Blog

  • RraDatha

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    RraDatha

     

    لنتحدّث

    Lanatrraddat

    Parlons...

     

     

    تحدّس

    تحدّث

    عن

    (E)Trraddas/

    (E)Trraddath/

    'an

    A parlé,

    a discuté,

    a conversé,

    s'est

    entretenu

    de

    Groupe 5

    (17a)

    Tarraddatha

    Yatarraddathou

    VI

     

     

     

    حدث   Rradatha  

     

    Est survenu/

    s'est passé

     

     

    يحدث

    Yarrdouthou

     

    حدث   Rradath  

     

    Jeune

    homme,

    jeunesse/

    Evènement,

    occurrence

     

    حادث   Rraadith  

    Incident/

    Accident

     

    أحداث

    'arrdaath

    Faits

     

    حديث

    Rradiith

    Moderne

     

     

    حديث Rradiith Propos

    حديثا Rradiithan

    Récemment

     

    تحديث Tarrdiith Modernisation

     

    حدوث   Rroudououth  

     

    Survenance,

    fait de se

    produire,

    survenir

     

         

  • ZaRa'a

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    ZaRa'a

    زرع   Zara'  

     

    A semé,

    a planté/

    A transplanté

    (organes du

    corps)/

    A introduit

    (la peur)

     

     

    (1a)

    Groupe 1

    facile

     

    مزارع   Mouzaari'  

     

    Exploitant

    agricole,

    agriculteur,

    fermier

     

    III

    Arabe

    littéraire

     

    مزارعون

    Mouzaar'iououna

    Pluriel

     

     

       
     

    مزرعه

    Mazra'ah

    Ferme

     

  • HaRaBa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

     

    HaRaBa

     

     

    هرب   Harab  

     

    A fuit,

    s'est

    échappé,

    a pris

    la fuite

     

     

    (1o)

    Groupe 1

    facile

     

    Haraba

    Yahribou

    Arabe

    littéraire

    هارب

    Haarab

    Fugitif

         

  • Wada'a

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    Wada'a

     

    وضع   Waa'  

     

    A mis,

    a placé,

    a disposé

    a laissé/

    Mettre au

    monde,

    mettre bas

     

    Language

    élevé

     

    Waa'a

    Yaa'ou

    Arabe

    littéraire

    وضع   Waai'  

     

    Situation,

    position/

    Placement/

    Accouchement

     

     

     

    أوضاع/

    وضع

    "Aoud aa'/

    Wad a'

    Situation

     

     

    تواضع Tawaada'a

    Modestie/

    Modeste

    موضوع

    Mawouou'/

    Mouou ou'

    Sujet,

    thème

    (pour

    la

    conversation)

    موضوع

    منته

    Mawouou'

    Mountahan

    Sujet

    mort et

    enterré

    متواضع Moutawaadi'

    Modeste

    VI

    Arabe

    littéraire

  • RradaRa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    RradaRa

     

    أحضر "arrd ara

     

    A apporté/

    A fait

    venir

    Yourrd irou

    IV

     

    حضر   Rraar  

    A regardé,

    a observé/

    A assisté

    (à un spectacle)

     

    (1a)

    Groupe 1

    facile

     

     

    حضّر   Rradd ar  

     

    A préparé

     

    Groupe 2

    (8e)

     

     

    Yourradd irou

    II

     

     

     

    استحضر istarrd ara

    A fait

    défiler/

    A convoqué

    X

    yastarrd irou

     

    حضور   Rrououour  

     

    Présence

     

    Language

    élevé

     

     

     

    تحضير Tarrd iir   Préparation

     

    حضّرحالك

    Rraddair rraalak

    Tiens-toi prêt!

     

     

    حضارة   Rraaara(t)   Civilisation

     

     

    إحضار "irrd aar

    Fait

    d'amener

         

  • zaHaRa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    zaHaRa

     

     

    تظاهر Taz aahara

    A manifesté

    VI

    Yataz aaharou

     

    ظهر   Z ahar  

     

    Est apparu,

    est devenu

    évident/

    A semblé

     

    Z ahara

    Yaharou

    Arabe

    littéraire

     

    (1a)

    Groupe 1

    facile

     

     

     

    ظهر ahr Dos

     

    ظهر   ouhr   Midi

     

     

    بعد الظهر

    Ba'da (a) z 

    ouhri

    Après-midi

     

     

    ظاهر

    aahair

    Perceptible,

    visible

    الظاهر

    iz zaahair

    Il semble/

    On dirait/

    Probablement

     

    ظاهره

    aahirah

    Phénomène/

    Apparence

     

     

    تظاهرة   Taaahoura(t)  

     

    Manifestation

    (culturelle)

    VI

    Arabe

    littéraire

     

     

    مظاهرة

    Mouzaahara(t)

    Manifestation

    (politique)

    III

     

     

    متظاهر Moutaz aahir

    Manifestant

     

     

    على ما يظهر

    'alaa maa

    yaz harou

    A ce qu'il

    paraît

    يظهر بالسعر

    Yiahar

    bailsai'er

    ça se voit

    dans le

    prix

  • ZaWaRa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    ZaWaRa

     

     

    زار   Zaar  

    A visité,

    A rendu

    visite

     

     

    Zaara

    Yazouourou

    Arabe

    littéraire

    زاأر   Zaa"air  

     

    Invité,

    visiteur

         

  • QaBaLa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    QaBaLa

     

     

    قبل   (Q)ibail  

     

    A accepté,

    a agréé,

    A

    consenti

     

    (2a)

    Groupe 2

    facile

     

     

    قابل   (Q)aabal  

     

    A

    interviewé/

    rencontré

     

    Groupe 3

    (11e)

     

     

    أقبل "Aqbala

    S'est

    approché

    IV

    Youqbilou

     

     

    استقبل Aista(q)bal

     

    A accueilli,

    a reçu

    (une

    personne)

    Groupe 10

    (30e)

    استضاف

     Aistaaaf

    A accueilli

    Groupe 10

    (31i)

     

    المقابله

    ilMou(q)aabalaih

    En face

     

     

    مقابل   Mouqaabila  

     

    En

    contrepartie

    de

    +

    C.O.I.

    Arabe

    littéraire

     

     

    مقابله   Mou(q)aabalaih  

     

    Interview/

    Réunion

    (officielle)

     

     

     

    قبله   Qiblaih  

     

    Direction

    (vers la

    Mecque)/

    Sud

     

     

    مستقبل Mousta(q)bal (Le) futur

     

    قبل ما  

     

    (Q)abail

    (ma)

     

     

    Avant

    (que)

     

    من قبل

    Min qabail

    Par

    (l'intermédiaire)/

    Avant/

    De la

    part de

     

    قبل اليوم

    Qabla alyaoumi

    Auparavant

     

    قبل   Qabla   Avant

     

     

    قبلة   Qoubla(t)   Baiser

     

    مقبل

    Mouqbil

    Prochain

    IV

    Arabe

    littéraire

     

     

    بحلقنا الليلة

    نستضيف خبيرة

    Barral(q)ah lailiil

    nastaiif

    rrrabiir

    Dans notre

    programme

    de la soirée,

    nous allons

    accueillir une

    spécialiste

     

    قبيلة Qabiilat

     

    Tribu

    Qabaa"il

    Tribus