,

    exceptionnel/

    Supérieur

     

  • Fa"aSa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

     

    Fendre ou

    fendre,

    tailler ou 

    creuser dans,

     couper 

    Fa"aSa

    فأس Fa"s

     

    Hache/

    Pioche

    (en Afrique

    du Nord)

     

     

    Fès

    fondé

    par Idris 1er

    là où il aura

    découvert

    une pioche

    et une

    gazelle

    en or

     

     

  • FaLaSa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

     

    FaLaSa

     

    فلّس Fallasa

    A été

    ruiné

    II

    افلس "aflasa

    A fait

    faillite

    IV

    Youflisou

     

    فلس Fals Sou

    فلوس

    Foulouous

    Sous

     

     

    اعلان عن ألافلاس

    i'laani

    an i

    aliflaasi

    Déclaration

    de faillite

     

     

  • FaNaDaQa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

    FaNaDaQa

    Vient 

    du grec

    ancien

    فندق Foundouq Hôtel

     

    فندقة

    Fandaqat

    Hôtellerie

     

    فندق لشباب

    Foundou(q)

    lachabaab

    Auberge de

    jeunesse

     

    صاحب ٱلفندق

    aarribil

    foundouq

    Hôtelier

     

     

  • FaNaYa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

     

    FaNaYa

     

     

    فني Faniya

    S'est

    anéanti

    I

    Yafnaa

     

    أفنى "Afnaa

    A

    exterminé

    IV

     

    Youfnii

    فناء Finaa" Cour

     

  • FadaRRa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    FadaRRa

    فضح Faarra

    A fait

    honte,

    a

    déshonoré/

    (Prendre)

    en défaut/

    A dénoncé

    (1a)

    Groupe 1

    facile

    Yafarra

    فضيحه Faiirrah

    Honte,

    scandale,

    humiliation

     

  • FaRaRR(g)a

     

     

    Racine

    =verbe

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

     

    FaRaRR(g)a

     

     

    استفرغ

    istafrarr(g)a

    A vidé/

    A vomi

    Yastafrirr(g)ou

    X

     

    تفرّغ Tafarrarr(g)a

    S'est vidé,

    s'est libéré

    (pour autre

     chose)

    Yatafarrarr(g)ou

    Groupe 5

    (17a)

    فارغ Faarirr

    Vain

    (vide)

     

     

    بفارغ الصبر

    Bifaarirr(g)

    as s abri

    Avec

    impatience

  • FayaDa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    FayaDa

     

    أفاد

    Afaada 

    A indiqué

     

    استفاد

    من

    Aistafaad

    min

    S'est intéressé, 

    A trouvé utile,

    a bénéficié de

    Groupe 10

    (31i)

    "istafaada

    Yastafiidou

    min

    X

    فائدة Faa"ida  

     

    Bénéfice

    Pluriel

     

    فوائد

    Fawaaa"id

     

    مفيد Moufiid

    Utile,

    instructif,

    intéressant

    أفيد

    "Afyad

    Plus utile

     

  • Fa'aLa

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    Fa'aLa

    انفعل Ainfa'al

    A été excité,

    a été agité

    (21e)

    Groupe 7

    فعل

    Fi'ail/

    Fai'ail

    Verbe/

    Vraiment

    انفعال Ainfai'aal

    Excitation,

    agitation,

    humeur

    بشيءٍ من الإنفعال

    Bichay"in minal

    infi'aal

    Avec une

    pointe 

    d'humeur

     

     

     

    بفاعلية Bifaa'iliyyat

    Avec

    efficacité

     

     

  • FaDaYa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    FaDaYa

     

     

    فدى Fadaa

    A racheté,

    a échangé/

    A sacrifié/

    S'est porté

    garant de,

    a été

    garant de

    Yafdii

    I

    تفادى Tafaadaa

    A évité

    Verbe

    irrégulier

    défectueux

    déclinaison 

    irrégulière à 

    deux flexions

    comme maain

    ماض

    Yatafaadaa

    VI

    فداء/

    فدية

    Fidaa"/

    Fidyat

    Rançon/

    Sacrifice/

    Prix/

    Rédemption/

    Compensation

    L'idée est de sacrifier quelque chose pour sauver autre chose et dans le cas d'une rançon, il s'agit de sacrifier de l'argent pour sauver un prisonnier. Par conséquent, il est parfaitement logique que تفادى signifie éviter, car vous vous épargnez de tout danger, par tous les moyens possibles. Évidemment, au fil des années, cela a commencé à vouloir dire «éviter» au sens général même s'il n'y a pas de sacrifice ni de danger réel.

