Articles de isfa

  • Présent-futur

     

    Il représente le présent. 

    Souvent aussi le futur 

    quand l'intention

    n'est pas claire;

     

    Il commence toujours par "B"

     

    On l'emploi si c'est

     

    - une habitude

    - une action progressive

     

    Le "tu" (masculin) est égal au "elle"

     

    Btai avant deux consonnes

    Bait avant une consonne

     

    Premier exemple avec

    حكا

    RRAKA

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    باحكي   Baarrki   Je parle
             
    بتحكي   Btairrki  

    Tu (masculin) parles/

    elle

    parle

             
    بتحكي   Btairrki  

    Tu parles

    (féminin)

    Ici pas de changement

    car le "i" fait partie de la racine!

             
    بيحكي   Biirrki   Il parle
             
             
    بنحكي  

    Bnairrki/

    Mnairrki

    (Nord)

      Nous parlons
             
    بتحكو   Btairrkou   Vous parlez
             
    بيحكو   Biirrkou   Ils parlent

     

     

     

    Deuxième exemple avec 

    نسي

    Nisi

     

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    بانسا   Baansa   J'oublie
             
    بتنسا   Btainsa  

    Tu (masculin) oublies/

    elle

    oublie

     

             
    بتنسي    Btainsi  

    Tu

    (féminin)

    Ici pas de changement

    car le "i" fait partie de la racine!

             

     

    بينسا 

     

      Biinsa   Il oublie
             
             
    بننسا   

    Bnainsa/

    Mnainsai

    (Nord)

      Nous oublions
             
    بتنسو   Btainsou   Vous oubliez
             
    بينسو   Biinsou   Ils oublient

     

     

    SUITE

     

     

  • Groupe 10 (30, 31, 32, 33)

     

     

     

    Le "i" tombe quand le mot

    qui précède le verbe se finit

    par une voyelle

     

    (I)sta'mal

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    ا)ستعمل   (Ai)sta'mal  

     

     

    A utilisé 

     

     

     

     

    Passé

    de

    (Ai)sta'mal

    (30e)

     

     

         
    Je

     

     

    أنا

    استعملت

     

     

    "Ana

    sta'malait

     

    Tu

    (masculin)

     

     

    إنت

    استعملت

     

     

    "Intai

    sta'malait

     

    Tu

    (féminin)

     

     

    إنت

    استعملت

     

    "Inti

    sta'malti

     

         
    Il

     

     

    هوّ

    استعمل

     

     

    Houwwa

    sta'mal

         
    Elle

     

     

    هيّ

    استعملت

     

     

     

    Hiyya

    sta'malat

     

         
    Nous

     

     

    إحنا

    استعملنا

     

     

     

     

    "Irrna

    sta'malna

     

     

     

         

     

    Vous

    (Masculin)

     

     

     

    إنتو

    استعملتوا

     

     

     

    "Intou

    sta'maltou

     

         

     

    Vous

    (féminin)

     

     

    إنتن

    استعملتن

     

    "Intain

    sta'maltain

     

         
    Ils

    همّ

    استعملوا

     

     

    Hoummai

    sta'malou

     

     

         
    Elles

     

    هنّ

    استعملن

     

     

    Hinnai

    sta'malain

     

         

     

     

    Mode subjonctif

    (futur)

     

     

    (30e)

     

         
    Je

     

     

     

    أنا رح

    أستعمل

     

     

     

     

    "Ana 

    rarr

    "asta'mail

     

     

         

     

    Tu

    (masculin)

     

     

    إنت رح

    تستعمل

     

     

    "Intai

    rarr

    tista'mail

     

     

         

     

    Tu

    (féminin)

     

     

    إنت رح

    تستعملي

     

     

     

     

    "Inti

    rarr

    tista'emli

     

     

     

         
    Il

     

     

    هوّ رح

    يستعمل

     

     

     

    Houwwa

    rarr

    yista'mail

     

     

         
    Elle

    هيّ  رح

    تستعمل

     

     

    Hiyya

    rarr

    tista'mail

     

     

     

         
    Nous

    إحنا رح

    نستعمل

     

     

     

    "Irrna

    rarr

    nista'mail

     

     

     

         

     

    Vous

    (masculin)

     

     

    إنتو رح

    تستعملوا  

     

     

     

     

    "Intou

    rarr

    tista'emlou

     

     

     

         

     

    Vous

    (féminin)

     

     

     

    إنتن رح

    تستعملن

     

     

     

    "Intain

    rarr 

    tista'mailain

     

         
    Ils

     

    همّ رح  

    يستعملوا 

     

     

     

    Hoummai

    rarr

    yista'emlou

     

     

         
    Elles

     

     

    هنّ رح

    يستعملن

     

     

     

     

    Hinnai

    rarr

    yista'mailain

     

     

     

         

     

     

    Impératif

     

    affirmatif et négatif

    1a

    (ne pas oublier qu'en arabe

    "tu" et "vous" ont une forme

    masculine et

    une forme féminine)

     

     Sta'mail أستعمل

    Sta'emli    أستعملي

    Sta'emlou  أستعملوا

    Sta'mailain   أستعملن

     

    Ma tista'mailaich  ما تستعملش

    Ma tista'mliich    ما تستعمليش

    Ma tista'mlououch ما تستعملوش

    Ma tista'mailnaich   ما تستعملنش

     

     

    Verbe moyen 

    (Un participe qui est

    un mode du verbe,

    c'est comme un adjectif)

     

    إستعجل   "AIsta'jal   S'est dépêché  

     

    Urgent,

    précipité

    accéléré

     

    Mista'jail    مستعجل

    Mista'jlaih   مستعجلة

    Mista'jliin   مستعجلين

    Mista'jlaat   مستعجلات

     

