Articles de isfa
-
Vêtements 2
- Par isfa
- Le 02/12/2017
- Dans Listes de mots par thème
سترة Soutra Veste
Pluriel
Soutar
معطف Mi't af Manteau
Pluriel
Ma'aat iif
تنّورة Tannououra Jupe
Pluriel
Tannnaaniir
منديل Mindiil Foulard محرمه Marr ramaih Mouchoir,
foulard
دشدشة Dichdacha Dishdasha Vêtement long
en coton ou
en laine,
serré à la taille,
arrivant
jusqu'aux
chevilles,
et généralement
à manches
longues
et blanc,
porté
dans les
pays de la
Péninsule
Arabique
ثوب Thaoub Vêtement long
en coton ou
en laine,
serré à la taille,
arrivant
jusqu'aux
chevilles,
et généralement
à manches longues
et blanc
au Machreq
(Moyen-Orient)
قنبز Qounbaz Long gilet
ouvert
traditionnel
au
Moyen-Orient
ناسب Naasab A
convenu,
a
corespondu,
est allé bien
avec,
est bien
assorti/
a été lié
par le
mariage
(11e)
Naasaba
Younaasibou
III
Arabe
littéraire
تناسب
مع
Tanaasaba
Ma'a
Etre
proportionné
à
Yatanaasabou
Arabe
littéraire
IV
قياس (Q)yaas Mesure(s),
dimension(s)/
Taille/
Tapis
(Nord)
Qiyaas
Arabe
littéraire
جرّب
Jarrab A essayé,
a fait une
expérience,
a mis à
l'épreuve
(8e)
Jarraba
youjarribou
II
Arabe
littéraire
قفطان Qaftaan Caftan مطرّز Mout arraz Brodé II
Arabe
littéraire
خلد Jaild Cuir الجلد
اللمكلوب" زمش"
Eljaild
"elma(q)lououb"
Zamch
Le cuir
retourné,
cuir
velours,
le daim
حرير Rrariir Soie مخمل Mourrrmal Velours Arabe
littéraire
أواعي "Awaa'i Vêtements
(toujours
au pluriel)
ملابس
Malaabais
(surtout
employé
au pluriel)
(singulier
ملبس
Malbas)
قطعه (Q)at a' Vêtement/
Morceau
(de viande..)
Arabe
littéraire
قماش (Q)maach Tissu,
étoffe/
Vêtements
طاقيّه Taa(q)iyyaih Calotte,
chapeau,
casquette
طنطور
T ant ouour(a)
Haut de
forme/
Capuche
طرابيش T araabiich Fez,
tarbouche
أزياأ "Azyaa"
Habits/
Mode
Au singulier
زيّ
Ziyy
موضه
Mood ah
Mode
مصمّم أزياء
Mous ammam
"aziyaa"
Planificateur,
Designer
-
Voyage 2
- Par isfa
- Le 24/11/2017
- Dans Listes de mots par thème
رعيّة Ra'iyya(t) Ressortissant طعام بلا خنزير
T a'amoun
Nourriture
bilaa rrrinziirin/
خال من الخنزير
sans porc/
Dépourvue de
porc
إستعلامات istilaamaat Informations
جمرك Joumrok/
Joumrouk
Douane مغادرة Mourraadara(t) Départ وصول Wous ououl Arrivée طيّر T ayyar A fait volé (8e)
طار
T aar
A volé/
A décolé
(avion)
جواز
السّفر
Jawaaz
essafar
Passeport جوازات
سفر
Jawaasaat
safar
Passeports
سفاره Safaarah Ambassade سفير
Safiir
Ambassadeur
ودّى Wadda A
apporté/
A
pris/
A amené
(10i)
مطار Mat aar Aéroport مطر Mat ar Pluie
(langage
élévé)
شته
Chita
تذكره Td akirah/
Tz akirah
Billet
(d'avion,
de train..)/
pense-bête
تذكرتين
Tad kartain
Deux billets
تذاكر
Tad aakir
Billets
حجز Rrajaz A confisqué,
a mis
en fourrière/
A réservé
(des billets
d'avion..),
a gardé
(1e)
رحل Rarral A flâné,
a vagabondé,
a parcourir,
a voyagé
d'un
endroit
à l'autre/
A déménagé
(vers une
autre ville)/
A émigré,
a quitté le
pays,
la région/
Est mort,
est décédé
(1a)
رحله
Rairrlaih
Excursion,
voyage,
tour
خارج Rrraaraij A l'extérieur/
A l'étranger
خارجي
Rrraaraiji
Extérieure
ع الخارج
'A rrraaraij
A l'étranger
عطله Out laih' Jour de congé فرصه
Foursah
Opportunité,
chance,
occasion/
Vacances
(des
études)
ساأح/
سايح
Saa"airr/
Saayairr
Touriste سياحه
Siyaarrah
Tourisme
دليل سياحي
Daliil siyaarri
Guide
touristique
سافر Saafar A voyagé/
S'est mis en
route,
a quitté
(en voyage)
(11e)
سفر
Safar
Voyage
(en général)
ركب Rikeb A monté
(un cheval..)/
Est monté
(dans un bus..)
