Blog

  • RaMaDa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
    RaMaDa

     

    رماديّ

    Ramaadii

    Cendré,

    Gris

    رمد Ramad

    Ophtalmie

    (inflamation

    de l'oeil)

    رماد Ramaad

    Cendre,

    cendres

     

     

  • RR(g)aNaMa

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    RR(g)aNaMa

     

     

    غنّم RR(g)annama

    A donné

    altruistiquement

    Yourr(g)nnimou

    II

     

     

    غنم Rranam

    Mouton

    (aussi

    chèvre)

    مغنم Marr(g)nam

    Profit/

    Bénéfice/

    Butin

     

     

  • RRRaRaFa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    RRRaRaFa

     

    Cueillir des produits,

    devenir mûrs ou atteindre la plénitude 

     

    خرافة RRRouraafa(t)

    Histoire

    à dormir

    debout/

    Baragouin

    خرف RRRarifa

    A été

    sénile

    Yarrr rafou

    I

     

     

    خروف Rrrarououf

     

    Mouton

    un agneau ou un poulain qui a vécu assez longtemps pour faire paître les produits de cette saison.

     

    خريف Rrrariif Automne

    موضه شتاء وخريف

    ٢٠١٦ و ٢٠١٧

    Mooda

    chita wa rrrariif

    2016-2017

    Mode

    Automne-hiver

    2016-2017

    خريفي

    Rrrariifi Automnale

    ألالوان خريفيه

    "Alwaan

    rrrariifiaih

    Couleurs

    automnales

     

  • 'aNaDa

     

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             
    'ANaDa
    عنّد 'Annad

    S'est entêté

    Groupe 2

    (8e)

    عنيد 'Aniid

    Têtu, entêté,

    obstiné

  • SaLaMa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    SaLaMa

     

    سلم Sailem

    A été bien,

    a été sain 

    et sauf

    (2a)

    Groupe 2

    facile

    سلّم

    على

    Sallam

    ala

    A salué,

    a envoyé

    des

    salutations/

    A livré,

    a  remis,

    a donné/

    S'est rendu Yousallimou

    (8e)

    Groupe 2

    استسلم Aistaslam

    A capitulé

    (A voulu la paix,

    n'a pas essayé

    de se battre)

    istaslama

    Groupe 10

    (30e)

    سلّم

    إلى

    Sallama

    "ilaa

    A confié

    Yousallimou

    II

    Linousallim

    "ilaa

    Confions à!

    (Li+Apocopé

    = injonctif) 

    سلام Salaam

    Salut,

    paix

    سلامات Salaamaat Salutations

     

    مسلم

    Mouslaim/

    Mislaim

    Musulman

     

     

    سلامه Salaamaih

    Sécurité,

    bien-être

    سلمي Silmi Paisible

     

    سليم Saliim

    Sûr/

    En bonne

    santé/

    Libre

     

     

    سلّم Soullam Echelle

     

     

    سلامة  أراضي 

    Salaamat

    "araad ii

    Intégrité

    territoriale

     

  • SaWaDa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    SaWaDa

     

     

    ساد Saada

    A été maître,

    a eu le

    pouvoir,

    a gouverné

    Yasououdou

     

    مسوّدة Mousawadda Brouillon

     

    أسود "Aswad Noir

    سوداء

    Saouda"

    Noire

    إسوداد "iswidaad

     

    Noircissement

    IX

     

    سيادة Siyaada

    Seignerie/

    Gentilhomme/

    Souveraineté

    سيّد Sayyaid

    Monsieur/

    Grand-père

    سيد

    Siid

    (abbréviation)

    ستّ

    Sitt

    Madame/

    Grand-mère

    سيٌدي

    Sayyidii

    Monsieur

    Arabe

    littéraire

    سيٌدتي

    Sayyitdtii

    Madame

    Arabe

    littéraire

    سيدات Sayidaat Femmes

     

  • saYaDa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu

     

    saYaDa

    صاد

    aad

    A pêché/

    A chassé

    (6ii)

    Groupe 6

    facile

    إصطاد

    ٱلسّمك

    "itaada

    (a)s

    samaka

    A pêché

    Yataadou

    VIII

    صيٌاد ayyaad Chasseur

    صيٌاد سمك

    Sayyaad

    samak

    Pêcheur

     

  • 'aNaTa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aNaTa

     

    Créer des difficultés

     

    تعنّت Ta'annata

    A été obstiné,

    inflexible,

    rigide

     

     
    متعنّت

    Mouta'annit/

    ouna

     

    Entêté

     

    Sens général

    difficulté

    (implique que la

    personne est délibérément

    difficile)

     

    onéreux

    (Pénible, 

    se dit à propos 

    d'une tâche 

    difficile

     à accomplir, 

    qui requiert 

    notamment de

     la force

     physique),

    peu coopératif, catégorique ou

    exigeant

    V