Racine débutant en Ain

  • 'aQaRa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

     

    Part. actif

     

    i =

    sens part.

    actif

     

     

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

     

    Nom de lieu
             

    'aQaRa

    عقراة

    'aqaraat 

    Biens

    immobiliers

    المجموعة العقارية

    Al majmouou'at

    al 'aqaariyyati

    L'ensemble

    immobilier

     

       

  • 'aRaQa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

     

    Part. actif

     

    i =

    sens part.

    actif

     

     

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

     

    Nom de lieu
             

    'aRaQa

    عريق

     'Ariiq 

    Ancien

     

       

  • 'aFaWa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

     

    Part. actif

     

    i =

    sens part.

    actif

     

     

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

     

    Nom de lieu
             

     

    'aFaWa

    عافية 'Aafiyat 

    Santé,

    vitalité,

    bien-être/

    Bonne santé,

    guérison

    عافاك الله

    'aafaaka

    Allahou

    Que Dieu te

    donne

    la santé

     الله يعطيك ٱلعافية

    Allahou

    you't ika

    al 'aafiyata

     

       

  • 'aLaLa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

     

    Part. actif

     

    i =

    sens part.

    actif

     

     

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

     

    Nom de lieu
             

    'aLaLa

     

    لعلّ 

    La'alla

    +

    Pronom 

    ou nom

    au cas direct

    Peut-être

    (sous-entend

    qu'il a de l'espoir)/

    En espérant

    que

    (on insiste

    plus qu'avec qad)

     

       

  • 'asaBa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

     

    Part. actif

     

    i =

    sens part.

    actif

     

     

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

     

    Nom de lieu
             

    'asaBa

    عصب 

     'As ab 

    Nerf

    خلّي

    أعصابك متلّاجه

    Rrralli

    "a's aabaik

    bitallaajaih

    Garde la

    tête froide

    أمسك أعصابك 

    "Imsaik

    "a'saabaik

    Ne vous

    énervez pas

    عصبيّه

     'As abiyyaih 

    Nerveux,

    trop sensible,

    suceptible,

    irritable

    متعصّب

    Mouta'ass ib

    Fanatique

       

  • 'aHaDa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

     

    Part. actif

     

    i =

    sens part.

    actif

     

     

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

     

    Nom de lieu
             

    'aHaDa

    تعهّد

    Ta'ahhaad 

    S'est

    engagé

     

    معاهدة

    Mou'aahadat

    Traité

    معاهدة سلام

    Mou'aahadat

    salaami

    Traité de paix

     

         

  • 'aZaLa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

     

    Part. actif

     

    i =

    sens part.

    actif

     

     

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

     

    Nom de lieu
             

     

    'aZaLa

    عزلة 'ouzlat   Isolement
         

  • 'aMaYa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

     

    Part. actif

     

    i =

    sens part.

    actif

     

     

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

     

    Nom de lieu
             

     

     

    'aMaYa

     

     

     

    أعمى   "A'ma   Aveugle

     

     

    ثقت  العمياء

    Thiqat

    al 'amyaa'i

    Confiance

    aveugle

     

         

  • 'aNaWaNa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

    'aNaWaNa

    عناوين 'Anaawiin Titres
       

     

     

  • 'aRaKa

     

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

    'aRaKa

    معركة Ma'rakat Bataille

     

     

  • 'aTaHa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

    'aTaHa

    معتوه Ma'atouh Fou

     

     

  • 'aWada

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

    'aWada

    تعوضة Ta'wiid at Allocation
         

     

     

  • 'asaRa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

    'asaRa

    عصر 'Aer

    Soir

    (à partir de 16 

    heures)/

    Prière de

    l'après-midi

    عصر ألبارحة

    'asra al-barrirrat

    Hier en milieu

    d'après-midi

    عصر 'Ar

    Ere,

    période,

    époque,

    Tard 

    l'après-midi/

    Siècle

     

     

    العصور الغابرة

    ak 'ous ououri

    al rr(g)aabirati

    Les temps

    reculés

     

     

  • 'aLaBa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

     

    'aLaBa

    علّب 'allaba

    A mis

    en boîte

    II

    علبة

    'Ilbaih

    (Nord)/

    'Oulba(t)

    Boîte/

    Paquet

    علبة كبريت

    'oulbatou

    kibriitin

    Boîte

    d'allumettes

    (de soufre)

    علبة سجائر

    'oulbatou

    sajaa"ira

    Paquet

    de

    cigarette

    معلّبات Mou'allabaat

    Boîte

    de

    conserve

    Généralement

    employé

    au pluriel

     