(2a)
ركّب Rakkab A pris
(quelqu'un)
en stop
(8e)
رمل Ramel Sable كومت رمل
Koomait
ramel
Tas de sable
ريحه Riirrah Odeur,
parfum
رائحة
Raa"irrah
Arôme
(Arabe
littéraire)
وصل Wis ail Est
arrivé/
A atteint
(2a)
-
Voyage 1
- Par isfa
- Le 24/11/2017
- Dans Listes de mots par thème
هدايا ٱلتّذكاريّة
Hadaayaat
tad kaariyya
Cadeaux-
souvenirs
أعلن
"A'lan/
"A'lana
A annoncé,
a déclaré
(13e)
يعلن
You'lanou
Arabe
littéraire
IV
تأشيرة Ta"chiira(t) Visa شنطة Chant a(t) Sac شنطة التّنطيف
Chantat
tanziifi
Trousse
de toilette
Arabe
littéraire
أقلع "Aqla'a A décollé Youqli'ou
IV
Arabe
littéraire
بطاقة
الرّكوب
Bitaaqataar
roukououbi
Carte
d'embarquement
Arabe
littéraire
متاع Mataa' Bagage Arabe
littéraire
على
متن
'alaa
matni
A bord Arabe
littéraire
حقيبة Rraqiiba(t) Valise
Arabe
littéraire
شنته Chanta/
Chantaih
Valise,
cartable
مسافر Mousaafiroun Voyageur Arabe
littéraire
ارتاح Airtaarr S'est
reposé
(22)
سفريّه/
سفريّات
Safariyyaih
(employé
surtout au
pluriel
Safariyyaat)
Voyage,
périple
وكالت سفريّات
Wikaalait
safariyyaat
Agence de
voyage
مشتريات Mouchtarayaat Shopping,
achats
جوله Jaououlaih Tour,
voyage
d'un
endroit
à un autre
زار Zaar A visité,
A rendu
visite
(5ouou)
زور؛
Zouour!
Visite!
برمجه/
برامج
Barmajaih
/Baraamaij
(Arabe
littéraire)
Programme
(ordinateur)/
Programme
(télé)
برامج طهي
Baraamaij tah i
Programme
de cuisine
سفر Safar Voyage مريح Mrayyairr Commode,
confortable,
aisé
أريح
"Aryarr
Plus aisé
طيّاره T ayyaarah Avion/
Cef-volant
مطار
Mat aar
Aéroport
السّفر في الطّيّارة
Essafar fii
tt ayaarah
Le vol
(dans un
avion)
-
Négations
- Par isfa
- Le 30/10/2017
- Dans Arabe standard moderne
rien in-, dé-, non-
dés-
laa (لا) + inaccompli rrrayr (غير)
+ adjectif
(c.o.i.)