    تفاد Tafaadin

    Le fait

    d'éviter

     

  • FaTaRa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaTaRa

    فتر Fatara

    S'est

    atténué/

    S'est

    attiédi

    Yaftourou

    فترة Fatra(t)

    Période/

    Certain

    temps

     

  • FaTaWa/FaTaYa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaTaWa/

    FaTaYa

     

     

    فتاه Fataah

    Fille/

    adolescente

     

    فتوى Fatwa Fatwa

     

    مفت Moufti Mufti

     

    فتى Fatan Adolescent
         
             

     

     

  • FaLaKa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaLaKa

     

     

    علم

    ألفلك

     

     

    'ilmou

    alfalaki

     

      Astronomie

     

    فلك   Falak  

     

    Sphère

    céleste

         

     

     

  • FaTaRRa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaTaRRa

     

     

    فتح   Fatarr  

     

    A ouvert

     

    (1a)

    Groupe 1

    facile

     

     

    Fatarra

    Yaftarrou

    Arabe

    littéraire

     

    فتح   Fatrr  

     

    Ouverture

    (action)

     

     

    مفتاح Miftaarr Clé

     

    مفتوح   Maftouourr   Ouvert
       

     

     

  • FaJaRa

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaJaRa

     

    إنفجر

    "infajir

    Explose!

     

     

    إنفجر   "AInfajar  

     

    A explosé,

    a éclaté/

    A surgi,

    a jailli

    Groupe 7

    21

     

    "infaraja

    Yanfajirou

    VII

    Arabe

    littéraire

     

     

     

    إنفجر

    ضحكًا

     

    "infajara

    arrkan

     

     

    A éclaté

    de rire

     

    Yanfajirou

    arrkan

    VII

     

    فجر   Fajr  

     

    Aube

     

    Arabe

    littéraire

     

    إنفجار

    "infijaar

    Madar

    Explosion

    VII

    منفجر

    Mounfajir

    Explosif

       

  • FaQaDa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaQaDa

    فقد  

    Fa(q)ad/

    Faqad

    (Langage

    élevé)

     

     

    A perdu

    (patience..)/

    est en deuil

    (d'un

     

    membre

    de la

    famille)/

    A gardé un

    oeil sur

     

    (1e)

    Groupe 1

    facile

    فقد توازن

    Fa(q)ad

    tawaazan

    A perdu

    l'équilibre

     

     

    فقدان   Fouqdaan   Perte
     
    مفقود Mafqououd

     

    Perdu/

    Disparu

     

     

  • FawaLa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FawaLa

     

     

    فوّل   Fawwal  

     

    A

    porté

    malheur

     

    Groupe 2

    (8e)

     

    تفاأل   Tfaa"al  

     

    Il a vu dans....

    un bon signe

    Groupe 6

    فال

    Faal

    Signe,

    présage

    (bon

    ou

    mauvais)

     

     

    تفاؤل 

    Tafaa"ool 

    Optimisme

         


     

  • FaWada

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaWada

     

    فوضى   Faoua  

     

     

    Anarchie,

    chaos,

    désordre,

    pagaille

     

     

    مفاوضة Moufaawaat Négociation

     

    فوضوي

    Faouawi

    Anarchiste/

    Désordonné/

    malpropre,

    Souillon

     

         

     

  • FaNaNa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaNaNa

    فنّ   Fann  

     

    A

    joué

    à pile

    ou face

     

    (7e)

    Groupe 7

    facile

     

    فنّي

    Fanni

    Artistique

     

     

    فنّان

    Fannaan

    Artiste

     

     

    فنون Founououn Art

     

     

    فنّ   Fann  

     

    Art/

    Artisanat,

    technique,

    compétence

         

     

     

  • FadaLa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FadaLa

     

    فضّل    Faddal  

    A préféré/

    A favorisé

     

    (8e)

    Groupe 2

    Youfad

    ilou

     

    فضل  

     

    Fiail/

    Faiail

     

     

     

    Etre laissé/

    Est resté,

    a demeuré

    (Egypte)

     

    (2a)

    Groupe 2

    facile

     

     

    فضلاً

    عن

    Fad lan

    'an

    Outre,

    sans

    compter/

    Sans 

    parler de/

    Ainsi que

     

     

    فضل   Fael   Faveur

     

     

    فضيلة Fad iila

     

    Vertu/

    Don

    Pluriel

    Fad aa"il

    فضائل

     

    من فضلك

    Min falak

    S.V.P.