    Adjectif

     

    Usagé,

    d'occasion

     

    Mousta'mal   مستعمل

    Mousta'malaih    مستعملة

    Mousta'maliin  مستعملي

    Mousta'malaat  مستعملات

     

    SUITE GROUPE 1

  • Groupe 9 (29)

     

    (I)rrmarr

     

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    ا)حمرّ   (I)rrmarr  

     

    Est

    devenu

    rouge,

    a rougi

     

     

     

             
    ا)سمرّ   (I)smarr  

     

    Est devenu

    brun,

    a bronzé

     

             

     

     

    SUITE GROUPE 10

  • Groupe 8 ( 25, 26, 27, 28)

     

    Forme réfléchie du premier groupe/

    Exprime un effort du sujet

    pour accomplir une action

    à son profit

     

     

    (Ai)chtarral

     

    Autres verbes (25e)

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    ا)شتغل   (I)chtarral  

     

    A

    travaillé

     

     

     

    Passé 25(e)

    Comme Fatarr 1a

     

         
    Je

    أنا 

    اشتغلت

     

    "Ana 

    (I)chtarralait

     

    Tu (masculin)

    إنت

     اشتغلت

     

    "Intai

    (I)chtarralait

     

    Tu (féminin)

    إنت

    اشتغلت

     

    "Inti

    (I)chtarralti

     

         
    Il

     

    هوّ

    اشتغل

     

    Houwwa

    (I)chtarral

         
    Elle

     

    هيّ

    اشتغلت

     

    Hiyya

    (I)chtarrlat

     

         
    Nous

     

    إحنا

    اشتغنا

    "Irrna

    (I)chtarralna

         

     

    Vous

    (masculin)

     

     

    إنتو

    اشتغلتوا

    "Intou

    (I)chtarraltou

         

     

    Vous

    (féminin)

     

     

    إنتن

    اشتغلتن

     

    "Intain

    (I)chtarraltain

         
    Ils

    همّ

    اشتغلوا

     

    Hoummai

    (I)chtarralou

     

         
    Elles

     

    هنّ

    اشتغلن

     

    Hinnai

    (I)chtarralain

     

     

     

    Présent-futur

    de 25e

     

         
      (I)chtarral  
         
    Je أنا بشتغل

     

    "Ana

    bachtrrail

     

         

     

    Tu

    (masculin)

     

    إنت بتشتغل

    "Intai

    btichtrrail

         

     

    Tu

    (féminin)

     

     

    إنت

    بتشتغلي

    "Inti

    btichtairrli

         
    Il هوّ  بشتغل

     

    Houwwa

    bichtrrail

     

         
    Elle هيّ بتشتغل

     

    Hiyya

    btichtrrail

     

         
    Nous إحنا بنشتغل

     

    "Irrna

    bnichtrrail

     

         

     

    Vous

    (masculin)

     

    إنتو بتشتغلوا

    "Intou

    btichtairrlou

         

     

    Vous

    (féminin)

     

     

    إنتن

    بتشتغلن

    "Intain

    btichtrrailain

         
    Ils همّ بشتغلوا

     

    Hoummai

    Bichtairrlou

     

         
    Elles هنّ بشتغلن

     

    Hinnai

    Bichtrrailain

     

     

     

     

    Subjonctif

    (futur)

    de 25e

    Comme Kasar 1e

     

         
    Je

     

    أنا بدّي

    أشتغل

     

    "Ana biddi

    "achtrrail

         

    Tu

    (masculin)

    إنت بدّك

     تشتغل

     

    "Intai

    biddak

    tichtrrail

     

         

    Tu

    (féminin)

     

    إنت بدّك

    تشتغلي

     

     

     

    "Inti

    biddik

    tichtairrli

     

         
    Il

     

    هوّ بدّه

    يشتغل

     

    Houwwa

    biddoh

    yichtrrail

         
    Elle

     

    هيّ بدها

    تشتغل

     

    Hiyya

    bidha

    tichtrrail

         
    Nous

     

    إحنا 

    بدنا

    نشتغل

     

    "Irrna

    bidna

    nichtrrail

         

     

    Vous

    (masculin)

     

     

    إنتو

    بدكم

    تشتغلوا

     

    "Intou

    bidkom

    tichtairrlou

         

    Vous

    (féminin)

     

    إنتن

    بدكن

    تشتغلن

     

    "Intain

    bidkain

    tichtrrailain

         
    Ils

     

    همّ

    بدهم

    يشتغلوا

     

    Hoummai

    bidhom

    yichtairrlou

         
    Elles

     

    هنّ

    بدهن

    يشتغلن

     

    Hinnai

    bidhain

    yichtrrailain

         

     

     

    Impératif

     

    affirmatif et négatif

     

    (ne pas oublier qu'en arabe

    "tu" et "vous" ont une forme

    masculine et

    une forme féminine)

     

      اشتغل ichtrail!

    اشتغلي Chtairrli!

    اشتغلوا Chtairrlou

    اشتغلن Chtrrailain

     

    ما تشتغلش   Ma tichtrrailaich!