maa (ما) + accompli عدم
'Adamou
+ Nom
en annexion
-
Masdars
- Par isfa
- Le 30/10/2017
- Dans Arabe standard moderne
Vouloir + masdar ouridou chiraa je veux acheter
il est possible de + masdar youmkinou
chourbou
il est possible de boire après avoir + masdar ba'da is daari après avoir donné
avant de + masdar Qabla rrrourououjika avant d'en sortir
pour + infinitif + masdar li mousaa'adati 'alaa tanz iifi pour m'aider
à nettoyer
pour + masdar li tarrd iri pour la
préparation
-
Impératif
- Par isfa
- Le 29/10/2017
- Dans Arabe standard moderne
Forme I
Il commence toujours
par un alif
et on a un soukoun
sur la première et la troisième lettre
inaccompli ou-ou i-a i-i يَنْظُرُ
Yanz ourou
أُنْظُرْ
"Ounz our
يَسْمَعُ
Yasma'ou
إِسْمَعْ
"isma'
يَجْلِسُ
Yajlisou
إِجْلِسْ
ijlis
Mais des fois, il ne commence pas
par un alif, car il en
a un, à l'accompli
accompli/inaccompli impératif أَخَذَ
"arrrad a
يَأخُذُ
yarrroud ou
خُذْ
Rrroud
Forme II
inaccompli impératif يرتّب
yourattibou
رتّب
rattib
Les formes dérivées II, III, V, VI
Impératif sans hamza
Les formes dérivées IV, VII, VIII, IX
impératif avec hamza
car l'accompli commence
avec un hamza.
-
passif
- Par isfa
- Le 28/10/2017
- Dans Arabe standard moderne
-ou-i -a accompli
-ou -a -ou inaccompli
accompli inaccompli forme active توجد tououjadou elle est trouvée =
elle se trouve
wajada
yajidou
كتب koutiba il a été
écrit
يكتب youktabou il est
écrit
kataba
yaktoubou
-
accompli et l'inaccompli verbes irréguliers
- Par isfa
- Le 28/10/2017
- Dans Arabe standard moderne
حكى Rrakaa يحكي Yarrkii il raconte دار daara تدور tadouourou tu tournes نسي nasiya نسيت nasiitou j'ai oublié بقي baqiya يبقى yabqaa il reste -
accompli et l'inaccompli forme IV
- Par isfa
- Le 28/10/2017
- Dans Arabe standard moderne
IV a une valeur de factitif,
a causé à
On ajoute un hamza sur le alif,
devant la première lettre
de la racine, qui porte alors
un soucoun.
-ou -i -ou
I IV كتب
A écrit
ٱكْتب
A fait écrire
يكْتب
Youktibou
خرج
Est sorti
ٱخْرج
A fait sortir
يخْرج
Yourrr rijou
جلس
S'est assis
ٱجلس
A fait asseoir
يجلس
Youjlisou
رسل
ٱرسل
A envoyé
يرسل
Yoursilou
Nom حسن
Beau,
bon
ٱحسن
A bien fait,
a bien agit
يحسن
Yourrsinou
-ou -i -ou
يمكن youmkinou il est possible أعذرني "ou'd ourni
(impératif)
Excusez-moi! -ou -ii -ou
أريد "ouriidou je veux أهدي
إلى
"ouhdii
ila
j'offre à Le masdar de IV
if'aal
mouf'il
participe passé actif
mouf'al
participe passé passif
Verbes irrégulier IV
Assimilés
(on change de visage)
IV وقف
Wafaqa
Est debout,
est arrêté,
s'est arrêté
أوقف
"Aououqafa
A arrêté
يوقف
Yououqifou
Concaves
(creux)
أراد
"Araada
A voulu,
a souhaité
a désiré
يريد
Youriidou
Défectueux أعطى
"A'at aa
A donné/
A reflété/
A fourni
يعطي
You't ii
-
accompli et l'inaccompli forme III
- Par isfa
- Le 28/10/2017
- Dans Arabe standard moderne
Allongement de la première de la consonne
Indique un effort fait en direction de
quelque chose ou de quelqu'un
+
Nom C.O.D.
