Blog

  • حرفال م/Lettre a1 maa-maas 19 mots

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    ما   Maa  

     

    Quoi/

    Comment/

    Mais

    (protestation)

     

    (et plein

    d'autres

    significations)

     

     

     

     

     

    ما لم

    Maa lam

    +

    Apocopé

    Tant que...

    ne pas....

    لن

    Lan

    +

    subjonctif

     

    Tant que....

    ne pas....

     

    سرعان ما

    Sour'aana maa

    Rapidement

    غاليبا ما

    Rr(g)aaliban

    maa

    La plupart du

    temps

    كثيرا ما

    Kathiiran maa

    Souvent

     

     

    ماحدا

    Maarrada

    Personne

     

    ما عدا

    Maa 'ada

    Mis à part,

    en dehors de

     

    ما عادش

    Maa 'adaach

    Pas encore

     

     

    ما عليش

    Maa 'alaich

    Ca ne fait rien

     

    ما شاأالّاه

    Maa

    chaa"allaah

    Touchons

    du bois

     

    ماشفتو؛

    Machoufto!

    Qu'est-ce que

    tu racontes!

     

    ماهو

    Mahou +

    phrase

    Vraiment,

    a quoi

    penses-tu!

    ما هو

    Maa houwa

    ما هي

    Maaa hiwa

    Quel est le/la

     

    لم يكن

    Lam yakoun

    (lam +

    apocopé)

    Il n'était pas

    =

    ما كان

    Maa kaana

     

                 
    ما إذا

     

    Maa iaa

    (language

    actuel)

     

     

     

    Introduit

    l'interrogation

    هل

    Hal

                 
    مات   Maat  

     

    Est mort

    (aussi de rire,

    de faim)

     

     

     

    (5ouou)

    Groupe 5

    facile

     

    Yamououtou

     

    ميّت من الجوع

    Miit min

    jouou'a

    Mort de faim

     

    توفّا

    Twaffa

    Est mort

    (18a)

    Groupe 5

     

                 
    مٱثر Ma"aathir   Vestiges  

     

    Racine

    "aTHaRa

     

    A            
    ماجل   Maajal  

     

    Espace,

    pièce,

    champ,

    domaine,

    zone/

    Possibilité,

    opportunité

     

       
                 
    مأخوذة   Ma"rrrououa(t)   Pris  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    مأدبة   Ma"douba(t)   Banquet  

     

    Arabe

    littéraire

     

     

     

               
    ماأدة   Maa"ida(t)   Table  

     

    Arabe

    littéraire

     

     

    صفره/

    سفره

    oufra/

    Soufra

    Table de

    salle à

    manger

     

    طاوله

    Taawlaih

    Table

    (au

    restaurant)

     

                 
    مادّة   Maadda(t)  

     

    Matière/

    Ingrédients

     

     

    Arabe

    littéraire

                 
    ماذا   Maaaa   Quoi?  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
     مارّة Maar rat   Passants  

     

     مارّ

    Maar r

    Passant

     

                 
    مارس   Maaras  

     

    A exercé

    (une

    profession)/

    A appliqué,

    a exercé,

    a employé

     

     

    Langage

    élevé

     

    (11e)

    Groupe 3

                 
    ماركات   Maarkaat  

     

    Magasins/

    Marques

     

     

     

    دكّان

    Doukkaan

    Magasin,

    boutique

    (Féminin)

     

    محلّ

    Marrall

    Endroit,

    chambre/

    Boutique,

    grand

    magasin

     

    حانوت

    Rraanouout

    Petite

    boutique

    d'épices,

    fruits secs,

    confitures

    (Arabe

    littéraire)

     

     

                 
    مازح Maazarra   A plaisanté

    III

    Youmaazirou

     

                 
    مازّة   Maazza  

     

    Mezzé

    une forme de repas

    de la cuisine

    levantine et 

    méditerranéenne 

    composée d'un

    ensemble

    de plats servis en

    même temps

     

       
                 
