Blog
-
daRaSa
- Le 27/03/2019
- Dans Racine débutant en DA Spécial 2
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif Part. passé Nom de lieu daRaSa
ضرس D arasa A mordu
avec fougue
Yad risou
I
ضرس D ars Molaire ليخلع منّي
ضرسًا
Liyarrrla'a
minnii
d ars
Pour me
faire
arracher
une
molaire
ضروس D arouous
Dévastateur تضاريس Tad aaris Aspérité/
Relief
-
saDaLa
- Le 27/03/2019
- Dans Racine débutant en SA Spécial
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif Part. passé Nom de lieu saDaLa
صيدلة Saydalaih Pharmacie
(profession)
صيدلي
S aydali/
فرمصاني
Farmas aani
Pharmacien
صيدليّه
S aydaliyyaih/
فرمصيّة
Farmas iyyaih
Pharmacie
صيدليّة الخفارة
Saydaliyyal
rrrifaara
Pharmacie
de garde
-
WaJa'a
- Le 27/03/2019
- Dans Racine débutant en WA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif Part. passé Nom de lieu WaJa'a
وجع Waja' A fait mal
(1e)
Waji'a
Yawja'ou
وجع Wijai' A fait
mal
(2)
وجع Waja' Douleur وجعت الرّاس
Waja't ilrraas
Douleurs de
tête
توجعني ٱلاسنان
Tououji'ounii
J'ai mal aux
dents
-
DaWaYa
- Le 27/03/2019
- Dans Racine débutant en DA
Racine
=verbe
*
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif Part. passé Nom de lieu DaWaYa
دواء Dawaa" Médicament داء Daa' Maladie/
Affection
-
QaZaZa
- Le 26/03/2019
- Dans Racine débutant en QA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif Part. passé Nom de lieu QaZaZa
origine
egyptienne
قزاز (Q)azaaz Verre,
vitre/
Vitrier
لوحن قزاز
Loorrain
(q)azaaz
Deux vitres
أحسّ بتقزّز
Ourrissou
bi
taqazzouz
J'ai envie
de vomir
تقزّز Taqazouz Ecoeurement/
Nausée
V
-
SaWa"a
- Le 26/03/2019
- Dans Racine débutant en SA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif Part. passé Nom de lieu SaWa"a
ساء Saa"a Est
mauvais,
a fait du
mal
Yasouou"ou
سيء Siyai" Mauvais,
malfaisant
سوء Saw" Mal,
méchanceté
Employé
dans des
expressions
Contraire
حسن
RRousn
Bien
لسوء ٱلحظّ
Li souou"i al
rrazz
Malheureusement,
par malchance
لحسن ٱلحطّ
Li rrousnil
rrazz i
heureusement,
par chance
Par bonheur
سوء ٱلتّغذية
Souou"ou
at tarr(g)d iyati
Malnutrition
سوء ٱلمعاملة
Souou"ou
almou'aamalati
Maltraitrance
سوء ٱلفهم
Souou"ou
alfahmi
Malentendu
-
MaRaRa
- Le 24/03/2019
- Dans Racine débutant en MA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif Part. passé Nom de lieu MaRaRa
مرّ Marr Est passé,
Est allé par/
Est passé
par,
a suivi/
S'est
écoulé
(7o)
Marra
Yamourrou
أمر "Amar A ordonné
(1o)
مارّة Maar rat Passants مارّ
Maar r
Passant
أمر "Amr/
"Amer
Ordre أمرك؛
"Amrak
A votre
service!
بلمرّه/
من مرّه
Bilmarrah/
Min marrah
Complètement/
Totalement/
Jamais/
Pas du tout/
Loin de
بعد مرّة
Ba'd marrah
encore et
encore
مرّات
Marraat
De temps
en temps
مرّه Marrah Fois/
Dans le
passé,
autrefois
الوقت بيمرّ
Ilwa(q)et
biimorr
Le temps
passe
مرارا Miraaran Souvent ممرّ Mamarr Croisement/
Passage,
accès/
Couloir
أمر "Amr/
"Amer
Chose,
affaire
تمرّ Tamourr Passage
إذا اتّفق تمرّ بٱلمنزل
idhaa ittafaqa
an tamourra
bi al manzili
Si jamais elle
passe par la
maison
استمرار istimraar Poursuite
durée,
permanence,
continuation
survie,persistance
continuité
X
مستمرّ Moustamarr Constant -
RaRRada
- Le 24/03/2019
- Dans Racine débutant en RA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif Part. passé Nom de lieu RaRRada
رحض Rarrida A lavé,
a nettoyé
I
Yar rradou
مرحاض Mir rraad W.C.