    ما تشتغليش  Ma tichtairrliich

    ما تشتغلوش  Ma tichtairrlououch

    ما تشتغلنش Ma tichtrrailnaich

     

     

    Verbe moyen 

    (Un participe qui est

    un mode du verbe,

    c'est comme un adjectif)

     

    مشترك   Michtraik

    مشتركة     Michtairkaih

    مشتركين  Michtairkiin

    مشتركات  Michtairkaat

     

    Adjectif

    "Commun,

    partagé"

     

    مشترك  Mouchtarak

    مشتركة Mouchtarakaih

    مشتركين Mouchtarakiin

    مشتركات Mouchtarakaat

     

    SUITE GROUPE 9

     

  • Groupe 7 (21, 22, 23, 24)

     

    (I)nfatarr

     

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    ا)نفتر   (Ai)nfatarr  

     

    S'est

    ouvert

    21e

     

     

     

    Passé

    de 21e

     

     

    إنجبر   "(Ai)njabar  

     

    A été forcé,

    a été obligé, 

    a dû

     

     

     

    Groupe 7

    (21e)

     

         
    Je

     

    أنا

    أنجبرت

     

     

    "Ana 

    njabarait

     

         

     

    Tu

    (masculin)

     

    إنت

    أنجبرت

     

    "Intai

    njabarait

     

         

     

    Tu

    (féminin)

     

    إنت 

    أنجبرت

     

     

    "Inti

    njabarti

     

     

         
    Il

     

    هوّ

    أنجبر

     

     

    Houwwa

    njabar

     

         
    Elle

    هيّ

    أنجبرت

     

     

    Hiyya

    njabrat

     

     

         
    Nous

    إحنا 

    أنجبرنا

     

    "Irrna

    njabarna

     

     

         

     

    Vous

    (masculin)

     

    إنتو   

    أنجبرتوا

     

    "Intou

    njabartou

     

     

         

     

    Vous

    (féminin)

     

     

    إنتن 

    أنجبرتن

     

    "Intain

    njabartain

         
    Ils

    همّ   

    أنجبروا

     

    Hoummai

    njabarou

     

         
    Elles

     

    هنّ 

    أنجبرن

     

    Hinnai

    njabarain

     

         

     

     

     

    Mode subjonctif

    (futur)

     

     

    (21e)

     

         
    Je

     

    أنا رح

    أنجبر

     

     

    "Ana 

    rarr

    "anjbair

     

         

     

    Tu

    (masculin)

     

    إنت رح

    تنجبر

     

    "Intai

    rarr

    tinjbair

     

         

     

    Tu

    (féminin)

     

    إنت رح

     تنجبري

     

    "Inti

    rarr

    tinjaibri

     

     

         
    Il

     

    هوّ رح

    ينجبر

     

     

    Houwwa

    rarr

    yinaijbair

     

         
    Elle

    هيّ  رح

    تنجبر

     

     

    Hiyya

    rarr

    tinjbair

     

     

         
    Nous

    إحنا رح

    ننجبر

     

    "Irrna

    rarr

    ninjbair

     

     

         

     

    Vous

    (masculin)

     

    إنتو رح  

    تنجبروا

     

    "Intou

    rarr

    tinjaibrou

     

     

         

     

    Vous

    (féminin)

     

     

    إنتن رح

    تنجبرن

     

    "Intain

    rarr 

    tinjbairain

         
    Ils

    همّ رح  

    ينجبروا

     

     

    Hoummai

    rarr

    yinjaibrou

     

         
    Elles

     

    هنّ رح

    ينجبرن

     

     

    Hinnai

    rarr

    yinjbairain

     

         

     

     

    ارتاح   Airtaarr  

     

    S'est

    reposé

     

     

     

    (22)

    Groupe 7

     

    Ecrire conjugaison

     

    SUITE GROUPE  8

  • Groupe 6 (19, 20)

     

    Ce groupe signifie la réciprocité.

     

    On prend un verbe du groupe 3

    et on ajoute T juste avant.

     

    T(q)aarab

    تقارب

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    تقارب   T(q)aarab  

     

    S'est

    rapproché 

    l'un de

    l'autre

     

             

     

    19a Tsaa'ad

    20a Tlaaqa

     

    CONJUGAISON 19

     

    Passé

    de

    Tsaa'ad

    (A aidé)

     

     

         
    Je

     

    أنا

    تساعدت

     

    "Ana

    Tsaa'adait

    Tu

    (masculin)

     

    إنت

    تساعدت

     

    "Intai

    Tsaa'adait

     

    Tu

    (féminin)

     

    إنت

    تساعدت

    "Inti

    Tsaa'adti

         
    Il

     

    هوّ

    تساعد

     

    Houwwa

    Tsaa'ad

         
    Elle

     

    هيّ

    تساعدت

     

    Hiyya

    Tsaa'adat

         
    Nous

     

     

    إحنا

    تساعدنا

     

     

    "Irrna

    Tsaa'adna

     

         

     

    Vous

    (Masculin)

     

     

    إنتو

    تساعدتوا

     

    "Intou

    Tsaa'adtou

         

     

    Vous

    (féminin)

     

     

    إنتن

    تساعدتن

     

    "Intain

    Tsaa'adtain

         
    Ils

    همّ

    تساعدوا

     

    Hoummai

    Tsaa'adou

     

         
    Elles

     

    هنّ

    تساعدن

     

    Hinnai

    Tsaa'adain

         

     

     

     

     

    CONJUGAISON 20

     

    Passé

    de

    Tlaaqa (a rencontré)

     

     

         
      Fin du mot  
         
    Je ت Tlaaqait
    Tu (masculin) ت Tlaaqait
    Tu (féminin) تي Tlaaqaiti
         
    Il   Tlaaqa
    Elle ت Tlaaqat
         
    Nous نا Tlaaqaina
    Vous تو Tlaaqaitou
    Ils و Tlaaqou
         

     

     

     

    Subjonctif

     

    19a

    20a

     

         
     

     

    Début du mot

    +

    tqaatal

     

     
         
    Je

    أنا لازم 

    أتساعد

     

    "Ana 

    laazaim

    "Atsaa'ad

     

         
    Tu (masculin)