    ماسّ   Maass   Pressant  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    ماسه Maassa   Diamant    
                 
    مأسّسه   Mou"assasaih  

     

    Organisation,

    fondation,

    institution,

    établissement,

    association

     

       
                 
    ماسوره   Maasouourah  

     

    Tuyau

    en fer

     

     

     

    نربيج

    Narbiij

    Tuyau

    en 

    cahoutchouc

     

    مواسرجي

    Mawaasairji

    Plombier

     

                 

     

    SUITE

     

  • حرفال م/Lettre a2 maach-maay 15 mots

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    ماشي   Maachi  

     

    Aller bien/

    Bien,

    ok

     

     

     

    اكيف عندك؟

    Oukiif 'indak?

    Comment

    ça va?

    ماشي لحال

    Maachilrraal

    Bien

     

                 
    ماضي   Maai  

     

    (Le) passé/

    Passé,

    dernier

    ("le plus récent")

     

     

     

    فات

    Faat

    (le) passé

     

    عام

    'Aam

    Année

    (passée)

    اسنه لماضيه

    Isanalmaadyaih

     

    الجمعه لي فاتت

    Iljouma'hli

    faatat

    La semaine

    passée

     

     

    الأسبوع الماضي

    Il "ousbouou'

    ilmaai

    La semaine

    dernière

     

    جاي

    Jaay

    Prochain

     

                 
    ماض   Maad iin  

     

    Passé,

    qui est passé

    (irrégulier)

     

     

    Arabe

    littéraire

                 

     

    ماعز/

    معزه

     

     

    Maa'aiz/

    Mai'za

      Chèvres   Noms collectifs
                 
    ماكنه  

     

    Maakinah/

    Maakana

     

      Machine    
                 
    مال   Maal  

     

    Argent,

    propriété,

    possessions

     

     

     

    Univerbation

    ما (mā) + ل(l)

     

    Pluriel

    اموال

    "Amwaal

     

    نقد

    Naqd

    Argent

    liquide

     

                 
    مألوف Ma'lououf  

     

    Habituel,

    familier

     

     

    Racine

    "aLaFa

                 
    ماليّة   Maaliyya(t)   Financier  

     

    معامل

    الماليّة

    Mou'aamal

    almaaliyya

    Finance

     

                 
    مال   Maal  

     

    A plié,

    s'est incliné,

    s'est penché,

    s'est

    apppuyé/

    A été

    enclin à,

    a une

    inclinaison 

    vers,

    a été

    en faveur

    de

     

     

    م ي ل

    M Y L

    est une

    racine qui

    indique

    une

    orientation

    physique

    ou

    psychique

                 
    ماما   Maama   Maman    
                 
    مأمن Ma"man  

     

    Abri/

    Refuge

     

     

     


    ملاجئ

    Malaaji

    "Abri

    ملاجئ

    مؤقّتة

    Malaaji"

    mou"aqqatat

    Abri

    de fortune

     

                 
    مانع   Maanai'  

     

    Obstacle,

    empêchement,

    raison

    pour ne

    pas/

    Objection,

    opposition/

     

    Personne

    qui ne

    permet pas/

    a interdit

     

     

     

    ما فيه مانع

    Ma fiih maanai'

    Il n'y a aucune

    raison de ne

    pas

     

    عندك مانع؟​

    'Indak

    maana'?

    Tu es

    contre?

     

    فيه مانع

    Fiih maanai'

    Sans

    problème/

    Pourquoi pas

     

                 
    ماهر   Maahir  

     

    Bon,

    habile

     

     

     

    Arabe

    littéraire

     

    Pluriel

    Maahirououna

     

                 
    ماء   Maa"   Eau  

     

    Arabe

    littéraire

     

    Pluriel

    مياه

    Miyaah

     

    ميّ

    Mayy

     

                 
    مايو Maayouou  

     

     

    Maillot de

    bain

     

     

     

    لباس للسباحة

    Libaas

    lilsibaarra

    Maillot

    de bain

     

