Créer un site internet

Blog

  • حرفال م/Lettre a9 maj 25 MOTS

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    مجابهة Moujaabaha(t)   Affrontement  

     

    قتال

    Qitaal

    Combat

    تصادم

    Tas adoum

    Heurt

     

    معركة

    Ma'rakat

    Bataille

     

    هجوم

    Houjououm

    Attaque/

    Agression

     

    إعتداء

    "i'tida"

    Agression

     

                 
    مجامل Moujaamal  

     

    Mondanités/

    Courtoisies

     

       
                 
    مجال   Majaal  

     

    Domaine/

    Fenêtre

    d'opportunité

     

     

     

    Arabe

    littéraire

     

    ميدان

    Maydaan

    Domaine

     

     

    نافذة

    Naafid a

    Fenêtre

    (aussi

    d'ordi)

    /Vitre

    شبّاك

    Choubbaak

    Fenêtre

    (ouverture

    dans le

    mur)/

    Guichet

     

     

     

     

                 
    مجّانا Majjaanaan   Sans frais    
                 
    مجّانيّ Majjaanii  

     

     

     

    Gratuit

     

     

     

     

    بلاش

    Balaach

    Ca n'en vaut

    pas la peine/

    pas besoin/

    Gratuit

     

                 
    مجاور   Moujaawar  

     

    Voisin

    (adjectif)

     

     

    Arabe

    littéraire

                 
    مجبور   Majbouour  

     

    Obligé,

    contraint,

    forcé,

    a du

     

     

     

    جبر

    Jabar

    A obligé,

    a contraint

    (1o)

    Groupe 1

    facile

     

                 
    مجتمع  

     

    Moujtamah'/

    Moujtamah'

     

      Société    
                 
    مجدّدا Moujaddadan  

     

    De nouveau

     

     

     

                 
    مجدّره   Mjaddara  

     

    Un plat

    fait de 

    lentilles

    et de riz

     

       
                 
    مجرد   Moujarrad  

     

    Nu, dénudé,

    simple

    et sans

    ornements/

    Abstrait/

    Juste/

    Seul

     

     

    بالعين المجرده

    bail'ain

    ilmoujarradaih

    A l'oeil nu

                 
    مجرا   Majra  

     

    Courant/

    Egout

     

     

     

    مجرا هوا

    Majra hawa

    Courant d'air

     

    طريق لمخاري

    arii(q)

    lamajaari

    Canalisation

     

                 
    مجروح   Majrouourr   Blessé    
                 
    مجسّ Majass

    Endroit que

    l'on touche

    pour en juger

     

       
                 
    مجلا   Majla   Evier    
                 
    مجلس   Majlis  

     

    Salon de

    réunion/

    de réception/

    Conseil 

    municipal

     

     

     

    Arabe

    littéraire

     

    غرفة الضّيوف

    Rrourfaih

    eyououf

    Salon

     

    مبنى

    مجلس

    ٱلنّوّاب

    Mabnaa

    majlisin

    nouwwaab

    Chambre

    (Assemblée)

    des députés)

     

     

     

     

     

                 
    مجلّه   Majallaih  

     

    Magazine,

    périodique/

    Programme

    télé

     

       
                 
    مجمّد   Moujammad   Gelé  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    مجمّع   Moujamma'  

     

    Centre

    commercial

     

     

     

    مركز ٱلتّجاريّ

    Markazit

    tijaariyy

    Centre

    commercial

     

                 
    مجموعه   Majmouou'a  

     

    Collection

    (timbre,

    mode,

    compilation/

    Groupe

     

       
                 
    مجهر   Majhar   Microscope    
                 
    مجنون   Majnououn   Fou    
                 
    مجهول Majhououl Inconnu    
                 
    مجوهر   Moujaouhar   Bijou  

     

    Vient du

    perse

     

                 
    مجيد   Majiid   Joyeux  

     

    ميلاد مجيد

    Miilaad

    majiid

    Joyeux

    anniversaire/

    Joyeux Noël

     

                 

     

    SUITE

  • 'aMaYa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

     

    Part. actif

     

    i =

    sens part.

    actif

     

     

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

     

    Nom de lieu
             

     

     

    'aMaYa

     

