Créer un site internet

Blog

  • RrraSaRa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    RrraSaRa

     

    خسر   Rrrisair  

     

    A perdu,

    a subi une

    perte,

    a perdu

    (2a)

    Groupe 2

    facile

     

     

    خساره   Rrrsaarah  

    Perte/

    Dommage

     

    ياخساره

    Yarrrsaarah

    Quel

    dommage!

     

    خسران   Rrrasraan   Perdant

     

    خاسر Rrraasir Perdant

     

         

  • FaQaDa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    FaQaDa

    فقد  

    Fa(q)ad/

    Faqad

    (Langage

    élevé)

     

     

    A perdu

    (patience..)/

    est en deuil

    (d'un

     

    membre

    de la

    famille)/

    A gardé un

    oeil sur

     

    (1e)

    Groupe 1

    facile

    فقد توازن

    Fa(q)ad

    tawaazan

    A perdu

    l'équilibre

     

     

    فقدان   Fouqdaan   Perte
     
    مفقود Mafqououd

     

    Perdu/

    Disparu

     

     

  • Wa'aLaNa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    Wa'aLaNa

     

    اعلان   "A'laan  

     

    A annoncé,

    a déclaré/

    Petite 

    annonce

     

    Groupe 4

    (13e)

     

     

    إعلان   "i'laan  

     

    Déclaration

     

    IV

    Arabe

    littéraire

     

     

    اعلان على

    لوحة الاعلانبات

    "A'laan 'ala

    louourra

    il"a'laanaat

    Petite annonce

    sur le tableau

    des annonces

     

         

     

     

  • taLaQa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    taLaQa

     

    أطلق   "Atlaq  

    A ouvert

    (le feu)/

    A libéré

    (de prison)

     

     

    طلق   alaqa  

     

    A lâché,

    a libéré,

    a relâché

    Yalouqou

    Arabe

    littéraire

     

    طلّق   alla(q)  

     

    A divorcé

    (de sa

    femme)

    (8e)

    Groupe 2

     

    إنطلق   "inalaqa  

     

    A été lâché,

    a été libéré,

    est parti,

    a démarré,

    s'est déclaré/

    A déguerpi

     

     

    Yanaliquou

    VII

    Arabe

    littéraire

             

     

      إنطلاق   "inalaaq  

     

    Fait de se

    libérer,

    démarrage,

    départ

     

    أطلق ننار

    Atlan ainaar

    A ouvert le feu

    أطلاقن نار

    Itlaa ain naar

    cessez-le-feu

     

    إنطلاقا

     Int ilaaqan

    A partir de

     

     

    طلاق   alaa(q)  

     

    Divorce

     

     

    طلاق شري

    alaa(q)

    chari

    Divorce

    selon la loi

    religieuse

     

     

    إطلاقًا "itlaaqan Pas du tout

     

     

    إطلاق

    "it laaq 

    Début

    منطلق

    Mounaliq

    Qui démarre

     

     

     

    منطلق

    Mounalaq

    Point de

    départ

     

  • RaFaQa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    RaFaQa

     

     

    رافق   Raafa(q)  

     

    A

    accompagné

     

    (11e)

    Groupe 3

     

    Raafaqou

    Youraafiqou

    III

    Arabe

    littéraire

     

     

     

     

    رفيق   Rafiiq   Camarade

     

    رفق Rifiq

    Bonté/

    Protecteur

    جمعية الرفق بالحيوان

    Jam'iyyat ar rifi

    bil rrayanaawi

    Société

    Protectrice

    des animaux

    مرافقة

    Mouraafaqa(t)

    Accompagnement/

    Escorte

       

  • WaDaBa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    WaDaBa

     

    أدب

      "Adab  

    Littérature

     

    أدب   "Adab   Politesse

     

    مؤدّبين   Mou"addabin   Poli
       

  • RaWaQaBa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    RaWaQaBa

     

    راقب   Raaqab  

     

    supervisé,

    a surveillé,

    a vérifié,

    a gardé un

    oeil sur/

    A censuré

     

    Groupe 3

    (11e)

     

    Raaqaba

    Youraaqibou

    III

    Arabe

    littéraire

     

     

     
    مراقبه   Mouraaqabaih  

     

    Observation,

    surveillance,

    censure,

    contrôle

     

    Mouraaqaba(t)

    III

    Arabe

    littéraire

       

  • JaWaLa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    JaWaLa

     

    تجوّل  

    Tajwwal/

    Tajwwala

     

     

    A exploré, a marché,

    s'est 

    promené

     

    Groupe 5

     

    Yatajawwalou

    V

    Arabe

    littéraire

     

     

     

     

     

    جوّال   Jawwaal  

    Itinérant,

    ambulant/

    Portable

    (téléphone)

     

    متجوّل

     

      Moutajawwil  

     

    Ambulant

    (un

    marchand)

     

     

    جوله   Jaououlaih  

     

    Tour,

    voyage

    d'un

    endroit

    à un autre

     

    أعلنو منع تجوّل

    A'lnou manai't

    tadjawwol

    Ont imposé

    un couvre-feu


     

    مجال Majaal

    Domaine/

    Fenêtre

    d'opportunité