     

     

    أفضّل 

    "Afddal

    Il est 

    préférable

     

     

    يفضل لِ 

    +

    Nom

    يفضل لَ 

    +

    Pronom

    +

    AN

    +

    Subjonctif

    Il est préférable

    pour/De que

     

     

    الفضل ألك

    Ilfael "ilak

    Merci à toi

    بفضل

    Bi fad li

    Grâce

     

     

    فضّلات   Fadd alaat   Restes
         

     

  • FasaLa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FasaLa

     

     

    فصّل   Fass al  

     

    A

    détaillé,

    a raconté

    en détail/

    A

    découpé

    (vêtement)/

    S'est éteint

    (un portable)

     

     

    Groupe 2

    (8e)

     

    انفصل (i)nfas al

    S'est détaché/

    S'est séparé

     

    فصل  

    Fael/

    Fas l

     

     

    Saison/

    Chapitre/

    Acte

    (d'une

    pièce)/

    Licenciement

         

     

  • FaCHaLa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaCHaLa

     

     

    فشل   Fichail  

     

    échoué

     

     

    (2a)

    Groupe 2

    facile

    فشل

    Fachal

    Echec

         

     

  • FaRaMa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaRaMa

     

     

    فرم   Faram  

     

    A haché

     

    (1o)

    Groupe 1

    facile

     

       

    مفروم

    mafrououm

    haché

     

     

     

     

     

  • FaRada

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaRada

     

     

    فرض   Farad  

     

    A

    imposé/

    A

    présumé,

    a supposé

     

    (1e/o)

    Groupe 1

    facile

     

       

    مفروض/

    المفروض

    Mafrououd/

    Ilmafrououd

    Engagé,

    supposé,

    attendu,

    présumé/

    Imposé/

    On s'attend

    à ce que,

    Vous êtes

    censé

     

     

  • FaRaJa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaRaJa

     

     

    فرج 

    Faraj 

    A soulagé,

    a accordé

    un

    répis

     

     

    تفرّج

    Tafarraj!

    Contemple!

     

    تفرّج   Tfarraj  

     

    A regardé

    (avec intéret,

    plaisir),

    a contemplé

    Groupe 5

    (17a)

     

    Tafarraja

    Yatafarrajou

    Arabe

    littéraire

     

     

     

    فرجا   Farja  

     

    A

    montré

     

    (10a)

    Groupe 1

     

     

    تفرّج

    على

     

    Tfarraj

    'la

     

     

    A regardé

    (avec intéret,

    plaisir),

    a contemplé,

    a flâné

     

    Groupe 5

    (17a)

     

    Tafarraja

    Yatafarrajou

    Arabe

    littéraire

    V

    فرجه   Fourjaih  

     

    Vue,

    vision,

    spectacle

     

    فرج 

    Faraj 

    Soulagement,

    répit,

    accalmie/

    Salut/

    Réussite

    ألّا فرجك؛

    "Alla farajak

    Soyez bénis!

     

     

     

    تفرّج

    Tafarrouj

    Mas dar

    Observation

    تفرّج

    على

    Tafarrouj

    'alaa

     Contemplation

     

    متفرّج

    على

     

     

    Moutafarrij

    'alaa

      Contemplant

     

     

    متفرّج

    Moutafarraj

     

     

  • FaRaRRa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaRaRRa

     

     

    فرح   Fararr  

     

    S'est

    réjoui

     

    طار منفرح

    aar minfararr

    A sauté de joie

     

    فرح   Fararr  

     

    Bonheur,

    joie,

    fête de

    famille

         

     

  • FaRaJa2

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaRaJa2

     

     

    فرج   Faraj  

     

    A soulagé,

    a accordé

    un

    répis

     

     

     

     

    فرج   Faraj  

     

    Soulagement,

    répit,

    accalmie/

    Salut/

    Réussite

     

    ألّا فرجك؛

    "Alla farajak

    Soyez bénis!

         

     

  • FaRRasa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaRRasa

     

     

    فحص   Farras  

     

    A

    examiné

     

    (1a)

    Groupe 1

    facile

     

     

    نتيجه

    الفحوصات

    Résultats

    des

    examens

    (médicaux)

     

     

    فحص  

    Farrs/

    Farres

     

     

    Test

    (sanguin/

    examen

    (à l'école)

    Expertise

     

         

     

  • FaTaBaLa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaTaBaLa

     

    فتبل   Foutbol  

    Football

     

    فتابل

    Fataabail

    chaussures

    de sport

     

         

     

  • FaRaQa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaRaQa

     

    فرق   Fara(q)  

     

    Est

    différent/

    A divisé,

    a séparé,

    différencié/

    S'est

    fait une 

    raie

     

     

    (1e-1)

    Groupe 1

    facile

     

     

    فارق  

    Faara(q)/

    Faaraqa

     

     

    A quitté,

    a pris

    congé,

    s'est

    séparé de

     

     

    (11e)

    Groupe 3

     

    Youfaariqou

    III

     

     

     

     

     

    فارق  

    Faara(q)/

     

     

    Séparation,

    départ

     

     

    فرق  

     

    Far(q)/

    Farq

     