     

     

    أعمى   "A'ma   Aveugle

     

     

    ثقت  العمياء

    Thiqat

    al 'amyaa'i

    Confiance

    aveugle

     

         

  • RRaLaYa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

     

    Part. actif

     

    i =

    sens part.

    actif

     

     

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

     

    Nom de lieu
             

     

    RRaLaYa

     

     

    تحلّى Tarralla

     

    Est paré

    Yatarrallou

     

     

           

  • SadaJa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

     

    Part. actif

     

    i =

    sens part.

    actif

     

     

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

     

    Nom de lieu
             

     

    SadaJa

    ساذج Sad aaj Naiveté
         

  • RRRaDa'a

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

     

    Part. actif

     

    i =

    sens part.

    actif

     

     

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

     

    Nom de lieu
             

     

    RRRaDa'a

     

     

    خدع   Rrrada'  

     

    A déçu,

    a triché/

    A abusé

     

    (1a)

    Groupe 1

    facile

     

           

  • حرفال -ت/Lettre 13 Tarr(g)-Taf 25 MOTS

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    Expression

     

                 
                 
    تغدّا   Trradda  

     

    A déjeuné,

    a mangé le

    repas

    du midi

     

     

    Groupe 5

    (18a)

                 
    تغسّل   Trrassal  

     

    S'est lavé

    (bain, douche,

    mains)

     

     

    Groupe 5

    (17a)

                 
    تغيّر   Tarrayyor  

     

    Changement

    que

    l'on subit

     

       
                 
    تغيير   Tarryiir  

     

    Changement que

    l'on créé

     

       
                 
    تغيّر   Trrayyar   A changé  

     

    Groupe 5

    (17a)

     

                 
    تفّاح   Toufffaarr   Pommes  

     

    تفّاحه

    Touffaarah

    Une

    pomme

     

                 
    تفاوت Tafaawout  

     

    Différence,

    disparité,

    inégalité

     

       
                 
    تفاؤل   Tafaa"ool   Optimisme   Racine Fawala
                 
    تفاأل   Tfaa"al  

     

    Il a vu dans....

    un bon signe

     

      Groupe 6
                 
    تفاد   Tafaadin  

     

    Le fait

    d'éviter

     

     

     

    Masdar

    de

    تفادى

    Tafaadaa

     

     

                 
    تفادى   Tafaadaa   A évité  

     

     

    L'idée est de sacrifier quelque chose pour sauver autre chose et dans le cas d'une rançon, il s'agit de sacrifier de l'argent pour sauver un prisonnier. Par conséquent, il est parfaitement logique que تفادى signifie éviter, car vous vous épargnez de tout danger, par tous les moyens possibles. Évidemment, au fil des années, cela a commencé à vouloir dire «éviter» au sens général même s'il n'y a pas de sacrifice ni de danger réel.

     

     

    Verbe

    irrégulier

    défectueux

    déclinaison 

    irrégulière à 

    deux flexions

    comme maain

    ماض

    Yatafaadaa

     

    VI

    Arabe

    littéraire

     

                 
    تفارق   Tfaaraq  

     

    S'est séparé

    l'un l'autre

     

     

     

    Groupe 6

    (19a)

     

    Tafaaraqa

    Yatafaaraqou

    VI

    Arabe

    littéraire

     

                 
    تفاهم   Tfaaham  

     

    A compris

    l'un l'autre

     

     

    Groupe 6

    (19a)

                 
    تفاوت   Tafaawat  

     

    A été différent,

    n'est pas

     

     

     

    Yatafaawatou

    Arabe

    littéraire

     

                 

    تفدّل/

    تفضّل

     

    Tfaddal/

    Tfadd al

     

     

    Entre, assieds-toi,

    bois, prends,

    joins toi à nous....