  • 'aSaRa

     

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

    'aSaRa

    عسير 'asiir Difficile

     

     

  • 'aQaMa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

    'aQaMa

    عقم 'ouqm Stérilité
         

     

     

  • 'aBaQaRa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

     

    'aBaQaRa

    عبقريّ 'Abqarii Génie
         

     

     

  • 'aMaLaQa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

    'aMaLaQa

    عملقة imlaaqa Géant

     

     

  • 'adaBa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

    'adaBa

    عذّب 'add aba 

     

    A torturé

    You'add ibou

    II

     

  • 'aBaTHa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

     

    'aBaTHa

    عبث 'abath Vain

    عبثا

    'abathan

    En vain

     

         

     

     

  • 'aZaFa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

    'aZaFa

    عزف

    (على)

    'Azafa

    A joué

    (d'un

    instrument)/

    A entendu

    (un

    orchestre,

    de la

    musique)

    (1e)

    Groupe 1

    facile

    Ya'zifou

    معزف Mi'zaf

    Piano

    بيانو

    Biyaano

    Pluriel

    ma'aazif

     

  • 'aMaDa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu
             

    'aMaDa

     

     

    تعتمد

    على

    Ta'atamid

    'alaa

    S'appuyer sur/

    Utiliser

    عمدة

    ٱلمدينة

    'Oumdatoul

    madiina

    Maire de

    la ville

    عمد

    'amad

    Pile/

    Pilier,

    Colonne

     

    عمود 'amououd Vertical

    عموديا

    'amououdiiyyan

    Verticalement

     

    إعتمادا

    على

    i'timaadan

    a'laa

    En

    recourant

    à

     

     

         

     

  • 'ataFa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

     

     

    'ataFa

     

    معطف Mi't af

     

    Manteau

    Pluriel

    Ma'aaiif

     

     

  • 'aZaZa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

     

    'aZaZa

     

     

    عتزّ 'tazz A été fier

    عزّ 'azz Puissant

     

     

  • 'aRaMa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

     

    'aRaMa

    عارم 'Aarim Violent

     

     

  • 'aSaLa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

     

    'aSaLa

     

     

    عسل 'Asal Miel

    عسّال 'Assaal

    Ruche

    تعسيل Ta'siil Sieste

     

     

     

     

  • 'aJaZa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif

    i =

    sens part.

    actif

    Part. passé

    a =

    sens (part.

    passif

    Nom de lieu

    'aJaZa

    عجز

    عن

    'Ajaza/

    'Ajiza

    'an

     

    A été

    faible/

    incapable

    de

    I

    Ya'jizu/

    Ya'jazu

     

    (إمراة)

    عجوز

    (imra"at)

    'Ajououz

    Troisième

    âge/

    Vieille femme

    impotente

     

     

     

    عاجز

    عن

    'Aajaz

    'an

    Incapable

    de

     

     

     

  • 'aNaQa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    'aNaQa

    عانق 'Aanaqa

    A étreint

    III

    You'annaaqou

    عنق 'Ounoq Cou

     

  • 'ataCHa

     

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    'ataCHa

    عطشان 'Atchaan Assoifé

    عطشا 'Aach Soif

  • 'aNaYa

     

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    'aNaYa

    عانى 'Aanaa

    A souffert,

    a endurer

    III

    You'aanii

     

    عنا

    'ana

    A signifié,

    a voulu,

    a indiqué/

    A concerné

    (3)

    Groupes 3

     

    et 4 facile

    معاناة Mou'aanaa(t) Souffrance

     

    معنوي

    Ma'nawiyy

     Moral

     

    معنيّة

    Ma'niyyat

     Concerné

     

     

    معنا 

    Ma'na 

    Sens,

    signification/

    Ce qui

    veut dire/

    Cela signifie

    معناتو

    Ma'naatoo

    C'est-à-dire

    بمعنى اخر

    شكراً

    Baima'na

    arrrara

    Choukran

    En d'autres

    termes:

    merci

    يعني

    Ya'ni

    C-à-d,

    alors,

    tu sais

     

     

     

     

  • 'aLaJa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    'aLaJa

    عالج

    'Aalaj/

    'Aalaja

    A traité,

    a soigné/

    A traité,

    a travaillé

    un sujet

    Groupe 3

    (11e)

    You'aalij

    معالجة Mou'aalaja(t)

    Traitement/

    Etudes

    (informatiques)

    III

     

  • 'adaRa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    'adaRa

    عتذر 'Ataar

    S'est

    excusé

    VIII

    عذر 'Oud r Excuse

    عذراء 'Araa"

     

    Vierge

    Astrologie

     