    بدلت سباحه

    Badlaitesbaarrah

    Maillot de bain

     

     

    SUITE

     

  • حرفال م/Lettre a3 mab 21 mots

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    مبادرة   Moubaadara(t)   Initiative  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    مباراه   Moubaaraah  

     

    Compétition/

    Match

     

     

    Racine

    BARAYA

     

    مبارح/

    مبيرح

     

     

    Mbaarairr/

    Mbairairr

     

    Hier

    (arabe

    parlé)

     

     

    Au début

    d'une

    phrase

    on ajoute 

    "Ai" au

    début

    du mot

    ابارح/

    امبيرح

    Aimbaarairr/

    Aimbairairr

     

    يوم

    أمس

    Yaouma

    "amsi

    Hier

    (un jour avant)

     

     

    ألبارحة

    Al baarirra

    Hier

    (un jour et

    une nuit

    avant)

     

     

     

    Arabe

    littéraire

     

     

                 
    مبارك   Moubaarak   Béni  

     

    رأس السنة  المباركة

    Ra"s il sanaih

    ilmoubaarakaih

    Nouvel an

                 
    مبالاة Moubaalaat   Attention

    أللاّمبالاة

    Al laa

    moubaalaat/

    عدم مبالاة

    'adamou

    moubaalaatin

    L'indifférence

                 
    مبيّض Mabayyid   Ovaire    
                 
    مبحوح   Mabrrouourr  

     

    Rauque,

    enroué

     

       
                 
    مبدأ   Mabda"   Principe  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    مبروك   Mabrououk   Félicitations!  

     

    مبروك سلفا

    Mabrououk

    salafa

    Félicitations

    à

    l'avance

     

    Réponse

     

     

     

                 
    مبسوط   Mabsouout  

     

    Content/

    En bonne

    santé

     

       
                 
    مباشرة   Moubaacharatan   Directement    
                 
    مبعد   Moub'ad  

     

    Banni,

    exilé,

    exclu

     

       
                 
    مبكا   Mabka  

     

    Le Mur

    des

    lamentations

     

     

    براق

    Bra(q)

                 
    مبلا   Mbala  

     

    Si,

    au contraire

     

    Employé pour

    contredire

    une phrase

    négative

     

     

     

    Au début

    d'une

    phrase

    on ajoute 

    "Ai" au début

    du mot

     

                 
    مبلغ   Mablarr  

     

    Somme

    (d'argent)/

    Montant/

    Paroxysme

     

     

     

    بلغ مبلغ

    Atteindre

    le

    paroxysme

     

    أمّا ٱلفوضى

    فتبلغ مبلغها

    ammaa

    alfoud aa

    fatablourr(g)ou

    mablarr(g)haa

    Quand à la

    pagaille, elle

    atteint son

    paroxysme

     

     

    بلغ التوتّر أوجه

    Balarr(g)

    at tawattarou

    "aoujahou

    La tension

    a atteint son

    comble

     

     

    بلغت ٱلبلبلة ذروتها

    Balarr(g)ati

    albalbalatou

    d ourwatahaa

    la confusion

    a atteint

    son comble

     

    قمّة

    Qimmat

    Cime,

    sommet

     

     

                 
    مبلول   Mablououl   Humide    
                 
    مبنى   Mabnaa   Immeuble  

     

     

    Invariable

     

    مبان ضخمة

    Mabaanin

    arrrmatin

    Grands

    immeubles

     

    Arabe

    littéraire

     

    بناية

    Banaayaih/

    Binaaja(t)

     Immeuble,

    bâtiments

     

    مبنى

    مجلس

    ٱلنّوّاب

    Mabnaa

    majlisin

    nouwwaab

    Chambre

    (Assemblée)

    des députés)

     

     

                 
    مبيد   Moubiid  

     

    Destructeur,

    exterminateur

     

       
                 
    مبيضّه   Mibyadd ah  

     

    Copie

    au propre

    (d'un

    document)

     

       
                 