     

     

    إنت لازم

    تتساعد

     

    "Intai

    laazaim

    Titsaa'ad

         
    Tu (féminin)

    إنت لازم

    تتساعدي

     

    "Inti

    laazaim

    Titsaa'adi

     

         
    Il

     

    هوّ لازم

    يتساعد

     

    Houwwa

    laazaim

    Yitsaa'ad

         
    Elle

     

    هيّ لازم 

    تتساعد

     

     

    Hiyya

    laazaim

    Titsaa'ad

     

         
    Nous

     

     

    إحنا لازم

    نتساعد

     

     

    "Irrna

    laazaim

    Nitsaa'ad

     

         

     

    Vous

    (masculin)

     

    إنتو لازم

    تتساعدوا

     

    "Intou

    laazaim

    Titsaa'adou

     

         

     

    Vous

    (féminin)

     

    إنتن لازم

    تتساعدن

    "Intain

    laazaim

    Titsaa'adain

         
    Ils

     

    همّ لازم

    يتساعدوا

     

    Hoummai

    laazaim

    Yitsaa'adou

         
    Elles

     

    هنّ لازم

    يتساعدن

     

     

    Hinnai

    laazaim

    Yitsaa'adain

     

     

    Impératif

     

    affirmatif et négatif

    1a

    (ne pas oublier qu'en arabe

    "tu" et "vous" ont une forme

    masculine et

    une forme féminine)

     

    Tsaa'ad    تساعد

    Tsaa'adi     تساعدي

    Tsaa'adou   تساعدوا

    Tsaa'adain   تساعدن

     

    Ma titsaa'adaich    ما تتساعدش

    Ma titsaa'adiich       ما تتساعديش

    Ma titsaa'adououch   ما تتساعدوش

    Ma titsaa'adnaich     ما تتساعدنش

     

     

    تعاطف   T'aaaf  

     

    S'est

    identifié

     

     

    Groupe 6

    (19a)

     

    Verbe moyen 

    (Un participe qui est

    un mode du verbe,

    c'est comme un adjectif)

     

    Sympathique

     

    Mit'aat aif      متعاطف

    Mit'aafaih   متعاطفة

    Mit'aafiin    متعاطفين

    Mit'aafain    متعاطفات

     

    SUITE GROUPE 7

  • Groupe 5 (17,18)

     

     

    On prend un verbe du groupe 2

    et on ajoute T juste avant.

     

    Ce groupe est utilisé

    comme forme passive 

    du groupe 2

     

    زكّر

    Zakkar

    A rappelé

     

    تزكّر

    Tzakkar

    S'est souvenu

     

    OU

    Action qui se

    répète

    (d'un homme

    sur lui-même)

     

    VERBE..........Nom Verbal

    Tfaaham (17) ....Tafaahom

     

    Ta(q)ddam

    تقدّم

     

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    تقدّم   Ta(q)ddam  

     

    A

    Avancé

     

             

     

     

    17a T'allam

    18a T'achcha

     

    CONJUGAISON 17a

     

    Passé

    de

    T'allam (a étudié)

     

     

         
      Fin du mot  
         
    Je

     

    أنا

    تعلّمت

     

    "Ana

    T'allamait

         

     

    Tu

    (masculin)

     

    إنت

    تعلّمت

    "Intai

    T'allamait

         

     

    Tu

    (féminin)

     

    إنت

    تعلّمت

    "Inti

    T'allamti

         
    Il

     

    هوّ

    تعلّم

     

    Houwwa

    T'allam

         
    Elle

     

    هيّ

    تعلّمت

     

    Hiyya

    T'allamat

         
    Nous

     

    إحنا 

    تعلّمنا

     

    "Irrna

    T'allamna

         

     

    Vous

    (masculin)

     

    إنتو

    تعلّمتوا

    "Intou

    T'allamtou

         

    Vous

    (féminin)

     

    إنتن

    تعلّمتن

     

    "Intain

    T'allamtain

         
    Ils

     

    همّ

    تعلّموا

     

    Hoummai

    T'allamou

         
    Elles

     

    هنّ

    تعلّمن

     

    Hinnai

    T'allamain

     

    CONJUGAISON 18

     

    Passé

    de

    T'achcha (a soupé)

     

     

         
      Fin du mot  
         
    Je ت T'achchait
    Tu (masculin) ت T'achchait
    Tu (féminin) تي T'achchaiti
         
    Il   T'achcha
    Elle ت T'achchat
         
    Nous نا T'achchaina
    Vous تو T'achchaitou
    Ils و T'achchou
         

     

     

     

    Subjonctif

     

    17a

    18a

     

         
     

     

    Début du mot

    +

    t'allam

     

     
         
    Je

    أنا رح

    أتعلّم

     

    "Ana 

    rarr

    "At'allam

     

         

     

    Tu

    (masculin)

     

    إنت رح

    تتعلّم

    "Intai

    rarr

    Tit'allam

         

     

    Tu

    (féminin)

     

     

    إنت رح

    تتعلّمي

     

    "Inti

    rarr

    Tit'allami

         
    Il

     

    هوّ رح

     

    يتعلّم

     

    Houwwa

    rarr

    Yit'allam

     

         
    Elle

     

    هيّ  رح

     

    تتعلّم

     

    Hiyya

    rarr

    Tit'allam

         
    Nous

     

    إحنا رح

    نتعلّم

     

     

    "Irrna

    rarr

    Nit'allam

     

         

     

    Vous

    (masculin)

     

     

    إنتو رح

    تتعلّموا

     

    "Intou

    rarr

    Tit'allamou

     

         

     

    Vous

    (féminin)

     

    إنتن رح

    تتعلّمن

     