  • 'azaM

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

     

     

     

    'azaM

     

     

     

     

    عظيم 'Az iim

    Grand,

    très grand,

    immense

     

    معظٌم Mou'azz am

    Exalté,

    vanté

    II

    معظم Mou'am

    Majorité,

    le plus,

    grande

    part,

    plupart

    IV

     

  • 'aDaWa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

     

     

    'aDaWa

     

     

    عدى/

    أعدى

    'Adaa/

    "A'daa

     

    A contaminé
     

     

    (3)

    34i

    Groupes 3 et

    4 facile/

    Groupe 7

    (15)

    عدوّ 'Adouww Ennemi

    إعتداء "i'tida"

    Agression/

    Attentat

    VIII

     

     

    معادي Mou'aadii Hostile

     

  • 'aWaRa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    Liés à des idées

    d'avoir un oeil en moins

    ou d'avoir une lacune.

    liés à l'exposition

    (notamment de la

    cavité oculaire)

     

    'aWaRa

     

    أعار

    "A'aara

    A prêté

    (quelque

    chose,

    dont de 

    l'argent)

    IV

    You'iirou

    Verbe

    doublement

    transitif

     

     

    عور 'Awira

    Est devenu

    borgne

    Ya'warou

    I

    استعار

    من

    Aista'aar/

    "ista'aara

    min

     

    A emprunté

    à

    Groupe 10

    (31i)

    Yasta'irou

    X

    استعارة "isti'aara(t)

    Emprunt/

    Metaphore

  • 'AsaFa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    'AsaFa

    عصف 'As afa

    A soufflé

    en rafales/

    A tourmenté,

    a tracassé

    a harcelé

    I

    Ya'ifou

    عاصفة 'Aaifa(t) Tempête

    تعسّف Ta'assouf Arbitraire

  • 'asaRa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
    'asaRa

    عصير 'Aiir

    Jus/

    Boisson

    عصر 'Aer

    Soir

    (à partir de 16 

    heures)/

    Prière de

    l'après-midi

    عصر 'Asr

    Ere,

    période,

    époque,

    Tard 

    l'après-midi/

    Siècle

     

    إعصار "i's aar Ouragan

    معاصر Mou'aair Contemporain

    معاصرة

    Mou'aaara(t)

    Contemporanéité
    (qui est

    contemporain)

     

  • 'aNaDa

     

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             
    'ANaDa
    عنّد 'Annad

    S'est entêté

    Groupe 2

    (8e)

    عنيد 'Aniid

    Têtu, entêté,

    obstiné

  • 'aNaTa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aNaTa

     

    Créer des difficultés

     

    تعنّت Ta'annata

    A été obstiné,

    inflexible,

    rigide

     

     
    متعنّت

    Mouta'annit/

    ouna

     

    Entêté

     

    Sens général

    difficulté

    (implique que la

    personne est délibérément

    difficile)

     

    onéreux

    (Pénible, 

    se dit à propos 

    d'une tâche 

    difficile

     à accomplir, 

    qui requiert 

    notamment de

     la force

     physique),

    peu coopératif, catégorique ou

    exigeant

    V

     

     

  • 'aTHaRa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

     

    'aTHaRa

     

    تعثّر Ta'aththara

    A  buté/
    s'est trouver arrêté

    par une difficulté

    عثر

    على

    'Athara

    a'laa

    Est tombé

    sur,

    a trouvé

    par hasard

    Ya'thourou

    a'laa

    تعتير Ta'tiir Pire

    يا تعتيري

    Ya ta'tiiri

    Malchance

  • 'aDaLa

     

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    'aDaLa

    عادل 'Aadala

    A équivalu à

    You'aadilou

    III

    Arabe

    littéraire

    تعادل T'aadol

    Egalité,

    match nul

     

    تعديل Ta'diil Remaniement

     

    عدل 'Adel Justice

    Kaatibou

    al 'adli

    كاتب العدل

    Secrétaire de

    la justice, 

    notaire

    (surtout au

    Liban et

    en Syrie)

     

     

  • 'aLaNa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    'aLaNa

    علن 'Alana

    A été public,

    manifeste

    Ya'lounou

    I

    أعلن "Alana

    A révélé

    au public,

    a publié,

    a

    médiatisé/

    A déclaré

    IV

    You'linou

    علني 'Alani

    Ouvert,

    public

    إعلان "i'laan

    Déclaration

    IV

  • 'aYaNa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    'aYaNa

     

     

    عيّن 'Ayyan

    A arrangé,

    a attribué,

    a nommé/

    A visé

    (Avoir un oeil

    sur)