    مبيعات Mabii'aat   Ventes    
                 
    مبيّن   (i)mbayyain  

     

    On dirait

    que

     

     

     

    مش مبيّن

    Mich

    mbayyain

    On ne l'a

    pas vu

     

     

    SUITE

     

  • حرفال م/Lettre a4 mataa-matarr (spécial) 20 MOTS

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
    متى   Mata   Quand?  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    متاح Moutaarr Offert

     

    Racine

    Tayarra

     

                 
    متأخّر  

    Mit"arrr rrrair/

    Mout"arrr rrrir

     

     

    Tard,

    en retard

     

       
                 
    متاخّرات Mouta"arriraat  

     

    Arrièrés

    d'impôts

     

       
                 
    متأسّف   Mit"assaif  

     

    Pardon,

    désolé

     

       
                 
    متاع   Mataa'   Bagage  

     

    Arabe

    littéraire

     

    أمتعة

    "Amti'a(t)

    Bagages

     

    حقيبة

    Rraqiiba(t)

    Valise

     

    شنته

    Chanta/

    Chantaih

    Valise,

    cartable

     

     

     

     

     

                 
    متأكّد   Mit"akkaid  

     

    Est sûr,

    certain,

    convaincu

     

     

     

    أكيد

    "Akiid

    sûr

    (quand on

    parle

    d'un fait)

     

                 
    متبادل   Moutabaadail  

     

    Mutuel,

    réciproque

     

       
                 
    متتال  Moutataal   Consécutif

    Racine

    Tala"a

                 
    متجانس   Moutajaanis   Homogène  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
     متجر Matjar   Magasin

    Racine 

    TaJaRa

                 
    متجمّعة Moutajammi'at Rassemblé    
                 
    متجسّد   Moutajassid   Matérialisé    
                 
    متجوّز   Mitjawwaiz   Marié  

     

    مجوّزه

    /متجوزه

    Mjawwazaih/

    Mitjawaaiz

    Mariée

     

                 

     

     

    متجوّل

     

      Moutajawwil  

     

    Ambulant

    (un

    marchand)

     

     

    Arabe

    littéraire

    متحاورًا   Moutarraawiran  

     

    En 

    dialoguant

     

     

     

    Au C.O.D.

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    متحف  

     Matrraf/ 

    Moutrraf

      Musée  

     

    Arabe

    littéraire

     

     

     

    تحفه

    Tourrfaih

    Objet

    rare/

    Précieux

     

                 
    متحرّك   Moutarrarraik  

     

    Animé/

    qui sert

    au

    mouvement

     

     

     

    درج متحرّك

    Daraj

    Moutarrarraik

    Escalier

    roulant

     

                 
    متحمّس Moutarramas Fervent
                 
    متحيّر   Mitrrayyair  

     

    Confus,

    déconcerté,

    embarrassé

     

       
                 
    مثاقفة Mouthaaqafa   Escrime    
                 

     

    SUITE

     

  • حرفال م/Lettre a5 matarrr-matad (spécial) 15 MOTS

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    متّخدة Mouttarrrad Pris    
                 
    متخصص Moutarrras is   Spécialisé    
                 
    متر   Miter   Mètre  

     

    مترين

    Mitrain

    Deux

    mètres

     

                 
    متراكمة Moutaraakim   Accumulé   VI
                 
    مترتّب Moutaratttib  

     

    Découlant/

    Relatif

     

      V
                 
    مترجم   Moutarjam   Traduit  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    متردّد   Moutaraddid   Hésitant  

     

    Arabe

    littéraire

     

    Pluriel

    متردّدون

    Moutaraddidououn

     

                 

     

    مترو

    الأنفاق

    Mitrouou

    al anfaaqi

      Métro

    مترو

    Mitrouou

    قطار ألأنفاق

    Qit aarou

    al anfaaqi

     

     

                 
    متزوّد Moutazawwid  

     

    Chargé/

    Doté

     

     

    Racine

    ZaWaDa

                 
    متساوي  

     

     Moutasaawi/ 

    Mitsaawi

     