ou
pronom affixe
Deux Masdar
Fi'aal et moufaa'al(t)
Impératif
Faa'il
-ou -aa -i -ou
سافر
Saafara
A voyagé/
S'est mis en
route,
a quitté
(en voyage)
Yousaafirou ساعد
على
Saa'ada
'alaa
A aidé
à
Yousaa'idou
'alaa
واجه
Waajaha
A été
face à
face avec,
a affronté,
a fait
face à/
A
rencontré,
est tombé
sur,
a rencontré
par hazard/
A été
confronté
à
Youwaajihou أرافق "ouraafiqou j'accompagne نشاهد nouchaahidou nous assistons à -
accompli et l'inaccompli forme V
- Par isfa
- Le 28/10/2017
- Dans Arabe standard moderne
Forme réfléchie de la forme II
-a -a -a -a -ou
accompli inaccompli masdar forme II s'exprimer,
parler
takallama تكلّم yatakallamou يتكلّم takalloum تكلّم
langage,
discours
kallama
youkallimou
parler à
épouser,
se marier
tazawwaja تزوّج yatazawwajou يتزوّج tazawwouj تزوّج zawwaja
youzawwijou
marier,
donner en
mariage
se rassembler tajamma'a تجمّع yatajamma'ou يتجمّع tajammou' تجمّع jamma"a
youjammi'ou
rassembler
contempler,
regarder
pour se
distraire
tafarraja تفرّج yatafarrajou يتفرّج tafarrouj تفرّج farraja
youfarrijou
distraire,
détendre,
consoler
-
accompli et l'inaccompli forme II
- Par isfa
- Le 28/10/2017
- Dans Arabe standard moderne
Forme II
valeur de factitif
(l'action est faite par un tiers)
ou montre l'intensité de l'action
inaccompli en -ou -a -i -ou
accompli
inaccompli masdar forme I ranger,
ordonner
rattaba رتّب yourattibou يرتّب tartiib ترتيب rataba
yartibou
être fixe,
ne pas
bouger
nettoyer nazz afa نظّف younazz ifou ينظّف tanz iif تنظيف naz oufa
yanz oufou
être
propre
faire danser raqqas a رقّص youraqqis ou يرقّص tarqiis ترقيص raqas a
yarqousou
danser
présenter qaddama قدّم youqqadimou يقدّم taqdiim تقديم qadama
yaqdoumou
arriver,
venir
apprécier,
estimer
qaddara قدّر youqaddirou يقدّر taqdiir تقدير qadara
yaqdirou
être
capable
pouvoir
briser,
écraser,
fracasser
kassara كسّر youkassirou يكسّر taksiir تكسير kasara
yaksirou
casser,
briser
-
13 personnes de l'accompli et l'inaccompli forme I
- Par isfa
- Le 28/10/2017
- Dans Arabe standard moderne
Forme I
kataba, yaktoubou كتب, يكتب
écrire
Accompli Inaccompli Impératif je katabtou كتبت "aktoubou أكتب tu (m.) katabta كتبت taktoubou تكتب أكتب
Ouktoub!
tu (f.) katabti كتبت taktoubiina تكتبين il kataba كتب yaktoubou يكتب elle katabat كتبت taktoubou تكتب eux deux katabaa كتبا yaktoubaani يكتبان elles deux katabataa كتبتا taktoubaani تكتبان vous deux (m.et f.) katabtoumaa كتبتما taktoubaani تكتبان nous katabnaa كتبا naktoubou نكتب vous (m.) katabtoum كتبتم taktoubououna تكتبون vous(f.) katabtounna كتبتنّ taktoubna تكتبن ils katabouou كتبوا yaktoubououna يكتبون elles katabna كتبن yaktoubna يكتبن -
Pluriel (terminaison)
- Par isfa
- Le 05/10/2017
- Dans Arabe standard moderne
Marque du duel