    "Intain

    rarr 

    Tit'allamain

     

         
    Ils

     

    همّ رح

    يتعلّموا

     

     

    Hoummai

    rarr

    Yit'allamou

     

         
    Elles

     

    هنّ رح

    يتعلّمن

     

    Hinnai

    rarr

    Yit'allamain

     

    Impératif

     

    affirmatif et négatif

    1a

    (ne pas oublier qu'en arabe

    "tu" et "vous" ont une forme

    masculine et

    une forme féminine)

     

    T'allam    تعلّم

    T'allami     تعلّمي

    T'allamou   تعلّموا

    T'allamain   تعلّمن

     

    Ma Tit'allamaich    ما تتعلّمش

    Ma Tit'allamiich  ما تتعلّميش

    Ma Tit'allamououch   ما تتعلّموش

    Ma Tit'allamnaich    ما تتعلّمنش

     

    Verbe moyen 

    (Un participe qui est

    un mode du verbe,

    c'est comme un adjectif)

     

    Cultivé,

    instruit,

    apprenant

     

    Mit'allaim    متعلّم

    Mit'allmaih    متعلّمة

    Mit'allmiin   متعلّمين

    Mit'allmaat   متعلّمات

     

     

     

    SUITE  GROUPE 6

     

  • Groupe 4 (13, 14, 15, 16)

     

    Ce groupe signifie:

    a causé à 

     

    "Az'al

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    أزعل   "Az'al (13)  

     

    S'est

    fâché,

    a  attristé

     

     

     

    13e "Akram

    14ii "Afaad/("A)daar

    15i "Alrra

    16e "Alarr rr

     

     

     

    CONJUGAISON 13

     

    Passé

    de

    "Akram (a honoré)

     

     

         
      Fin du mot  
         
    Je ت "Akramt
    Tu (masculin) ت "Akramt
    Tu (féminin) تي "Akramti
         
    Il   "Akram
    Elle ت "Akramat
         
    Nous نا "Akramna
    Vous تو "Akramtou
    Ils و "Akramou
         

     

     

    Passé de 14

    très spécial!

    "Afaad (a été utile)/

    ("A)daar (a dirigé)

     

     

         
      Fin du mot  
         
    Je ت "Afadait
    Tu (masculin) ت "Afadait
    Tu (féminin) تي "Afadti
         
    Il   "Afaad
    Elle ت "Afaad
         
    Nous نا "Afadna
    Vous تو "Afadtou
    Ils و "Afaadou
         

     

     

     

    Passé de 15 et 16

    "Alrra/

    "Alarr rr

     

         
      Fin du mot  
         
    Je ت "Alrrait
    Tu (masculin) ت "Alrrait
    Tu (féminin) تي "Alrraiti
         
    Il   "Alrra
    Elle ت "Alrrat
         
    Nous نا "Alrraina
    Vous تو "Alrraitou
    Ils و "Alrrou

     

     

    Mode subjonctif

     

    13e ressemble à

    Kasar (1e)

    1e

     

         
       "Akram  
         
     

     

    Début du mot

    +

    Kraim

     

     
         
    Je "A "Akraim
         
    Tu (masculin) تي Tikraim
         
    Tu (féminin) تي Tikraimi
         
    Il يي Yikraim
         
    Elle تي Tikraim
         
    Nous ني Nikraim
         
    Vous تي Tikairmou
         
    Ils/Elles يي Yikairmou
         

     

    14ii 

     

    "Afaad

    ("A)daar

     

         
     

     

    Début du mot

    +

    fiid/

    diir

     

     
         
    Je "A "Afiid
         
    Tu (masculin) ت Tfiid
         
    Tu (féminin) ت Tfiidi
         
    Il i I​fiid
         
    Elle ت

     

    Tfiid

         
    Nous ن Nfiid
         
    Vous ت Tfiidou
         
    Ils/Elles i Ifiidou
         

     

     

    15i

     

    "Alrra

     

         
     

     

    Début du mot

    +

    lrri

     

     
         
    Je "A "Alrri
         
    Tu (masculin) تي Tilrri
         
    Tu (féminin) تي Tilrri
         
    Il يي Yilrri
         
    Elle تي

     

    Tilrri

         
    Nous ني Nilrri
         
    Vous تي Tilrrou
         
    Ils/Elles يي Yilrrou
         

     

     

    16e "Alarr rr

     

         
     

     

    Début du mot

    +

    lairrrr

     

     

     
         
    Je "A "Alairrrr
         
    Tu (masculin) ت Tlairrrr
         
    Tu (féminin) ت Tlairrrri
         
    Il i I​lairrrr
         
    Elle ت

     

    Tlairrrr

         
    Nous ن Nlairrrr
         
    Vous تي Tlairrrrou
         
    Ils/Elles i Ilairrrrou
         

     

    أسكر   "Askar (13)   A énivré
             
    أصلح   "Alarr (13)   A réconcilié
             
    أتعب   "At'ab (13)   A fatigué

     

     

     

     

    SUITE GROUPE 5

  • Groupe 3 (11, 12)

     

    On prend un verbe du groupe 6

    et on enlève T juste avant.