    (8e)

    Groupe 2

     

     

     

    عيّان 'Ayyaan

    Malade,

    souffrant,

    pas bien/

    Patient

    (nom)

    عين 'Ain

    Oeil/

    Source

    عيون

    'ouyououn

    Yeux/

    Sources

    على الرّأس

    وٱلعين

    'alaar raa"si

    wal 'ayni

    Bien

    volontiers

     

     

    أعيان "ayaani

    Notables,

    VIP

     

     

    معيّن Mou'ayyan

     

    Certain/

    Déterminé

     

     

  • 'aQaBa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    'aQaBa

     

    عاقب 'Aaqab

    A puni

    You'aaqibou

    Forme III

     

    تعاقب Ta'aaqaba

    S'est succédé

    Yata'aaqabou

    VI

     

    عاقبة 'Aaqiba

    Résultat/

    Ramification/

    Conséquences, 

    contrecoup,

    impact,

    séquelles

     

     

     

    عقب 'Aqb Après

     

    عقاب 'Ouqaab Aigle
    عقاب 'iquaab

    Punition,

    châtiment/

    Penalty

     

    عقب 'aqaba

    A suivi,

    a talonné

    (venir juste après)

    Ya'qoubou

    أعقب

    a'qaba

    Youqibou

    Faire suite

    IV

    عقب 'aquib

    Talon,

    mégot, reste,

    suite

     

    عقوبة 'Ouqououba

    Punition,

    châtiment,

    sanction

     

     

  • 'aWaNa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    'aWaNa

     

    عاون 'Aawan

    A aidé

    (11e)

    Groupe 3

     

    تعاون Ta'aawana

     

    A coopéré,

    a collaboré,

    se sont

     entraidés

    Groupe 6

    (19a)

    Yata'aawanou

    VI

    Arabe

    littéraire

    تعاون Ta'aawoun

    Aide mutuelle,

    coopération

    متعاون Mouta'aawan Coopérant

    متعاون

    Mouta'aawin

    Aidé

     

  • 'aJaBa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aJaBa

     

     

    أعجب   "A'jaba  

     

    A plu

    (verbe

    plaire)

     

    You'jibou

    IV

     

    إعجاب   "i'jaabi   Admiration
         

     

     

  • 'aBaRa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    De la racine ع ب ر  et dans le sens d'expliquer, d'interpréter, d'exprimer un emprunt sémantique de wtltn '(widardan) = persan goاردن (gozârdan, «de faire passer; de nettoyer, de purge; mettre, placer "), گزاردن (gozârdan," faire passer; tracer le contour d'une image; exprimer ").

     

     

    'aBaRa

     

     

    عبر 'Abara

    A traversé

    Ya'bourou

    I

     

     

    عبّر 'abbara

    A exprimé

    You'abBarou

    II

     

     

    اعتبر i'tabara

     

    A

    considéré

    VIII

    Ya'tabirou

     

    عبارة   'ibaarah  

     

    Expression

    (terme, mot)

     

     

    تعبير   Ta'biir   Expression

     

    التعبير عن

    At ta'abiri 'an

    Expression de, fait

    d'exprimer

    حرّية التعبير

    Rrouriyatou 

    At ta'abiri

    Liberté d'expression

     

     

    إعتبار i'tibaari Considération

     

    ولكنّك لن تأخذها

    بعين ٱلإعتبار 

    Wa lakinnaka

    lan ta"rrroud aha

    bi 'ayni 

    al i'tibaari

    Tu n'en tiendras

    pas compte

     

  • 'ataCha

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             
    'ataCha

     

     

    عطشا   'Aach   Soif

     

     

    عطسان   'Atchaan   Assoifé
         

     

     

  • 'aDaDa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aDaDa

     

     

     

    استعدّ ista'adda

    S'est préparé

    X

    Yasta'iddou

     

    عدّ  

    'Add/

    'Adda

     

     

    A compté,

    a énuméré/

    A considéré

    (quelqu'un,

    quelque

    chose)

    comme

     

     

    (7e)

    Groupe 7

    facile

     

    يعدّ

    Ya'ouddou

    Arabe

    littéraire

     

     

    عدّاد   'Addaad   Compteur

     

     

    عدد 'Adad Nombre

    عدد

    من

    'adad

    min

    Un certain

    nombre de

    عدّه

    'Iddat

    Plusieurs

    (choses)

    ٱلعديد من

    Al 'adiidou

    min

    Un grand 

    nombre de

     

    عديد 'Adiid

     

    Nombreux/

    Nombre

    Grand

    nombre

    Multiple

     

     

     