     

     

    Invitation à

    faire

    quelque

    chose

    (17a)

                 

    تفرّج

    على

     

    Tfarraj

    'la

     

     

    A regardé

    (avec intéret,

    plaisir),

    a contemplé,

    a flâné

     

     

     

    Groupe 5

    (17a)

     

    Tafarraja

    Yatafarrajou

    Arabe

    littéraire

    V

     

                 

     

    تفرّج

    على

     

     

    Tafarrouj

    'alaa

      Contemplation    
                 
    تفرّغ   Tfarrarr  

     

    S'est vidé,

    s'est libéré

    (pour autre

     chose)

     

     

    Groupe 5

    (17a)

                 
    تفريق Tafriiq  

     

    Séparation,

    division

     

      II
                 
    تفشّي Tafachchii  

     

    Propagation/

    Epidémie

     

       
                 
    تفصيل   Tafiil   Détail    
                 
    تفضّل   Tafadd al   Je t'en prie    
                 
    تفضّلوا   Tafadd alouou  

     

    Je vous (pluriel)

    en prie

     

       
                 
    تفكّر   Tafakkara   A pensé  

     

    Yatafakkarou

    V

    Arabe

    littéraire

     

                 
    تفكير   Tafkiir  

     

    Pensée,

    réflexion

     

       
                 
    تفوّقة Tafawwouq Supériorité    

     

    SUITE

  • حرفال -ت/Lettre 14 Taq 21 mots

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    Expression

     

                 
                 
    تقابل   T(q)aabal  

     

    Se sont

    rencontrés/

    Ont été

    reçus par

     

     

     

    Groupe 6

    (19a)

                 
    تقاتل   T(q)aatal  

     

    Se taper l'un

    l'autre

     

     

     

    Groupe 6

    (19a)

     

                 
    تقارب   T(q)aarab  

     

    S'est rapproché

    l'un de l'autre

     

     

    Groupe 6

    (19a)

                 
    تقادّم   T(q)aaddam   S'est avancé  

     

    Groupe 5

    (17a)

     

    Taqaddama

    Yataqaddam

    A pris la tête,
    a dirigé

     

     

     

                 
    تقاسم   Taqaasam  

     

    A partagé,

    a divisé

     

     

     

    Groupe 6

    (19a)

     

    Taqaasama

    Yataqaasamou

    VI

    Arabe

    littéraire

     

     

     

                 
    تقاعد   T(q)aa'ad  

     

    A pris sa

    retraite

     

     

    Groupe 6

    (19a)

                 

    تقاليد

    تقليد

     

    Taqaaliid

    Taqliid

      Tradition  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    تقدّم Taqaddoum   A osé    
                 
    تقليد   Taqliid  

     

    Imitation

    servile,

    copie,

    contrefaçon

     

     

     

     

    إجتهاد

    "ijtihaad

    Effort

    d'interprétation

    personnelle

     

    تقدير   Taqdiir   Estime  

     

    II

    Arabe

    littéraire

     

                 
    تقديم   Taqdiim   Présentation  

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    تقريبا   Taqriiban  

     

    A peu près/

    Presque/

    Environ

     

       
                 
    تقرير   Taqriir  

     

    Reportage/

    Prise de

    décision/

    Rapport

     

       
                 
    تقزّز   Taqazouz  

    Ecoeurement/

    Nausée

     

     

    Arabe

    littéraire

    V

     

    أحسّ بتقزّز

    Ourrissou

    bi

    taqazzouz

    J'ai envie

    de vomir

     

                 
    تقطّب Taqatt aba

    Est devenu

    sombre,

    glauque

     

     

    Yataqatt abou

    V

                 
    تقلّب   Taqallab  

     

    Changement,

    fluctuation

     

     

    Arabe

    littéraire

                 
    تقليد Taqliid  

     

    Reproduction/

    Imitation

     

       
                 
    تقيد Taqayiid   Restriction    
                 
    تقيل   (E)T(q)iil   Lourd    
                 

     

    تقيل

    السمع

     

     

    Taqiilou 

    (a)s sam'i

      Dur d'oreille  

     

     

    Arabe

    littéraire

     

     

    ألمرهف ٱلسمع

    Al mourhaf

    as sam'i

    (qui a)

    L'oreille fine

     

                 
    تقييم Taqyiim Estimation    

     

    SUITE

  • حرفال -ت/Lettre 15 Tak-Tal 32 MOTS

     

    Arabe   Prononciation   Traduction  

     

    Phrase/

    expression

     

                 
                 
    تكاتب   Takaatab  

     

    Correspondre

    (avec

    quelqu'un)