      Egal    
                 
    متشدّد Moutachaddid   Ferme

    موقف

    متشدّد

    Maouqif

    moutachaddid

    Position

    ferme

                 
    متشرّد Moutacharrid   Vagabond    
                 
    متشكّر   Moutachakkair   A remercié    
                 
    متشنّج Moutachanija   Crispé    
                 
    متضرّرة Moutad arrira   Sinistré    
                 
    مثاقفة Mouthaaqafa   Escrime    
                 

     

    SUITE

     

  • حرفال م/Lettre a6 matat special-mataf 17 MOTS

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    متطرّف Moutat arrif  

     

    Extrême/

    Radical

    (politique)

     

       
                 
    متطوّر Moutaawwar   Sophistiqué V
                 
    متظاهر Moutaz aahir  

     

     

    Manifestant

     

     

     

     

    مظاهرة

    Mouzaahara(t)

    Manifestation

    (politique)

    III

    تظاهرة

    Taaahoura(t)

    Manifestation

    (culturelle)

     

                 
    متعاون   Mouta'aawan   Coopérant  

     

    متعاون

    Mouta'aawin

    Aidé

     

                 
    متعب   Mout'ib   Fatigant  

     

    Arabe

    littéraire

    IV

     

     

    i =

    sens part.

    actif

     

                 
    متعب   Mout'ab   Fatigué  

     

    Arabe

    littéraire

    IV

     

     

    a =

    sens (part.

    passif

     

     

                 
    متعدّد Mouta'addid   Nombreux    
                 
    متعلّم  

    Mita'allaim/

    Mouta'allim

     

     

     

    Bien

    éduqué/

    Apprenant

     

     

     

    V

    Arabe

    littéraire

                 
    متعنّت  

    Mouta'annit

     

     

     

     

    Entêté

     

     

    Sens général

    difficulté

    (implique

    que la

    personne est

    délibérément

    difficile)

    onéreux

    (Pénible, 

    se dit à

    propos 

    d'une tâche 

    difficile

     à accomplir, 

    qui requiert 

    notamment de

     la force

     physique),

    peu coopératif,

    catégorique ou

    exigeant

     

     

    Pour

    Entêté

    c'est mieux

    d'employer

    عنيد

    'Aniid

    Têtu, entêté,

    obstiné

     

     

    V

    Arabe

    littéraire

     

    Sens général

    difficulté

    Sinon

    on

    emploie

    صعب

     

     


     

     

                 
    متعه   Mout'ah  

     

    Jouissance,

    délice,

    plaisir,

    satisfaction

     

     

     

    متعه

    شراء

    Mout'ah

    chiraa"

    Achat 

    plaisir

    (Language

    élevé)

     

                 
    متعصّب Mouta'ass ib Fanatique
                 
    متعوّد    Mit'awwaid   Habitué à     
                 
    متفاأل   Mitfaa"ail   Optimiste  

     

    متشأم

    Mitchaa"aim

    Pesimiste

     

                 
    متفاوت Moutafaawit  

     

    Différent

    (dans la 

    graduation)

     

     

     

    مختلف

    Mourrrtalif

    Divers/

    Différent

    (opposé)

     

                 

     

    متفرّج

    على

     

     

    Moutafarrij

    'alaa

      Contemplant  

    Arabe

    littéraire

                 
    متّفق Mouttafiq  

     

    Etre

    d'accord

     

    VIII

    موافق

    Mouwaafiq

    Etre

    d'accord

    III

     

                 
    متفوّق    Moutafawwiq   

     

    Excellent,

    de première

    qualité,

    exceptionnel/

    Supérieur

     

       
                 

     

    SUITE

     

  • حرفال م/Lettre a7 mataq-matan 14 MOTS

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    متطرّف Moutat arrif  

     

    Extrême/

    Radical

    (politique)

     

       
                 
    متطوّر Moutaawwar   Sophistiqué V
                 
    متظاهر Moutaz aahir  

     

     

