Blog
-
RRaRaZa
- Le 25/06/2020
- Dans Racine débutant en RRA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif
i =
sens part.
actif
Part. passé
a =
sens (part.
passif
Nom de lieu RRaRaZa
حرز Rraraza A avancé,
a accompli
-
JaMaHaRa
- Le 20/06/2020
- Dans Racine débutant en JA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif
i =
sens part.
actif
Part. passé
a =
sens (part.
passif
Nom de lieu JaMaHaRa
جماهير Jamaahiir Usagers/
Public/
Masses
; جمهور
Joumhouour
Foule,
public
(nom)
-
DaNaBa
- Le 20/06/2020
- Dans Racine débutant en DA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif
i =
sens part.
actif
Part. passé
a =
sens (part.
passif
Nom de lieu DaNaBa
دنب
Danab
Queue/
Sympatisant,
partisan/
Talon
(d'un chèque)
-
taBaRa
- Le 20/06/2020
- Dans Racine débutant en TA Spécial
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif
i =
sens part.
actif
Part. passé
a =
sens (part.
passif
Nom de lieu taBaRa
طابور T aabouour Queue طوابير
T awaabiir
Queues
-
KaSaBa
- Le 20/06/2020
- Dans Racine débutant en KA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif
i =
sens part.
actif
Part. passé
a =
sens (part.
passif
Nom de lieu KaSaBa
كسب Kasb Gain -
حرفال م/Lettre c3 mastaq/mastawa 10 mots
- Le 13/06/2020
- Dans Dico lettre mas-mad
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
expression
مستقبل Mousta(q)bal (Le) futur مستقلّ Moustaqaill Indépendent,
autonome/
Travailleur
indépendant
مستقيم Mistqiim/
Moustaqiim
Franc,
honnête,
droit,
digne
de
confiance/
Droit
(rouler
tout droit)
مستمرّ Moustamarr Constant Arabe
littéraire
مستند Moustanad Document مستندات رسميّه
Moustanadaat
rasmiyyaih
Documents
officiels
مستوى Moustawaa Niveau,
standard
Arabe
littéraire
مستور Mastouour Protégé,
gardé,
respectable,
décent
مستوصف Moustaous af Dispensaire Arabe
littéraire
X
مستوطن Moustawt ain Colon
(habitant
d'une
colonie)
مستوي Mistwi Mûr/
Cuit/
Exténué,
usé
-
حرفال م/Lettre c4 masarr-masy 25 MOTS
- Le 13/06/2020
- Dans Dico lettre mas-mad
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
expression
مسح Masarr A essuyé/
A poli/
A raboté
A fait
une étude
(1a)
مسحور Masrrouour Ensorcelé ساحره
Saarr raih
Sorcière
مسحوق Masrrououq Piétiné مسدّس Mousaddas Pistolet/
Hexagon
سلاح Salaarr Arme
مسدود Masdououd Bloqué/
Réglé
(une dette)/
Fermé
(les portes
imaginaires)
نفسي مسدوده
Nafsi
masdououdaih
Je n'ai pas
d'appétit
طريق مسدود
Tariiq
masdououd
Impasse
مسرح Masrarr Théâtre/
Scène
مسرحيّه Masrarriyyaih Pièce
(au
Théâtre)
مسرور Masrououroun Joyeux,
content
Arabe
littéraire
مسروقة Masrououqat Volé مسطبه Mastabaih Sol
de terre
battue
مسعى Mas'an Démarche/
Effort,
lutte
Pluriel
مساع
Masa'in
(irrégulier)
مساع
إداريّة
Masa'in
idaariyyatoun
Démarches
administratives
مسقوف Mas(q)ououf Couvert السّوق المسقوف
Essouou(q)
ilmas(q)ououf
Le marché
couvert/
Halle
مسك Masaka A attrapé,
a saisi,
a empoigné
(2e)
I
Yamsoukou
ou
Yamsikou
مسكين Miskiin/
Maskiin
Pauvre,
malheureux,
fauché
Origine
syrienne
مسأول Mas"ououl Responsable,
en charge/
personne
en charge
مسأيّه
Mas"ououliyyaih
Responsabilité
Racine
sa"ala
مسلّح Mousallarr Armé مسلسل Mousalsal Avec
facilité,
coulant,
continu/
Feuilleton,
série (TV)/
Feuilleton
mélo
مسلن Masalan Par
exemple
متلن
Matalan/
Matlan/
مسلم Mouslaim/
Mislaim
Musulman مسمار Mismaar Clou شاكوش
Chaakououch
Marteau
مسموح
ب
Masmouourr
bi
Permis Arabe
littéraire
ممنوع
Mamnouou'
Interdit
مسودّه Miswaddaih Brouillon/
Négatif
مسوّس Msawwais Vermoulu/
Pourri,
carié
(dent)
مسيح Masiirr Messie المسيح
Ilmasiirr
Le Messie,
Jésus
مسير Masiir Chemin Arabe
littéraire
مسيقا Mousiiqa Musique -
حرفال م/Lettre c5 mach/mouch 28 MOTS
- Le 13/06/2020
- Dans Dico lettre mas-mad
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
expression
مش Mich/
Mouch
Particule
négative
مشابه Mouchaabaih Similaire,
semblabe
Arabe
littéraire
مشاركة Mouchaaraka(t) Participation Arabe
littéraire
III
مشاكل العالقة Machaakil
al'aalaqa
Contentieux مشاهد Mouchaahaid Spectateur,
télespectateur
مشاهدة Mouchaahada(t) Visionnage,
fait de
voir,
fait
d'assister
à
III
Arabe
littéraire
مشبوه Machbououh Suspect,
méfiant
مشتّت Mouchattat Dispersé/
Gaspilleur
Arabe
littéraire
مشتحيل Mouchtarriil Impossible مشترك Michtraik Participant/
Abonné
مشترك Mouchtarak Commun Arabe
littéraire
مشتريات Mouchtarayaat Shopping,
achats
مشرح Chararra Morgue
(établissement)
مشارح
Machaarirr
Morgues
مشرحيّة Machrarriyyat Spectacle مشروب Machrououb Boisson,
breuvage
(surtout
alcoolique)
مشروع Machrouou' Plan,
projet
مشجّع Mouchajj'a Supporter مشغل Machrral Usine,
atelier,
atelier
de couture
مشغول Machrrououl Occupé مشكله Mouchkilaih/
Machkilaih
Problème,
difficulté/
Désavantage
Terme arabe du
nord du Levant
hérité de l'arabe
صعبة
Sou'ouba(t)
difficulté
المشكلة الوحيدة هي أنّ
Almouchkilat
alwarriida
hiya "anna
Le seul
problème
est que
مشلولة Machlououlat Paralysé مشهور Machhouour Connu,
célèbre
Machhououroun
Arabe
littéraire
مشوار Mouchwaar/
Maichwaar
Excursion,
marche,
course
طلع مشوار
T ailai'
maichwaar
Est sorti
un instant,
pour régler
une affaire
مشوّب Mchawwaib (Avoir trop)
chaud
مشوّق Mouchawwiq Passionnant II مشؤومة Mach"ououma(t) De
mauvaise
augure,
oiseau
de
malheur
Arabe
littéraire
مشى Machaa A
marché,
est allé
à pied,
a marché
à grands
pas/
S'est mis
en route/
S'est
rendu
(4)
34i
مشيا أو بٱاسيّرة
Machyan aou
bi as
sayyaarati
A pied ou en
voiture
مشيًا على الاقدام Machyan
'alal
aqdaam
A pied Arabe
littéraire