     

      Groupe 6
                 
    تكاثر Takaathar  

     

    S'est 

    multiplié

     

       
                 
    تكاسل   Takaasak   A paressé   Groupe 6
                 
    تكاليف   Takaaliif   Montant    
                 
    تكبّد Takabbada  

     

    A encaissé

    (un but)/

    A essuyé

    (des

    critiques)

     

    V

    Yatakabbadou

                 
    تكدّس Takaddasa  

     

    S'est

    entasser

    Yatakaddasou
                 
    تكرّر   Tkarr rar  

     

    S'est

    reproduit,

    a eu 

    lieu de

    nouveau,

    s'est

    répété,

    Est

    survenu

    de

    nouveau

     

     

     

    Groupe 5

    (17a)

                 
    تكرار Takraar   Répétirion    
                 
    تكفّل Takaffala  

    S'est

    chargé

    Yatakaffalou

    V

     

                 
    تكليف   Takliif  

     

    Cérémonie/

    Plainte/

     

       
                 
    تكلّم   Takallama   A parlé  

     

    Yatakallamou

    V

     

                 
    تكنولوجي Tiknououlououjii   Technologie    
                 

     

    تكييف

    الهواء

     

     

    Takiifou

    (a)l hawa"i

     

    Air

    conditionné

       
                 
    تلاته   Talaataih   Trois    
                 
    تلاجه   Talaajaih   Réfrigirateur  

     

    ثلاّجة

    Thallaaja(t)

    Arabe

    littéraire

     

    برّاد

    Baarrad

    (Nord)

     

    خلّي أعصابك متلّاجه

    Rrralli "a's

     aabaik

    bitallaajaih

    Garde la

    tête froide

     

                 
    تلاحم Talaarroum    Cohésion    
                 
    تلاقى   Talaa(q)aa  

     

    S'est trouvé

    l'un l'autre,

    s'est

    rencontré

    avec

     

     

    Groupe 6

    Defectueux

                 
    تلت   Toult   Un tiers  

     

    بلبين

    Toultain

    Deux tiers

     

                 
    تلتصق Taltas iq   Bordé    
                 
    تلج   Talej  

     

    Neige/

    Glace

     

       
                 
    تلتّعشر  

     

    Taltta'char/

    Taltta'ech

    (sans nom 

    qui sueit)

     

      Treize  

    De onze à cent

    le mot

    qui suit est

    au singulier

                 
    تلف Talaf   Destruction  

     

    Racine

    TaLaFa

     

                 
    تلفزيون  

     

    Telfizyoon/

    Talfizyoon

     

      Télévision    
                 
    تلفن  

     

    Talfain/

    Talfan

     

      A téléphoné  

     

    Racine à

    4 lettres!

    (italfen)

     

    اتّصل

    Ittas al

    A contacté/

    A télephoné

    (25e)

    Groupe 8

     

    رنّ

    Rann

    A sonné/

    A téléphoné

    (7e)

    Groupe 7

    facile

     

     

                 
    تلفون   Talafoon   Téléphone  

     

     

    تلفونات

    Talafoonaat

    Téléphones

     

     

                 
    تلقّ  

     

    Talaqqin

    (irrégulier)

     

     

     

    Réception

    (fait de 

    recevoir)

     

     

    Arabe

    littéraire

                 
    تلقّى Talaqqa  

     

    A reçu,

    a obtenu

     

     

     

    Yatalaqqa

     

     

    Arabe

    littéraire

     

                 
    تلك Tilka

    Ce 

    (féminin de

    ذلك

    dhalika)

    Exprime

    l'éloignement

     

    Pluriel

    أولئك

    ououla"ika

    هذا

    Hadha

    هذه

    hadhihi

    Démonstratif

    de proximité

    Pluriel

    هؤلاء

    Ha"oulaa"i

                 
    تلمّس Talammas Tâtonnement    
                 
    تلميز   Tailmiiz   Ecolier  

     

    تلميذ

    Tilmiou

    sujet

    arabe

    littéraire

     

                 
     تلو Tilwa   Après

    احدا تلو الٱحر

    L'un

    après l'autre

                 
    تلوّث Talawwouth   Pollution    

     

    SUITE