Blog

  • CHaRRaDa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

    CHaRRaDa

     

     

    شحّد   Charr rrad  

     

    A donné,

    a fait un

    don

     

    Groupe 2

    (8e)

     

     

    شحّاد   Cha rr rraad   Mendiant

     

     

     

     

         

     

  • CHaJaRa

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             
    CHaJaRa

    ر/

    سجر

     

     

    Chajar

    (Jérusalem)/

    Sajar

    (Nord)

     

     

    Arbres

    Noms collectifs

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    الشجرة

    Ilchajarah

    L'Arbre de

    Noël

     

    شُجَيرَةٌ

    buisson

     

    جِذعُ شَجَرَةٍ

    bûche

    أَوْراقُ الشَّجَرِ

    le feuillage

    قَطْعُ الأَشْجارِ

    élaguer des arbres

     

    شجار Chijaar Dispute

     

     

         

     

  • CHaTaWa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    CHaTaWa

     

     

    شتّا/

    شتّت/

    أشتا

     

     

    Chatta/

    Chattat/

    "Achta

     

     

     

    A plu

    (pleuvoir)

     

    (10i)

    Groupe 1

     

    شتا

      Chaita  

     

    Hiver/

    Pluie

     

     

    شتوي   Chatawi   Hivernal
         

     

  • CHaTaRa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    CHaTaRa

     

     

    شترى   Chtaraa  

     

    A acheté

     

    (26i)

    Groupe 8

     

     

     

    إشترى   ichtaraa  

     

    A acheté

     

    Yachtarii

    VIII

    Irrégulier

    car ii à la

    place du ou

    Arabe

    littéraire

     

     

    شراء   Chiraa"   Achat

     

     

    شاري   Chaari  

     

    Acheteur

     

    مشتريات   Mouchtarayaat  

     

    Shopping,

    achats

         

     

  • ChaAaFa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    ChaAaFa

     

    شاف   Chaaf  

    A regardé

     

    (5ouou)

    Groupe 5

    facile

     

     

    انشاف   Ainchaaf  

     

    A été vu

     

    (22a)

    Groupe 7

           

     

  • Famille

     

    شاأب   Chaa"ib  

     

    Homme

    vieux

    aux

    cheveux

    blancs

     

     

    شابّ   Chaabb  

     

    Garçon,

    jeune

    homme/

    Jeune

     

    أنستي    "Anisati   Mademoiselle  

     

    Arabe

    littéraire

     

     

    أطفال   "Afaal   Enfants  

     

    برامج أطفال

    Baraamaij

    "Afaal

    Programmes

    pour enfants

     

    جدّ     Jidd   Grand-père  

     

    جدّه  

    Jiddaih

    Grand-mère

     

    أمّ   "Imm/Oumm   Mère

     

    أب   "Ab   Père

     

    أبن   "Iben   Fils    
                 
    أبن عمّ   "Iben 'amm  

    Cousin

    (du côté

    paternel)

     

     

    ولد عمّ

    oulad 'amm

    Cousins

     

     

    بنت العمّ   Bintou (a)l 'ammi  

     

    Cousine

    (du côté

    paternel)

     

     

     

    arabe 

    littéraire

     

     

    شقيق Chaqiiq

    Frère

    (même père,

    même mère)

     

    أخّ   "Arrr rrr

    Frère/

    Demi-frère

     

    بنت  

     

    Baint/

    Bainet

     

      Fille

     

     شقيقة

    Chaquiiqat

    Soeur

    (même père,

    même mère)

     

     

    أخت   "Ourrrt  

    Soeur/

    Demi-soeur

     

    حفيد   Rrafiid   Petit-fils  

     

    أحفاد

    "Arrfaad

    Petits-enfants

     

    خال   Rrraal  

    Oncle

    maternel

     

     

    Pluriel

    خوال

    Rrrwaal

     

    عمّ

    'Amm

    Oncle

    paternel

     

    Attention

    à ne pas dire 

    حال

    Rraal

    Situation

     

    خالتي   Rrraalati   Ma tante  

     

    Terme par

    lequel

    on s'adresse à

    une femme

    âgée 

     

    A un homme

    âgé

    on dit

     

    عمّي

    'ammi

    Mon oncle

     

    أرمل   "Armal   Veuf

     

    زوج   Zawj  

    Couple/

    Mari

     

     

    جوز

    Jooz

    Mari

    (plus

    familier)

     

                 
    زواج   Zawaaj  

    Mariage

     