     

    Saafar (11)

    Doozan (11)

     

    Jaaza (12)

    Soosa (12)

     

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    سافر   Saafar  

     

    A

    voyagé

     

     

     

     

    CONJUGAISON 8

     

    Passé

    de

    saafar (11aa)

    doozan (11oo)

     

    Comme Fatarr 1a

     

     

     

    Jaaza (12)

    Soosa (12)

     

         
      Fin du mot  
         
    Je ت Jaazait
    Tu (masculin) ت Jaazait
    Tu (féminin) تي Jaazaiti
         
    Il   Jaaza
    Elle ت Jaazat
         
    Nous نا Jaazaina
    Vous تو Jaazaitou
    Ils و Jaazou
         

     

     


    Mode subjonctif,

    impératif

    et verbe moyen

     

    (11)

    comme (8e)

     

     

     

    Mode subjonctif

     

    (12)

     

     

         
     

     

    Jaaza

    Soosa


     
         
     

     

    Début du mot

    +

    Jaazi/

    Soosi

     

    Vous et

    ils/elles

    "i" est

    remplacé

    par "ou"

     

     
         
    Je "A "Ajaazi
         
    Tu (masculin) ت Tjaazi
         
    Tu (féminin) ت Tjaazi
         
    Il i Ijaazi
         
    Elle ت Tjaazi
         
    Nous ن Njaazi
         
    Vous ت Tjaazou
         
    Ils/Elles i Ijaazou
         

     

     

     

     

     

     

    Impératif

     

     


    SUITE GROUPE  4

     

  • Groupe 2 (8)

     

    On prend un verbe du groupe 5

    et on enlève T juste avant.

    VERBE..........Nom Verbal

    Sajjal ....Tasjiil

    On entend aussi Taisjiil

     

    A causé à, a fait que 

     

    Sakkat

     

     

     

     

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    سكّت   Sakkat   A fait taire
             

     

     

     

    CONJUGAISON 8

     

    Passé

    de

    Fakkar

    (a pensé)

     

    Comme Fatarr 1a

    sauf

     

         
    Elle

     

    هيّ

     فكّرت 

     

    Hiyya

     Fakkarat 

         

     

     

     

     


    Mode subjonctif

    (futur)

     

    (8e)

     

         
    Je

     

    أنا رح

    أفكّر

     

     

    "Ana 

    rarr

    "afakkair

     

         

     

    Tu

    (masculin)

     

    إنت رح

    تفكّر

     

    "Intai

    rarr

    tfakkair

     

         

     

    Tu

    (féminin)

     

    إنت رح

     تفكّري

    "Inti

    rarr

    tfakkri

         
    Il

     

    هوّ رح

     يفكّر

     

    Houwwa

    rarr

    ifakkair

         
    Elle

    هيّ  رح

     تفكّر

     

    Hiyya

    rarr

    tfakkair

     

         
    Nous

    إحنا رح

    نفكّر

     

    "Irrna

    rarr

    nfakkair

     

         

     

    Vous

    (masculin)

     

    إنتو رح  

    تفكّروا

    "Intou

    rarr

    tfakkrou

         

     

    Vous

    (féminin)

     

    إنتن رح

     تفكّرن

    "Intain

    rarr 

    tfakkrain
         
    Ils

    همّ رح  

    يفكّروا

     

    Hoummai

    rarr

    ifakkrou

         
    Elles

     

    هنّ رح

     يفكّرن

     

    Hinnai

    rarr

    ifakkrain

         

     

     

     


     

     

    Présent-Futur

     

    On ajoute B

    au mode

    subjonctif

    Barattaib

     

    Impératif

    affirmatif et négatif

    (à partir du futur)

     

    Impératif

    se forme ainsi:

     

    Mode subjonctif

    Impératif

    affirmatif

     

    Impératif

    négatif

           
    ifakkair

     

    فكّر

    Fakkair!

     

     

    ما تفكّرش

    Ma tfakkairich!

           
     

     

    فكّري

    Fakkri!

     

     

    ما تفكّريش

    Ma tfakkriich!

           
     

     

     فكّروا

    Fakkrou!

     

     

    ما تفكّروش

    Ma tfakkrououch!

           
     

     

    فكّرن

    Fakkrain!

     

     

    ما تفكّرنش

    Ma tfakairnich!

     

     

    Verbe moyen 

    (Un participe qui est

    un mode du verbe,

    c'est comme un adjectif)

     

    Mfakkair مفكّر

    Mfakkraih  مفكّرة

     Mfakkriin  مفكّرين

    Mfakkraat  مفكّرات

     

     

    SUITE

  • Groupe 1 (9,10)

     

    Sakat

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    سكت   Sakat  

     

    S'est tu,

    A gardé le

    silence

     

     

     

  • En général ou en particulier

     

     

     

    Nom collectif

    toujours masculin

     

    Pluriel limité

    se finit toujours en "aat"

      Traduction
             
             
    حليب   حليبات    
             
    Rraliib   Rraliibaat  

    Lait/

    Ce lait

             
             
    ميّ   ميّات    
             
    Maii   Mayyaat  

    Eau/

    Cette eau

             
             
    رزّ   رزّات    
             

    Rozz/

    Rouzz

      Razzaat  

    Riz/

    Ce riz

             
             
    شتا   شتويه    
             
    Chita   Chatwiyyaih  

     

    Hiver/

    Cet hiver

     

     

     

     

     

     

  • Autres noms collectifs

     

     

    Nom collectif

    toujours

    masculin

     

     

    Nom de

    l'unité

     

     

     

     

    Pluriel

    limité

    se finit

    toujours

    en "aat"

     

      Traduction
                 
                 
    شعر   شعره   شعرات    
                 
    Cha'er   Cha'rah   Cha'raat   Cheveu(x)
                 
                 
    درج   درجه   درجات    
                 
    Daraj   Darajaih   Darajaat  

    Escalier(s)/

    Marche(s)

                 
                 
    ضرب   ضربه   ضربات    
                 
    Darb   Darbaih   Darbaat   Coup(s)
                 
                 
    سفر   سفره   سفرات    
                 
    Safar   Safrah   Safraat  

    Voyage(s)/

    Excursion(s)