     

    عدّاد ٱلمايء

    'Addaad

    almaa"i

    Compteur

    d'eau

     

    معدّات Mou'addaat

     

    Matériel

    IV

     

    متعدّد Mouta'addid Nombreux

     

    استعداد Isti'daad Disposition

     

     

         

     

     

  • 'aWaLaMa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             
    'aWaLaMa

     

     

    عالم   'Aalam   Monde

     

    عالم   'Aalim   Savant

     

         

     

     

  • 'ataWa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'ataWa

     

     

    أعطى   "A'aaa  

     

    A  donné/

    A reflété/

    A fourni

     

    (15i)

    Groupe 4

     

    You'i

    Arabe

    littéraire

    IV

    +

    Double

    cas

    direct

    (il donne à

    quelqu'un 

    (-an)

    quelque chose

    (-an)

           

  • 'aYaCHa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aYaCHa

     

     

    عاش 'Aach

    A vécu,

    A été en

    vie/

    A nourri

    (6ii)

    Groupe 6

    facile

    Ya'iichou

    56

     

     

    تعايش   T'aayich  

     

    A vécu avec

    Groupe 6

     

     

    عيشه   'iichaih  

     

    Vie

    (forme de)

     

     

    عاش مين شافك

    'Aach miin

    chaafaik

    Je ne t'ai

    pas vu

    depuis

    longtemps

    (Il vit celui

    qui te

    voit)

     

     

    معاش Ma'aach

    Pension

    (de retraité)

     

     

         

     

     

  • 'aNaFa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             
    'aNaFa

    عنف

      'Ounf   Violence

     

    عنيف   'Aniif  

     

    Violent,

    fort,

    sévère,

    dur

     

     

       

     

     

  • 'aNasaRa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             
    'aNasaRa
    عنصر   'Ounor   Race

     

     

    عنصريّه

    'Ounsoriyyaih

    Racisme

     

         

     

     

     

  • 'aMaRa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aMaRa

     

     

    عمر 'Amara

    A habité,

    être habité,

    peuplé

    Ya'mourou

    عمر 'Amira


    Etre prospère,

    florissant

    Ya'marou

     

    عمّر   'Ammar  

     

    A construit

     

    (8e)

    Groupe 2

     

    عمر   'Oumor  

     

    Age/

    Durée de

    vie

     

     

    عامر 'aamar Prospère
     

     

    معمور Ma'ououra

    Peuplé

    (ville)/

    Florissant

    (civilisation)

     

    على سطر المعمور

    كلها

    'Alaa sat i

    al-

    ma'mouourati

    koulliha

    Sur la surface

    du monde

     

    معاصر Mou'aair Contemporain  
     

    عماره

    'Amaarah

    Bâtiment/

    Immeuble

     

     

     

  • 'aQaDa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aQaDa

     

     

    اعتقد i'taqada

     

    A cru,

     a été

    convaincu 

    de

    Ya'taqidou

    VIII

     

     

    إنعقد "in'aqada

    S'est tenu,

    a eu lieu

    Yan'aqidou

    VII

     

    عقّد   'A(qq)ad  

     

    A noué

    (plusieurs

    noeuds)

     

     

    Groupe 2

    (8)

     

     

     

    عقد   'A(q)ad  

     

    A noué

    (un noeud)

     

    (1o)

    Groupe 1

    facile

     

     

     

     

     

     

    من

    معتقد

    أن

    Min-a al

    mou'taqadi

    anna

    On pense

    que

    (il est de la

    conviction

    que)

     

    معقّدة Mou'aqqadat Compliqué
     

     

     

     

     

     

  • 'aQaLa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aQaLa

     

     

    إعتقال "i'tiqaal

    Arrestation

    VIII

     

     

    عقل   'A(q)el  

     

    Esprit,

    bon sens,

    perspicacité,

    intelligence,

    pensée

     

    عاقل 'Aa(q)el

    Intelligent,

    avisé,

    sensible,

    raisonnable

     

    عقليّه   'A(q)liyyaih  

     

    Mentalité,

    façon de 

    penser

    معتقل Mou'taqal Prison
       

     

     

  • 'ataLa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'ataLa

     

     

    عطّل   'Att al  

     

    A cessé de

    travaillé,

    est tombé

    en panne/

    A empêché

    (quelqu'un)

    de travailler,

    a interrompu

    le travail

    (de quelqu'un)

     

     

    تعطّل   Ta'att ala  

     

    Est tombé

    en panne

     

    Yata'att alou

    Arabe

    littéraire

     

    عطله

    Oulaih'

    Jour de congé

     

