Blog
-
NaFaRa
- Le 13/03/2020
- Dans Racine débutant en NA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif
i =
sens part.
actif
Part. passé
a =
sens (part.
passif
Nom de lieu NaFaRa
إستنفار istinfaar Mobilisation
إستنفارالعام
Istanfaar al 'aam
Mobilisation
générale
-
QaMaRa
- Le 06/03/2020
- Dans Racine débutant en QA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif
i =
sens part.
actif
Part. passé
a =
sens (part.
passif
Nom de lieu QaMaRa
قمر (Q)amar Lune Pluriel
أقمار
aqmaar
قمّورا
(Q)ammououra
Mignonne
(Se dit
à une
petite
fille)
-
ZaWaDa
- Le 06/03/2020
- Dans Racine débutant en ZA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif
i =
sens part.
actif
Part. passé
a =
sens (part.
passif
Nom de lieu ZaWaDa
زوّد
ب
Zawwada
bi
A fourni/
A indiqué
Youzawwidou
II
متزوّد Moutazawwid Chargé/
Doté
-
TaRaBa
- Le 05/03/2020
- Dans Racine débutant en T(h)A
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif
i =
sens part.
actif
Part. passé
a =
sens (part.
passif
Nom de lieu TaRaBa
ترب Tarib Sol
Pluriel
اترب
atriba
-
Wa'aRa
- Le 05/03/2020
- Dans Racine débutant en WA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif
i =
sens part.
actif
Part. passé
a =
sens (part.
passif
Nom de lieu Wa'aRa
وعرة Wa'ira(t) Escarpé -
MaYaDa
- Le 03/03/2020
- Dans Racine débutant en MA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif
i =
sens part.
actif
Part. passé
a =
sens (part.
passif
Nom de lieu MaYaDa ميدان Maydaan Domaine/
Terrain/
Place
مستشفى ميداني
Moustachfa
maydaaniyy
Hôpital
de
campagne
-
SaHaMa
- Le 03/03/2020
- Dans Racine débutant en SA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif
i =
sens part.
actif
Part. passé
a =
sens (part.
passif
Nom de lieu SaHaMa
ساهم Saahama A
contribué
Yousaahimou
III
مساهم Mousaaham Participation مساهمة جدية
Mousaahimié
jidiya
Participation
sérieuse
مساهمة منها في
Mounsaahamatan
minha fii
Pour participer
à
(changer le
pronom
suivant l'acteur)
سهم Sahm Flèche
Pluriels
سهام
Sihaam
أسهم
ashoum
سهوم
souhououm
-
Sa'aFa
- Le 03/03/2020
- Dans Racine débutant en SA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif
i =
sens part.
actif
Part. passé
a =
sens (part.
passif
Nom de lieu Sa'aFa
إسعاف "is'aaf Secours