                 
                 
    شمّ لهوا   شمّت هوا   شمّات هوا    
                 

    Chamm

    elhawa

     

     

    Chammait

    hawa

     

     

     

    Chammaat

    hawa

     

      Promenade(s)
                 
                 
    كزب   كزبه   كزبات    
                 

     

    Kizeb/

    Tchizeb

    (villages

    et bédouins)

     

     

     

    Kizbaih/

    Tchizbaih

    (villages

    et bédouins)

     

     

     

    Kizbaat/

    Tchizbaat

    (villages

    et bédouins)

     

      Mensonge(s)
                 
                 
    صياح   صياحه   صياحات    
                 
    Syaarr   Syaarraih   Syaarraat  

     

    Cris,

    tumulte

     

                 
                 
    كلام   كلمه   كلمات    
                 
    Kalaam   Kilmaih   Kalimaat  

     

    Mot(s),

    Conversation(s)

                 
                 
    رقص   رقصه   رقصات    
                 
    Ra(q)s   Ra(q)ah   Ra(q)saat   Danse(s)
                 

     

    SUITE

     

     

  • Entier ou en tranches

    Nom collectif

    toujours masculin

     

    Nom de l'unité

     

     

     

    pluriel limité

    se finit souvent

    en "aat"

      Traduction
                 
                 
    جلد   جلده   جلدات    
                 
    Jaild   Jaildaih   Jaildaat   Cuir/Morceau(x) de cuir
                 
                 
    حديد   حديره   حديدات    
                 
    Rradiid   Rradiidaih   Rradiidaat  

    Fer/

    Morceau(x) de fer, pôle

                 
                 
    خبز   خبزه   خبزات    
                 
    Rrroubaiz   Rrroubzaih   Rrroubzaat  

    Pain/

    Morceau(x) de pain

                 
                 
    خسب   خسبه   خسبات    
                 
    Rrrasab   Rrrasabaih   Rrrasabaat  

    (du) Bois/

    Morceau(x) de bois

                 
                 
    حبل   حبله   احبال    
                 
    Rrabail   Rrablaih   (A)rrbaal  

    Corde,

    Bout(s) de corde

     

     

    SUITE

  • Objets, animaux, fruits, arbres

     

    Vous voulez des oeufs = nom collectif

    Vous voulez un oeuf = nom de l'unité

    Vous voulez 5 oeufs = Pluriel limité

     

    Voir aussi

    ici

     

     

    Nom collectif

    toujours masculin

     

    Nom de l'unité

    toujours

    féminine

     

     

    pluriel limité

    se finit toujours

    en "aat"

      Traduction
                 
    بيض   بيضه   بيضات    
                 
    Baid   Baiah   Baiaat   Oeuf(s)
                 
                 
    سجر   سجره   سجرات    
                 

    Sajar

    Chajar

     

    Sajarah

    Chajarah

     

    Sajaraat

    Chajaraat

      Arbre(s)
                 
                 
    نحل   نحله   نحلات    
                 
    Narrel   Narrlaih   Narrlaat   Abeille(s)
                 
                 
    نمل   نمله   نملات    
                 
    Namel   Namlaih   Namlaat   Fourmi(s)
                 
                 
    موز   موزه   موزات    
                 
    Moz   Mozah   Mozaat   Banane(s)
                 
                 
    جوز   جوزه   جوزات    
                 
    Joz   Jozah   Jozaat   Noisette(s)
                 
                 
    بقر   بقره   بقرات    
                 
    Ba(q)ar   Ba(q)arah   Ba(q)araat  

     

    Vache(s)

    Bétail(s)

     

                 
                 
    تمر   تمره   تمرات    
                 
    Tamer   Tamrah   Tamraat  

     

    Datte(s)

    sèche(s)

     

                 
                 
    خاج   خاجه   خاجات    
                 
    Jaaj   Jaajaih   Jaajaat   Poule(s)
                 
                 
    حبوب   حبّت   حبّات    
                 
    (E)rrbououb   Rrabbaih   Rrabbaat  

     

    Graine/ Pilule

    /Unité(s)/

    Céréales

     

                 
                 
    خضر   خضره   خضروات    
                 
    Rrroudar   Rrroudrah   Rroudrawaat   Légume(s)
                 
    دود   دودة        
                 
    Dououd   Dououda(t)       Ver(s)
                 
    سمع   سمعة   سمعات    
                 
    Cham'   Cham'a(t)   Chama(aat   Bougie(s)
                 

     

    SUITE

     

  • pluriel interne 1

     

    Le pluriel interne des noms

    est un pluriel cassé

    (voir aussi le pluriel des couleurs

    et des malformations)

     

     

    Singulier   Pluriel   Traduction
             
             
    شفير   شفيريه    
             
    Choufair   Choufiryaih   Chauffeur(s)
             
             
    ضيعه   ضيع    
             
    Day'a   Diya'  

    Village

    'Liban,

    (Syrie)

             
             
    فرقه   فرق    
             
    Fir(q)ah   Fira(q)  

     

    Equipe/

    Chorale

     

             
             
    ميجنه   مياجن    
             

    Maigana

    (Nord)

      Mayaagen   Machine
             
             
    نبي   أنبياأ    
             
    Nabi   "Anbiyaa"   Prophète(s)
             
             
    خليج   خلجان    
             
    Rrraliij   Rrrouljaan  

     

    Baie,

    golfe

     

             
             
    حاو   حواة    
             
    Rraawin   Rrouwaat  

     

    Charmeur de

    serpents

     

             
             
             
    مادّة   موادّ    
             
    Maadda(t)   Mawaadd  

     

    Matière/

    Ingrédients

     

             
             