    مره   Marah   Femme  

     

     

    نسوان

    Niswaan

    Femmes

     

    جوز

    Jooz

    Mari

     

    والد   Waalaid   Père  

     

    Language

    élévé

     

    والده

    Waaldaih

    Mère

     

    والدين

    Waalidain

    Parents

     

                 
    ولد  

     

    Walad/

    Aoulaid

    (arabe

    egyptien)

     

     

     

    Garçon/

    Enfant/

    Fils

     

       
                 
    ولّد   Wallad  

     

    A généré,

    a produit/

    A aidé

    (une femme)

    à accoucher

     

     

     

    Groupe 2

    (8e)

     

                 
    ولاده   Wilaadaih   Naissance

     

    عزّابي   'Azzaabi   Célibataire  

     

    متجوّز ولّا عزّبي

    Mitjawwaiz

    willa

    'Azzaabi

    Marié ou

    célibataire?

     

    عانس

    'Aanais

    Femme

    célibataire,

    vieille fille

     

    توم  

     

    Toom

    (familier)/

    Taw"am

     

     

     

    Paire de

    jumeaux

     

     

    شقّت توم

    Cha(q)ait 

    toom

    Moitié de

    jumeaux

     

    طلاق   alaa(q)   Divorce  

     

    طلاق شري

    alaa(q)

    chari

    Divorce

    selon la loi

    religieuse

     

                 
    طلّق   T alla(q)  

     

    A divorcé

    (de sa

    femme)

     

     

    (8e)

    Groupe 2

     

    حمل   Rramail  

     

    Fret/

    Grossesse

  • medias

     

    مشاهد   Mouchaahaid  

     

    Spectateur,

    télespectateur

     

     

    أذاعه   "Aiaa'ah   Diffusion

     

    برنامج  

    Barnaamaij/

    Barnaamaj

     

     

    Plan,

    Programme

     

     

     

    حلفه

    Rral(q)ah

    Episode/

    Programme

     

     

    برمجه/

    برامج

     

     

    Barmajaih

    /Baraamaij

    (Arabe

    littéraire)

     

     

    Programme

    (ordinateur)/

    Programme

    (télé)

     

      برامج طهي 

    Baraamaij tah i

    Programme

    de cuisine

     

    أطفال   "Afaal   Enfants  

     

    برامج أطفال

    Baraamaij

    "Afaal

    Programmes

    pour enfants

     

    برامج تعليميّه

    Baraamaij

    ta'aliimyyaih

    Programmes

    d'étude

     

     

    فلم   Filem   Film  

     

    أفلام كرتون

    "Aflaam

    kartououn

    Dessins

    animés

     

    أفلام تاريخيّه

    "Aflaam

    taarirrrayyaih

    Films

    historiques

     

     

     

    ريموت   Riimoot   Télécommande

     

    تمثيل/

    تمسيل

     

     

    Tamtiil

    langage élevé/

    Tamsiil

     

     

    Présentation,

    performance,

    show/

    Série/

    Jeu d'acteur

     

     

    مثّل/

    مسّل

    Maththal/

    Massal

    A

    représenté/

    A agit, a

    joué

    (un rôle)

    8e

    Groupe 8

     

    مسلسل   Mousalsal  

     

    Avec

    facilité,

    coulant,

    continu/

    Feuilleton,

    série (TV)/

    Feuilleton

    mélo

     

     

    دعاي   Di'aa"i  

     

    Publicité, 

    propagande

     

     

    أخر   "Aarrrair   Mise à jour  

     

    أخر الأخبار

    "Aarrrair

    il"arrrbaar

    Mise à jour

    des informations

     

      نقل   Na(q)al  

     

    A bougé,

    a transféré,

    a convoyé,

    a

    transporté/

    A copié/

    A

    démenagé/

    A changé

    (de chaine

    de tv)

     

     

     

    (1o)

    Groupe 1

    facile

     

    محطّه   Marratt a  

     

    Station

    (bus,

    train,

    radio,

    tv)

     

    الانترنت     Alintarnat   L'internet  

     

    arabe

    littéraire

     

     

     

  • BaHaDaLa

     

     

    Racine

    =verbe

     

    Nom d'action/Nom dérivé Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

     BaHaDaLa

     

    بهدل   Bahdal  

     

    A

    réprimandé,

    a rapporté,

    A crié sur,

    a humilié,

    a traité

    avec mépris

     

    (9e)

    Groupe 1

    بهدله   Bahdalaih  

     

    Humiliation,

    abus