    تعطّل   Ta'att oul  

     

    Panne

    V

     

     

    عاطل عن عمل

    'aaal 'in

    'amal

    Sans

    emploi

    معطّل Mou'att ala En panne
     

     

     

  • 'aDaMa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aDaMa

     

     

    عدم   'Adam  

     

    Absence,

    manque/

    Pénurie

     

     

    عديم

    'Adiim

    Sans,

    manquant

     

         

     

  • 'aJaLa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aJaLa

     

    إستعجل   "Aista'jal  

     

    S'est dépêché

     

    Groupe 10

    (30e)

     

     

    عجّل   'Ajjal  

     

    S'est  dépêché,

    a accéléré/

    Est pressé

     

    (8)

    Groupe 2

     

     

    أعجلة

    "A'jalaih

    Vitesse

     

     

    عاجلٍ 'Aajil Urgent

    بشكلِ عاجلٍ

    Bi chaklin

    'aajil

    De toute

    urgence

     

    مستعجل

    Mista'jail

    Pressé,

    se 

    dépêchant

     

     

    Mousta'jil

    Arabe

    littéraire

    Pluriel en 

    -ououna

    X

       

     

  • 'aMaMa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             
    'aMaMa
    عامّ   'Aamm  

    Général,

    public

     

    عمّ

    'Amm

    Oncle

    (frère

    du père)/

    Beau-père/

    Forme poli

    pour

    s'adresser

    à un vieil

    homme

    Pluriel

    عمام

    'Maam

    عمّي

    'Ammi

    (à un

    homme)

    خالتي

    Rrralti

    (à une

    femme)

     

     

       

     

    حديقة عامّة

    Rradiiqat 

    'aammaih

    Jardin

    public

     

     

     

     

  • 'aWaDa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

     

    'aWaDa

     

     

    عوّد 'Awwad

     

    A habitué,

    a

    accoutumé,

    s'est

    familiarisé

    (8e)

    Groupe 2

    II

     

     

    عاد 'Aada

    A visité,

    a rendu visite

    (à un patient)

     

     

    عاد   'Aad  

     

    A répété,

    a fait

    (quelque

    chose)

    de nouveau

    (6ii)

    Groupe 6

    facile

     

    عاد/

    عادا

     

    'Aad/

    'Aada

    Forme I

    (Arabe

    littéraire)

     

     

    Est retourné,

    est revenu/

    A toujours 

    fait,

    a fait

    de nouveau/

    Est

    provenu

     

    (5ouou)

    Groupe 5

    facile

    عاده   'Aiaadaih  

     

    Retour,

    renvoi

     

    Language

    élévé

     

     

    عود 'Aoud Retour

     

     

    كٱلعادة   Ka al'aadati  

     

    Comme

    d'habitude

     

    معتاد Mou'taad Habitude

     

    كالمعتاد

    Ka al mou'taadi

    Comme à 

    l'accoutumé

    Participe

    passé

    VIII

     

    خلافا للمعتاد

    Rrrilaafan

    lil mou'taadi

    Contrairement

    à l'habitude

     

    عادتن   'Aadatan  

     

    D'habitude,

    normalement,

    ordinairement

     

     

    عاده   'Aadaih  

     

    Habitude/

    coutume

     

    عادي   Aadi  

     

    Habituel/

    Normal,

    ordinaire

     

    عاده

    'Aadaih

    Habitude

    معوّد

    M'awwad

    Habitué

       

    عيادة

    'iyaada(t)

    Clinique

     

  • 'aRaBa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
     

     

    عربه   'Arabah  

     

    Charette

    (en Egypte)

     

     

    عربيه   'Arabaiyah  

    Voiture

    (en Egypte

     

         

    'aRaBa

     

     

    اعرب "a'raba

    A

    exprimé/

    S'est

    déclaré

     

    IV

    You'ribou

    عربي   'Arabi  

     

    Arabe

    (adjectif)

     

         

     

  • 'aRada

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

    'aRada

    استعراض isti'raad

    A passé

    en revue/

    A retracé

    X

    Yasta'riou

    عارض 'Aarad

    S'est

    opposé,

    n'a pas été

    d'accord/

    A été

    contrarié

    Groupe 3

    (11e)

     عارض    'aaria A proposé

     

    عرض   'Arad  

     

    A exposé,

    a présenté/

    Est passé,

    a été 

    projeté

    (film)/

    A proposé

     

     

    (1o)

    Groupe 1

    facile

     

     

    Ya'riou

    Arabe

    littéraire

     

     

    تعرّض

    ل

     

    Ta'rria

    li

     

     

    A été

    exposé à/

    A subi

     