    Manifestant

     

     

     

     

    مظاهرة

    Mouzaahara(t)

    Manifestation

    (politique)

    III

    تظاهرة

    Taaahoura(t)

    Manifestation

    (culturelle)

     

                 
    متعاون   Mouta'aawan   Coopérant  

     

    متعاون

    Mouta'aawin

    Aidé

     

                 
    متعب   Mout'ib   Fatigant  

     

    Arabe

    littéraire

    IV

     

     

    i =

    sens part.

    actif

     

                 
    متعب   Mout'ab   Fatigué  

     

    Arabe

    littéraire

    IV

     

     

    a =

    sens (part.

    passif

     

     

                 
    متعدّد Mouta'addid   Nombreux    
                 
    متعلّم  

    Mita'allaim/

    Mouta'allim

     

     

     

    Bien

    éduqué/

    Apprenant

     

     

     

    V

    Arabe

    littéraire

                 
    متعنّت  

    Mouta'annit

     

     

     

     

    Entêté

     

     

    Sens général

    difficulté

    (implique

    que la

    personne est

    délibérément

    difficile)

    onéreux

    (Pénible, 

    se dit à

    propos 

    d'une tâche 

    difficile

     à accomplir, 

    qui requiert 

    notamment de

     la force

     physique),

    peu coopératif,

    catégorique ou

    exigeant

     

     

    Pour

    Entêté

    c'est mieux

    d'employer

    عنيد

    'Aniid

    Têtu, entêté,

    obstiné

     

     

    V

    Arabe

    littéraire

     

    Sens général

    difficulté

    Sinon

    on

    emploie

    صعب

     

     


     

     

                 
    متعه   Mout'ah  

     

    Jouissance,

    délice,

    plaisir,

    satisfaction

     

     

     

    متعه

    شراء

    Mout'ah

    chiraa"

    Achat 

    plaisir

    (Language

    élevé)

     

                 
    متعوّد    Mit'awwaid   Habitué à     
                 
    متفاأل   Mitfaa"ail   Optimiste  

     

    متشأم

    Mitchaa"aim

    Pesimiste

     

                 
    متفاوت Moutafaawit  

     

    Différent

    (dans la 

    graduation)

     

     

     

    مختلف

    Mourrrtalif

    Divers/

    Différent

    (opposé)

     

                 

     

    متفرّج

    على

     

     

    Moutafarrij

    'alaa

      Contemplant  

    Arabe

    littéraire

                 
    متّفق Mouttafiq  

     

    Etre

    d'accord

     

    VIII

    موافق

    Mouwaafiq

    Etre

    d'accord

    III

     

                 
    متفوّق    Mitfawwai(q)   

     

    Excellent,

    de première

    qualité,

    exceptionnel

     

       
                 
    متقاطعة moutaqaat i't  

     

    Croisé/

    Entrecroisé

     

    VI

    شبكة للكلمات ٱلمتقاطعة

    Chabakat

    lilkalimaat

    almoutaqaat i'ti

    Grille de mots

    croisés

     

                 
    متقاعد  

     

     Mit(q)aa'aid/

    Moutaqaa'aid 

     

      Retraité    
                 
    متقدّمة Moutaqaddamat   Avancé V
                 
    متكرّر Moutakarrir  

     

    Répété/

    Réitéré

     

       
                 
    متل   Matal  

     

    Proverbe,

    dicton/

    Ressemblance/

    Exemple

     

     

     

    متلن

    Matalan/

    Matlan/

    مسلن

    Masalan

    Par exemple

     

                 
    متلما   Mitelma  

     

    Comme

    (avant

    un verbe)

     

     

     

    متل

    Mitel

    Comme/

    Similaire

     

    مثل

    Mila

    Comme

    +

    pronom

    personnel

    sinon

    employer

    ك

    K

    Arabe

    littéraire

     

                 
    متمتمة Moutamtim   Ronchonnant    
                 
    متلوّن   Moutalawwin   Multicolore  

     

    V

    Arabe

    littéraire

     