انِ
-aani
Masculin/féminin
أيِْنِ
-ayni
Au cas direct et indirect
-
LES BATIMENTS 2
- Par isfa
- Le 28/09/2017
- Dans Listes de mots par thème
مشرح Chararra Morgue
(établissement)
مشارح
Machaarirr
Morgues
مستوصف Moustaous af Dispendaire Arabe
littéraire
X
قنصليّة Qouns ouliyya(t) Consulat معهد Ma'had Institut مرحاض Mir rraad W.C. Arabe
littéraire
قهوه (Q)ahwaih Café
(à boire,
ou pour
y boire)
مقهى Maqha Café
(établissement)
Pluriel
مقاهي
Maqaahi
بركه Birkaih Piscine/
Flaque
بركت سباحه
Birkaitessbaarrah
Piscine
بركت سمك
Birkait samak
Etang à
poissons
مطعم/
مطاعم
Mat 'am/
Mat aa 'am
Restaurant بريد Bariid Poste,
courrier
(Langue
élevée)
بلبريد الجوّي
Bilbariid
iljawwi
Par avion
بوسطا
Boost a
Poste
مخزن/
مخذن
Marrrzan/
Marrrz an
Débarras,
entrepôt
مجمّع Moujamma' Centre
commercial
مركز ٱلتّجاريّ
Markazit
tijaariyy
Centre
commercial
جامع Jaamai' Mosquée مسجد
Masjaid
مسجد الاقصى
Masjaidi
el"aqs a
Mosquée
al-Aqsa
منارة Manaara(t) Minaret/
Phare
صومعة
S aouma'a(t)
Minaret
(moins
courant)
Arabe
littéraire
كنيس Kniis Synagogue كنيسه
Kniisaih/
Kaniisaih
Eglise
(bâtiment)/
(Institution)
جامعه
Jaam'ah/
Jaamai'ah
Université
حبس Rrabs Prison,
geôle
سجن
Sijen
Prison
شرطه Chourtah Police بليص
Boulis
Police
نقطت بوليس
Nou(q)tait
bououliis
Station de
police
بنك Bank Banque بنوك
Bnououk
Banques
البنك ٱلمركزىّ
albanka
almarkaziyy
La Banque
Centrale
مصرف Mas rif Banque مصارف
Mas aarif
Banques
بناية Banaayaih Immeuble مبنى
Mabnan
Immeuble
مبان ضخمة
Mabaanin
d arrrmatin
Grands
immeubles
حلو Rrailou Beau/
Doux, sucré/
Avantage
حلويّات
Rrailwaiyyaat
Friandises,
biscuits,
gâteaux/
Confiserie
ملبّس
Mlabbas
Bonbons,
sucreries/
Dragées
شرفة Chourfa(t) Balcon Arabe
littéraire
بلكون Balkououn Balcon بلكونات
Balkouounaat
Balcons
برنده Baranda Véranda/
Balcon
ورنده
Waranda
سطح Sat err/
Sat rr
Surface/
Toit
(plat)/
Terrasse
سقف
Sa(q)f
Sa(q)ef
Plafond/
Toit
معماري Mai'maari Bâtiment Adjectif
مهندس معماري
Mouhandais
mai'maari
Ingénieur
مزرعه Mazra'ah Ferme مكتب Maktab Bureau مكتبة Maktabaih Bibliothèque/
Librairie
معبر Ma'bar Poste-frontière -
LES BATIMENTS 1
- Par isfa
- Le 28/09/2017
- Dans Listes de mots par thème
مخبز Marrrbaz Boulangerie بلديّه Baladiyyah Mairie دار البلديّة
Daaril
baladiyya
Mairie
Arabe
littéraire
قاعة Qaa'a(t) Salle قاعة ٱلاستقبال
Qaa'atil
istiqbaal
Salle
de réception
منزل Manzel Maison,
demeure,
domicile/
Campement
Langage
élevé
Manzil
Arabe
littéraire
بيت
Bait
Maison
دار
Daar
Maison
Famille
محطّة
القطار
Marratt atou
(a)l Qit aari
Gare
(ferroviaire)
arabe
littéraire
روضت أطّات
Rawdait
"att aat
Jardin
d'enfant
ملك Moulk/
Milk
(Egypte)
Propriété,
Biens
ملك خاصّ
Moulk rrraass
Propriété
privé
ميناء Miina" Port
برج Bourj Tour/
Signe du
zodiaque
مسرح Masrarr Théâtre/