     

    Différence

     

     

    فرقة Firqat

    Troupe/

    Chorale/

    Division

    (militaire)

    فريق Fariiq

    Equipe

    Pluriel

    فرق

    Firaq

     

     

    تفريق Tafriiq

    Séparation,

    division

     

    مفارقة

    Moufaaraqa(t

    Séparation

    III

    Arabe

    littéraire

     

     

  • FaWaRa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FawaRa

     

     

    فار   Faar  

     

    A bouilli

    (lait,

    sang),

    a débordé,

    s'est sauvé

    (lait)

     

     

    (5ouou)

    Groupe 5

    facile

     

     

     

     

     

    فار   Faar   Souris

     

     

    فئران

    Fi"raan

    Souris

    (au pluriel)

     

     

    فورًا Faouran

    Aussitôt,

    immédiatement,

    tout de suite

     

    فور سماع

    Faoura

    samaa'i

    En

    entendant

     

    فوّارة

    Fawwaara

    Fontaine/

    Mousseux

     

    خمور فوارة

    Vin

    mousseux

         

     

  • FaJa"a

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaJa"a

     

     

    فاجأ   Faaja"  

     

    surpris

     

    Groupe 3

    (11e)

     

     

    مفاجأه   Moufaaja"ah   Surprise

     

     

    فجأه   Faj"ah  

     

    Tout

    à coup

     

    فجاأي

    Foujaa"i

    Subit,

    brusque,

    inattendu

         

     

  • FaWaTa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaWaTa

     

     

    فات   Faat  

     

    Est passé/

    Est entré

     

     

    (5)

    Groupe 5

    facile

     

    فات  

    Faata

     

    +

    Hou/Ha

    ....

    +

    an

     

     

    A

    échappé

     

     

    A manqué,

    a raté

    a omis

     

     

    Yafououtou

    "Il lui a (cod)

    échappé

    que" +

    an +

    subjonctif

     

    Verbe

    concave

     

    تفوت

    Tafououta

    subjonctif

    ألي

    فات، مات

    "Ili faat maat

    L'eau a

    coulé

    sous les

    ponts

     

     

    فائت

    Faa'it 

    Dernier

    (semaine)

     

     

    فات   Faat   (Le) Passé

     

     

    الّي فات

     illi faat

    Du passé

     

     

    تفاوت Tafaawout

    Différence,

    disparité,

    inégalité

     

    متفاوت Moutafaawit

    Différent

    (dans la 

    graduation)

       

     

  • FakaRa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FakaRa

     

    فكر

    في

     

    Fakkar

    fi

     

     

    A pensé

    à

     

    Groupe 2

    (8e)

     

    Fakkara

    Youfakkirou

    II

    Arabe

    littéraire

     

     

    تفكّر   Tafakkara  

     

    A pensé

     

    Yatafakkarou

    V

    Arabe

    littéraire

    فكر   Fiker  

     

    Pensée,

    opinion/

    Intention

     

    على فكاره

    'ala  fikrah

    A propos,

    au fait

     

     

    تفكير   Tafkiir  

     

    Pensée,

    réflexion

    فكاره   Fikrah  

     

    Pensée,

    idée,

    notion

         

     

  • FaHaMa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaHaMa

     

     

    تفاهم   Tfaaham  

     

    A compris

    l'un l'autre

     

    Groupe 6

    (19a)

     

    فهم   Fihem  

     

    A

    compris

     

     (2a)

    Groupe 2

    facile

     

    استفهام   Aistafham  

     

    A essayé de

    comprendre

    Groupe 10

    استفهام   Aistaifhaam  

    A désiré de

    l'information

    فهّم   Fahham  

     

    A

    expliqué

     

    (8e)

    Groupe 2

    علامت استفهام

    'alaamait

    istaifhaam

    Point

    d'interrogation

     
     

     

    مقهوم

    Mafhououm

    Compris,

    clair,

    évident/

    Conception,

    idée,

    signification/

    Concept

     

     
     

     

  • FataRa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FataRa

     

     

    أفطر

    "Afar

    A pris

    le petit 

    déjeuner/

    A

    rompu

    un jeûne

    Groupe 4

    (13-1)

     

    مفطر  

     

    Mifair/

    Maifair

     

     

    A pris

    le petit

    déjeuner

     

    فطّر   Fatt ar  

     

    A donné

    le petit

    déjeuner

    à

     

    Groupe 2

    (8e)

     

    فطر   Faar  

    A pris son

    petit

    déjeuner

    Groupe 1

    facile

    (1o)

     

    فطيرة

    Fat iira(t)

    Tarte

     

     

    فطور

    Fouour

    Petit

    déjeuner

     

     

    فطر Fouor

     

    Champignons

    Noms collectifs