                 

    على

     متن

     

     

    'alaa

    matni

     

      A bord  

    Arabe

    littéraire

                 
    متناقض   Moutanaaqid  

     

    Qui est

    opposé

     

     

    Arabe

    littéraire

                 
    متنازع   Moutanaazai'  

     

    Rival,

    concurrent,

    plaideur,

    part

    (dans

    une

    dispute)

     

       
                 
    متنقّل   Moutanaqqal  

     

    Mobile,

    itinérant/

    Allant

     

     

    Arabe

    littéraire

                 
    متنوّع   Moutanawwa'   Divers  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 

     

    في

    متناول

     

     

    Fii

    moutanaawal

     

    A la

    portée

     

     

    Arabe

    littéraire

     

    في متناول

    القارىء

    A la portée

    du lecteur

     

     

    SUITE

     

  • حرفال م/Lettre a8 mataw-mathay 17 mots

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    متواصلة Moutawaas il  

     

    Se

    poursuivant

     

       
                 
    متور  

     

    Motoor/

    Matoor

     

      Moteur    
                 
    متواجدة   Moutaawajidat  

     

    Se

    trouvant

     

       
                 
    متواصل   Moutaawail  

     

    Continuel,

    sans arrêt,

    d'affilée

     

     

    Arabe

    littéraire

                 
    متواضع   Moutawaadi'  

     

    Modeste

     

     

     

    VI

    Arabe

    littéraire

     

     

    فاخر   Faarrrir  

     

    Luxueux,

    de luxe

     

                 

    متوجّه

    إلى

     

     

    Moutawajjih

    ilaa

     

     

    Qui

    se dirige

     

    V

    Arabe

    littéraire

                 
    متوسّط   Moutawassit   Moyen  

     

    V

    Arabe

    littéraire

     

    أوسط

    "Aousat

     

     

     

    البحر ٱلأبيض ٱلمتوسّط

    Al barr ril

    (abyail)

    moutawassit

    Mer

    méditerranée

     

     

     

                 
    متوفّر   Moutawaffir  

     

    Disponible,

    abondant

     

     

     

    V

    Arabe

    littéraire

     

     

                 
    متوقّع Moutawaqqa'  

     

    Attendu/

    Prévu

     

     

     

    من ألمتوقع أن 

    Min -a al

    moutawaqqa'i an

    Il est prévu que

     يتوقع أن

    Youtawaqqa'ou

    an

    Il est prévu que

     
    مثل   Mathal   Proverbe  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    مثل Mithla  

    Comme

    (devant un nom

    ou un pronom)

     

     

    مثلك

    Mithlaki

    Comme toi

     

     

    ك

    Ka

    Comme

    (Devant un

    nom)

     

     

                 

     

    مثّل/

    مسّل

     

     

    Maththal/

    Massal

     

     

     

    A

    représenté/

    A agit, a

    joué

    (un rôle)/

    A comparu

     

     

     

    8e

    Groupe 8

     

     

    Youmaththilou

    II

    Arabe

    littéraire

     

     

    تمثيل/

    تمسيل

    Tamtiil

    II

    langage élevé/

    Tamsiil

    Présentation,

    performance,

    show/

    Jeu d'acteur

     

                 
    مثلّج   Mouthallaj   Glacé  

     

     

    ثلاّجة

    Thallaaja(t)

    Réfrigirateur

     

     

    Arabe

    litéraire

     

                 
    مثمر   Mouthmir   Fructueux  

     

    IV

    Arabe

    litéraire

     

                 
    مثنّى   Mouthannaa  

     

    Duel

    (en

    grammaire)

     

     

    Arabe

    littéraire

                 
    متهم Mouttaham   Accusé

    Racine

    Wahama

                 
    مثير   Mouthiir  

    Intéressant/

    Excitant/

    stimulant

     

     

    Arabe

    littéraire

     

     

    للإهتام

    Lilihtimaam

     

    مهمّ

    Mouhimm

     

     

     

    SUITE