    Yata'arraou

    V

    Arabe

    littéraire

    عرض   'Arad  

     

    Exhibition,

    spectacle/

    Proposition/

    Fourniture

     

     

    معرض   Ma'arid   Exposition

     

     

    عرض

      'Ard   Largeur

     

     

    واجهه العرض

    Waajaha

    el'ard

    Vitrines

     

     

    معارضا

    Mou'aarada

    Opposition

     

     

    أعراض

    "a'raad

    Effets

    personnels

         

     

     

  • 'aRaSa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             
    'aRaSa

     

     

    عرس   'Ors   Mariage

     

    عريس   'Ariis  

     

    Jeune marié

     

    Bébé mâle

    (futur

    jeune marié)

     

     

     

    عروس   'Arouous   Jeune mariée
         

     

     

  • 'aZaMa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aZaMa

     

     

    عزم   'Azam  

     

    A invité

     

    (1e)

    Groupe 1

    facile

     

    عزيمه

    'Aziimaih

    Invitation

     
     
     

    معزوم

    Ma'zououm

    Invité

     
     

     

     

  • 'aCHaWa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aCHaWa

     

     

    تعشّ   T'achcha  

     

    A  soupé,

    a mangé

    le repas

    du soir

     

    Groupe 5

    (18a)

     

     

     

     

    عشّا   'Achcha  

     

    A donné le

    dîner

     

    Groupe 1

    (10i)

    عشا   'Acha  

     

    Dîner/

    Prière

    du soir

    (pour les

    musulmans

         

     

     

  • 'aCHaBa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aCHaBa

     

    عشب   'Achab   A désherbé
    عشاب   'Achaab  

     

    Plantes/

    Herboriste

     

    عشب 'ouchb

    Herbe verte/

    Gazon

     

     

         

     

     

  • 'aZaBa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             
    'aZaBa
    عزاب   'Azaab  

     

    Souffrance,

    angoisse

     

    عزّابي    'Azzaabi   Célibataire

     

         

     

     

  • 'aKaSa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aKaSa

     

     

    انعكس   Ain'akas  

     

    S'est reflèté

     

    Groupe 7

    بلعكس

     

    عكس   'Akas  

     

    A reflété

     

    Groupe 1

    facile

    (1e)

     

     

    عكس   'Aks  

    Opposé,

    contraire

     

     

     

    معاكس

    Mou'akis Opposé

     

     

    موازي معاكس

    Mouwaazii

    mou'akis

    Sens

    inverse

     

     

    بلعكس؛

    Bil'aks

    Au contraire!

     

         

     

  • 'aLaQa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aLaQa

     

     

    تعلّق

    ب

    Ta'allaqa 

    bi    

    A concerné

    Yata'llaqa

    Arabe

    littéraire

    V

     

    علّق   'Alla(q)  

     

    A mis sur

    (un cintre)/

    A collé

    (des affiches)/

    A suspendu/

    A acheté

     

    (8e)

    Groupe 2

     

     

     

     

    معلقه

    Ma'la(q)ah

    Cuillère

     

     

     


    يعلّق

    En ce qui

    concerne

     

    علاقه 'Alaaquah

    Relation/

    Relation

    amoureuse/

    Contact

     

    لا تترك التعلّقات

     الشحصية دون رقابة

    Ne laissez

    pas vos

    effets

    personnels

    sans

    surveillance

     

    مشاكل العالقة

    Machaakil

    al'aalaqa

    Contentieux

     

     

     

     
     

    معلّق

    M'alla(q)

    Suspendu

     

     

    متعلّق Mouta'alaq

    Lié,

    relié/

    Connexe

    متعلّقات Mouta'allaqaat

    Les affaires

    de

     

  • 'aMaLa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aMaLa

     

    تعامل

    مع

    Ta'aamala

    ma'a

    A travaillé

    avec/

    A eu des

    échanges

    avec/

    A composé,

    a traité

    Yata'aamalou

    ma'a

    VI

     

    عمل   'Amal  

     

    A fait

    (mot

    générique)

    عمل   'Imail  

     

    A fait/

    A réalisé/

    A agi,

    a pris

    des

    dispositions

     

    (2e/a)

    Groupe 2

    facile

    ا) ستعمل   (Ai)sta'mal  

     

    A utilisé,

    a fait

    usage de,

    a employé/

    A vendu

     

    Groupe 10

    (30e)

    انعمل   Ain'amal  

     

    A été fait

     

    Groupe 7

    (21e)

    عمله   'Amlaih  

     

    Action,

    acte

    (en

    principe

    une

    mauvaise

    action

    ou une 

    farce

     