    مبنى   مبان    
             
    Mabnan   Mabaanin   Immeuble
             


     

     

     

     

    Singulier  

    Pluriel

    féminin et masculin

      Traduction
             
    عصا   عصي    
             
    'Asa   'Ousi  

     

    Bâton/

    Coup de bâton

     

             
             
    غطا   غطي     
             
    Rraa   Rrouti   Couvercle(s)

     

     

     

    SUITE

     

     

  • pluriel interne 2

     

    Le pluriel interne des noms

    est un pluriel cassé

    (voir aussi le pluriel des couleurs

    et des malformations)

     

     

     

    Singulier   Pluriel   Traduction
             
    ألف   أالاف    
             
    "Alf   "Aalaaf  

    Mille

    (invariable)

     

    بقع   بقع  

     

    Tache/

    Flaque

             
    Bou(q)'a   Bou(q)a'    

     

    مدينه   مدن    
             
    Madiinaih   Moudon   Ville

     

    ندر  

    ندوره/

    ندور

       
             
    Nider  

     

    Ndouourah/

    Noudouour

    (langage

    élevé)

     

      Voeu

     

     

    Singulier   Pluriel   Traduction
             
    أهبل   هبل    
             
    Ahbal   Houbol   Idiot, stupide
             
             
    قيمه   قيم    
             
    (Q)uiimaih   (Q)iyam   Valeur
             
             
    ريشه   ريش    
             
    Riichaih   Riyach   Plume
             
             

    أب/

    أبو

      آباء    
             

    "Ab/

    "Abouou

    Arabe

    littéraire

      Aabaa"ou   Père de

  • Comment questionner?

     

    On peut mettre le mot

    de questionnement

    aussi à la fin

     

     

    Arabe   Prononciation   Traduction
             
    ازي   Izay  

     

    Comment

    (En Egypte)

     

             
    ايش   Aich  

     

    Quoi, que

     

    أيّ

    "Aii

    (é)

    (en Egypte)

     

             
    شو   Chou    
             
             
    مين   Miin   Qui
             
             
    وين   Wain/Fain  
             
    عوين   'Awain    
             
    لوين   Lawain    
             
             
    من وين   Main wain   D'où
             
    منين   Mainain    
             
             

    ليش/

    لي

     

    Laich/Lai

    (Egypte)

      Pourquoi
             
    لويش   Lawaich    
             
     عشان  ايش   'Achaan aich    
             
     عشان شو   'Achaan chou    
             
    منشان شو   Mainchaan chou    
             
    مشان شو   Maichaan chou    
             
             
    ايمتى   Aimta   Quand
             
    وقتيش   Wa(q)taich    
             
    وكتيش   Waktaich    
             
    اميت   Amait    
             
             
    أنو   Anou   Quoi que, qui que
             
    أيّ   Aii    
             
             
    قدّيش   (Q)adeich   Combien
             
    أكم   "Akam    
             
    بقديش   Ba(q)daich    
             
    شو سعر   Chou Sa'ar    
             
    ايس بسوى   Aich biswa    
             
             
    من ايمتى   Main Aimta   Depuis quand
             
    من وكتيش   Main Waktaich    
             
    من وقتي   Main Wa(q)taich    

     

  • Adjectifs, comment ça va?

    Arabe

    (féminin)

      Prononciation   Traduction
             
        Comment ça va?    
             
             

    شوبان

    (شوبانة)

      Chaououbaan(ih)   Avoir chaud
             

    بردان

    (بردانة)

      Bardaan (ih)   Avoir froid
             
             

    جعان

    (جعانة)

      J'aaan(ih)   Affamé(e)
             

    عطشان

    (عطشانة)

      'Achaan(ih)   Assoifié(e)
             
             

    كسلان

    (كسلانة)

      Kaslaan(ih)  

    Paresseux/

    Paresseuse

             

    تعبان

    (تعبانة)

      Ta'baan(ih)   Fatigué(e)
             
    نعسان        
    (نعسانة)   Na'san (ih)   Endormi(e)
             
             

    زهقان

    (زهقانة)

      Zah(q)aan(ih)  

    Ennuyé(e),

    en avoir marre

             

    مزعوج

    (مزعوجة)

      MazoJ(ih)   Ennuyé(e)
             

    مبسوط

    (مبسوطة)

      Mabsouout(ah)   Content(e)
             
             

    خايف

    (خايفة)

      Rrraayif(ih)   Effrayé(e)
             

    قلقان

    (قلقانة)

      Ala(q)an(ih)   Inquiet(e)
             
             

    سكران

    (سكرانة)

      Sakraan(ih)   Ivre
             

    سرحان

    (سرحانة)

      Sar rraan(ih)   Distrait
             

    قرفان

    (قرفانة)

      (Q)arfaan(ih)   Dégoûté(e)
             
             

    هادي

    (هادية)

      Hadi (ih)   Calme
             

    معصّب

    (معصّبة)

      M'assb'(ah)   Enervé, nerveux
             
             

    عرقان

    (عرقانة)

      'Ar(q)aan(ih)   Transpirant
             

    مريض

    (مريضة)

      Marid(ah)   Malade
             

    عيّان

    (عيّانة)

      'Ayyaan(ah)   Malade
             
             

    غلطان

    (غلطانة)

      Rraltaan(ih)   Faux
             

    ندمان

    (ندمانة)

      Nadmaan(ih)   Plein de regrets

  • Comment va la famille

    Arabe   Prononciation   Traduction   Réponse
                 
    كيف لأهل؟   Kiif elhael   Comment va  la famille    
                 
    كيف من عندك؟   Kiif nin 'Indak/'Indik   Comment ça va pour toi