Blog

  • RRaQaQa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    RRaQaQa

     

     

    حقّق   Rra(qq)a(q)  

     

    A vérifié,

    a interrogé,

    a réalisé

     

    Groupe 2

    (8e)

     

     

    إستحقّ "istarraqqa

    A

    mérité

    Yastarriqqou

    X

     

     

    حقّق

    هدف

    Rra(qq)a(q)

    Hadaf

    A atteint son

    but

     

     

    تحقيق   Tarrqiiq  

     

    Réalisation/

    Enquête

     

     

     

    حقّا Rraqqan Vraiment

     

     

    هادا شوحقّ؟

    Hada chou

    rra o?

    Combien ça

    vaut/

    coûte?

    قدّيش حقها؟

    Qaddaich

    Rraqha?

    Combien

    as-tu payé

    pour elle?

    الحق معاك/

     معك حقّ

    Ilrra(q) ma'aak/

    Ma'k rra(qq)

    Tu as raison

    الحق عليك

    Ilrra(q) 'alaik

    La justice n'est

    pas avec..../

    Tu as tort

    أنت على حقّ

    Anta 'alaa

    rraqqin

    Tu as raison

     

  • Infinitif

     

     

    L'infinitif n'existant pas en arabe

     

    On utilise soit 

    un nom d'action

     

    soit par

    l'inaccompli

     

     

  • CHaKaWa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    CHaKaWa

     

     

    شكى

    من

     

    Chakaa

    min

     

     

    S'est plaint de/

    A souffert de/

    A mouchardé

    Groupe 3

    et 4 facile

    (3)

    34i

     

    Yachkouou

    min

    Verbe

    défectueux

    Arabe

    littéraire

     

     

     

     

    شكوى   Chakwaa  

    Plainte

     

    Irrégulier

    Invariable

     

     

    مما تشكو؟

    Mimmaa

    chakouou?

    Qu'est-ce

    qui ne va pas?

     

    لا أشكّ في ظفري

    Laa achoukkou

    fii z afari

    Je ne doute pas 

    de trouver

    (obtenir)

    لا شكّ أنّ

    Laa chakka "anna

    Pas de doute que

    أشكّ في أن

    يصل في ٱلوقت ٱمجدّد

    Achoukkou fii

    an yas ila fii

    alwaqti

    almourrajaddadi

    Je doute qu'il arrive à l'heure fixée

     

  • QaWaLa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    QaWaLa

     

     

    قال   (Q)aal  

     

    A dit/

    A raconté

     

    (5ouou)

    Groupe 5

    facile

     

    Qaala

    Yaqououlou

    A dit que

    +

    إنّ

    inna

    ou inna +

    pronom

    affixe

    ou nom

    c.o.d.

    Arabe

    littéraire/

    Dire de

    +

    an

    +

    Verbe

    à l'infinitif

    (subjonctif

    en arabe)

    قاألة

    Qaa"ilatan

    en disant

     

     

    قول   Qaoul  

    Fait de dire/

    Dire

     

     

     

    ٱلقيل وٱلقال

    Alqiil wa

    alqaal

    Commérage

     

     

     

    أقوال "Aqwaal Propos
         

     

     

  • 'aJaBa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    'aJaBa

     

     

    أعجب   "A'jaba  

     

    A plu

    (verbe

    plaire)

     

    You'jibou

    IV

     

    إعجاب   "i'jaabi   Admiration
         

     

     

  • 'aBaRa

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    De la racine ع ب ر  et dans le sens d'expliquer, d'interpréter, d'exprimer un emprunt sémantique de wtltn '(widardan) = persan goاردن (gozârdan, «de faire passer; de nettoyer, de purge; mettre, placer "), گزاردن (gozârdan," faire passer; tracer le contour d'une image; exprimer ").

     

     

    'aBaRa

     

     

    عبر 'Abara

    A traversé

    Ya'bourou

    I

     

     

    عبّر 'abbara

    A exprimé

    You'abBarou

    II

     

     

    اعتبر i'tabara

     

    A

    considéré

    VIII

    Ya'tabirou

     

    عبارة   'ibaarah  

     

    Expression

    (terme, mot)

     

     

    تعبير   Ta'biir   Expression

     

    التعبير عن

    At ta'abiri 'an

    Expression de, fait

    d'exprimer

    حرّية التعبير

    Rrouriyatou 

    At ta'abiri

    Liberté d'expression

     

     

    إعتبار i'tibaari Considération

     

    ولكنّك لن تأخذها

    بعين ٱلإعتبار 

    Wa lakinnaka

    lan ta"rrroud aha

    bi 'ayni 

    al i'tibaari

    Tu n'en tiendras

    pas compte

     

  • RaWaSa

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             
    RaWaSa

     

    ناأب رأيس

     Naa"aib

     Ra"iis

    Sous,

    second

    chef

    (en

    cuisine)

     

    رأيس   Ra"iis  

     

    Tête,

    manager,

    leader/

    Président

     

    على الرّأس

    وٱلعين

    'alaar raa"si

    wal 'ayni

    Bien

    volontiers

     

     

    رأسن   Raa"san  

     

    Directement

    Tout droit/

    Tout de suite

     

    رأسماليّة   Ra"smaaliyya(t)  

    Capitalisme

         
     

    راس/

    راص

     

     

    Raas/

    Raas

     

      Tête

     

    رأيسيّ Ra"iisiyy Principal
         

     

     

  • CHaTaRaKa

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    CHaTaRaKa

     

     

    اشترك   (Ai)chtarak  

     

    A participé,

    a pris part/

    A partagé

    (dépenses,

    expérience)

     

    Groupe 8

    (25e)

     

    إشتراكيّ   ichtiraakiyy   Socialiste

     

     

    إشتراكيّة   ichtiraakiyya(t)   Socialisme