    عمله

    'Oumlaih/

    'Aimlaih/

    'Oumla(t)

    Argent,

    devise,

    monnaie

     

    عملة محلّيّة

    'Oumlat

    marralliyya

    Monnaie

    locale

     

    استعمال   Aistai'maal   Utilisation

     

    طريؤت  لاستعمال

    Tariiait listai'maal

    Mode d'emploi

     

    عمل   'Amal  

     

    Travail,

    emploi/

    Action,

    acte

     

    عمّال   'Ammaal  

     

    Est engagé

    dans

     

    Présent

     immédiat

     

    عمليه

    'Amalyaih

    Processus

     

    عمليّه   'Amaliyyaih   Opération

     

     

    معامل Mou'aamal

    Transaction/

    Traitement

     

     

    معامل

    الماليّة

    Mou'aamal

    almaaliyya

    Finance

     

    عامل 'Aamail

     

    Ouvrier

     

    Pluriel

    عمّال

    'Oummaal

     

     

    Pluriel

    externe

    عمالين

    'amaaliina

    Travailleurs,

    le personnel

     

     

    عامل اجتماعي

    'Aamail

     ijtimaa'i

    Assistant/

    travailleur 

    social

     

     

    ٱلطّبقة ٱلعمّالة

    at tabaqatou

    al

    'oummaaliyyatou

    La classe

    ouvrière

    أليد ٱلعاملة

    al yadou

    al 'aamilatou

    La

    main-d'oeuvre

    عامل 'Aamail

    Elément,

    facteur

    Pluriel

    عوامل

    'Awaamail

    عامل 'Aamal

    Travail,

    affaires/

    Action

    معمل

    Ma'mal

    Usine,

    atelier

     

  • 'aLaMa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

    'aLaMa

     

     

    علّم   'Allam  

    A enseigné/

    A indiqué,

    a noté

     

     

    (8e)

    Groupe 2

    تعلّم   T'allam  

     

    A enseigné/

    A appris

     

    Groupe 5

    (17a)

    علم   'Alima  

     

    A su,

    a été

    conscient/

    A été informé,

    a été familier/

    A perçu,

    a discerné,

    a découvert,

    a appris

    Conjugaison

    علامه   'Alaamaih  

     

    Note

    (à l'école)/

    Signe,

    symbole

     

     

    معلم

    Ma'lam 

    Monument

    معالم

    Ma'aalim

    Monuments

     

    علم   'Alima  

     

    A su,

    a été

    conscient/

    A été informé,

    a été familier/

    A perçu,

    a discerné,

    a découvert,

    a appris

     

    Arabe

    littéraire

     

    تعاليم  

     

    T'aaliim

     

     

     

    Enseignement,

    éducation/

    Instruction,

    direction

     

    علم   'Ailem  

     

    Connaissance,

    science

     

    تعلم   Ta'alom   Etude

     

    برامج تعليميّه

    Baraamaij

    ta'aliimyyaih

    Programmes

    d'étude

     

     

    معلومات   Ma'lououmaat   Informations

     

    معلومة

    Ma'lououma(t)

    Information

     

     

    عالم 'Aalam

    Monde

    عالم 'Aalim Savant

     

     

    علم

    ألإجتماع

    'ilmou

    alijtimaa'i

    Sociologie

    (Science

    de la

    société)

    علم ٱلأحياء

    'ilmou

    al arryaa"i

    Biologie

    (science 

    des

    vivants)

     

    علما ب'

    ilmaa bi

     Sachant que

     

     

     

     

    معلّم

    M'allaim

    Enseignant

     

     

     

     

       

     

     

     

  • 'aRaFa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

    'aRaFa

     

    عرّف   'Arr rraf  

     

    A informé,

    a dit,

    a attiré 

    l'intention sur/

    A introduit/

    A défini/

    A entendu une

    confession

     

    (8e)

    Groupe 2

     

    تعرّف   T'arraf  

     

    A présenté,

    a fait

    connaissance

    (avec)

     

    Groupe 5

    (17a)

     

     

    إعترف

    ب

     

     

    "i'tarafa

    bi

     

     

    A reconnu/

    A avoué

     

    VIII

    Arabe

    littéraire

    Ya'tarifou

     

     

    عرف  

     

    'Iraif/

    'Airaif

     

     

     

    A su/

    A reconnu

     

    (2a/e)

    Groupe 2

    facile

     
     

    معرفه

    Ma'rifaih

    Connaissance,

    information/

    Connaissance,

    ami

     

     

    معروف

    Ma'rououf

    Connu,

    familier