Scène
هرم Haram Pyramide أهرام
"Ahraam
Pyramides
حديقت حيوانات
Rradiiqat
Rraywaanaat
Zoo
جمرك Joumrok Douane أوتيل "Ootiil Hôtel مشغل Machrral Usine,
atelier,
atelier
de couture
معمل Ma'mal Usine,
atelier
مسقوف Mas(q)ououf Couvert السّوق المسقوف
Essouou(q)
ilmas(q)ououf
Le marché
couvert/
Halle
مدرّج Moudarraj Amphithéâtre مدرّج الرّوماني
Moudarraj
irroumaani
Amphithéâtre
romain
صيدلة Saydalaih Pharmacie
(profession)
صيدليّه
S aydaliyyaih/
فرمصيّة
Farmas iyyaih
Pharmacie
صيدليّة الخفارة
Saydaliyyal
rrrifara
Pharmacie
de garde
صيدلي
S aydali/
فرمصاني
Farmas aani
Pharmacien
مطبعه Mat ba'ah Imprimerie طابع
Taabai'
Timbre
مدرسه Madrasaih/
Madrasah
(Jerusalem)
Ecole ثانوي Thaanawi/
Saanawi
Secondaire,
lycée
مدرسه ثانويه
Madrasaih
thaanawiyaih
Lycée
مستشفى Moustachfa Hôpital متحف Matrraf Musée تحفه
Tourrfaih
Objet
rare/
Précieux
مأسّسه Mou"assasaih Organisation,
fondation,
institution,
établissement,
association
ماركات Maarkaat Magasins/
Marques
دكّان
Doukkaan
Magasin,
boutique
(Féminin)
محلّ
Marrall
Endroit,
chambre/
Boutique,
grand
magasin
حوانيت
Rrawaanit
Magasin
(Arabe
littéraire)
ملعب Mal'ab Terrain
de
jeu/
Stade
-
Inaccompli
- Par isfa
- Le 28/09/2017
- Dans Arabe standard moderne
L'inaccompli correspond au présent/
futur (précédé de saoufa/Sa).
L'accompli au passé
Sens Accompli Inaccompli Verbes Action a a a a a ou/
a i ou/
a ou ou
ذهب
D ahaba
Yadahbou
Action/
Etat passager
a i a a a ou
(presque
toujours)
ركب
Rakiba
Yarkabou
مرض
Marid a
Yamrad ou
Etat durable a ou a a ou ou
(toujours)
حسن
Rrasouna
Yarrsounou
-
Noms irréguliers
- Par isfa
- Le 25/09/2017
- Dans Arabe standard moderne
مريض Mariid Souffrant,
malade,
pas bien/
Patient,
malade
(nom)
Pluriel
مرضى
Marda
Irrégulier
et indéclinable
قتيل Qatiil Mort Pluriel
Qatlaa
Irrégulier
et indéclinable
جريح Jariirr Blessé Pluriel
جرحى
Jar rraa
Irrégulier
et indéclinable
المقهى Al Maqha Le café
(établissement)
Pluriel
مقاهي
Maqaahi
مقهًى
Maqhaa an
Un café
Arabe
littéraire
(Irrégulier
seulement deux
forme: un et le)
حلوى Rralwaa Pâtisserie,
friandise,
confiserie
Arabe
littéraire
(Irrégulier
seulement deux
forme: un et le)
pluriel
en at(toun)
-
Nom d'action/verbal ou mas dar
- Par isfa
- Le 25/09/2017
- Dans Arabe standard moderne
مصدر "Akloun "Akala Darsoun Darasa -
Temps
- Par isfa
- Le 25/09/2017
- Dans Arabe standard moderne
Marque du futur
devant l'inaccompli
/سوف
س
Saoufa/
Sa
On emploie aussi l'innacompli
seul pour marquer le futur.
Pour faire le futur à la forme
négative
on emploie
Lan + subjonctif
Au présent
a ou ou Yadrroulou Il entre a a ou Yad habou Il va a i ou Ya'rifou Il connaît Kaana qad
+
accompli
=
plus-que-parfait
Mais
Kaana
+
inaccompli
=
imparfait
Kaana taajiroun yousaafirou