Créer un site internet

Blog

  • ChaTaRR(g)aLa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    ChaTaRR(g)aLa

     

    إشتغل

    "ichtarril!

    Travaille!

     

     

    ا)شتغل   (Ai)chtarral  

     

    A travaillé,

    a occupé une

    place,

    un emploi,

    son temps,

    a fonctionné

     

    Groupe 8

    (25e)

     

    ichtarrala

    Yachtarrilou

    VIII

    Arabe

    littéraire

     

    إشتغال

    "ichtirraal

    Madar

    Occupation

     

    مشتغل

    Mouchtarril

    Occupé

    مشتغل

    Mouchtarral

     

  • TaNWaQaCHa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    TaNWaQaCHa

     

    تناقش

    Tanaaqach!

    Débat!

     

     

    تناقش   Tnaaqach  

     

    A discuté,

    a débattu

     

    Groupe 6

     

     

    Tanaaqacha

    Yatanaaqachou

    Arabe

    littéraire

     

     

     

    تناقش

    Tanaaqouch

    Madar

    Discussion

     

    متناقش

    Moutanaaqich

    Débatu

     

    متناقش

    Moutanaaqach

     

     

     

  • TaFaRaJa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    TaFaRaJa

     

    تفرّج

    Tafarraj!

    Contemple!

     

    تفرّج   Tfarraj  

     

    A regardé

    (avec intéret,

    plaisir),

    a contemplé

    Groupe 5

    (17a)

     

    Tafarraja

    Yatafarrajou

    Arabe

    littéraire

     

    تفرّج

    Tafarrouj

    Madar

    Observation

     

    تفرّج

    على

     

     

    Tafarrouj

    'alaa

      Contemplation

    متفرّج

    على

    Moutafarrij

    'alaa

    Contemplant

     

    متفرّج

    Moutafarraj

     

  • CHaWaHaDa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    CHaWaHaDa

     

    ساهد

    Chaahid!

    Assiste!

     

    ساهد

    Chaahada

    Youchaahidou

    A assisté

    à

    Forme III

     

    مساهدة

    Mouchaahada(t)

    Madar

    Assistance

     

    شاهد 

    Chaahad/

    Chaahaid

     Témoin

     

    مشاهد

     Mouchaahaid/

    Mouchaahid

    Spectateur,

    télespectateur

     

    مشاهدة   Mouchaahada(t)  

     

    Visionnage,

    fait de 

    voir,

    fait 

    d'assister

    à

     

    III

     

     

     

  • DaR RaSa

     

     

     

     

    Racine

    =verbe

     

     

    Nom d'action/

    Nom dérivé

    Part. actif Part. passé Nom de lieu
             

     

    DaR RaSa

     

    درّس

    Darris!

    Enseigne!

     

    درّس   Darras  

     

    A enseigné

     

    (8e)

    Groupe 2

     

    Darrasa

    Youdarrisou

    Arabe

    littéraire

             

    تدرّيس

    Tadrriis

    madar

    Enseignement

    مدرّس

    Moudarris

    Enseigné

    مدرّس

    Moudarras

     

  • accompli et l'inaccompli forme VIII

     

    a- a- i- ou-

     

    En principe forme

    réfléchie de I/

    effort fait par le

    sujet pour son profit

     

    Le hamza ne se

    prononce qu'au début

    d'une phrase

    Sinon on écrit le alif avec un wala

     

           
    I VIII    
           

     

    نظر

    Naara

     

     

    A regardé,

    a jeté un

    coup d'oeil

     

     

    إنتظر

    "intaar

     

    attendu,

    a été

    dans

    l'attente

     

    ينتظر

    yantairou

     
           
    II      
           

    عرف

    'Arafa

     

    A connu

     

     

    إعترف

    ب

     

    "i'tarafa

    bi

     

    A reconnu

     

    يعترف

    Ya'tarifou

     

     
           
    I      
           

     

    جمع

    Jama'a

     

    A réuni

    A rassemblé,

    a collecté/

    A pluralisé

     

     

    اجتمع

    "ijtama'a

     

    A rencontré

    (par

    arrangement

    préalable),

    s'est rencontré

    avec/

    S'est assemblé,

    s'est réuni

     

    يجتمع

    Yajtami'ou

     
           
           
           

     

    قرب

    Qarouba

     

    A été

    proche

     

     

     

    إقترب من

    "iqtaraba 

    min

     

    S'est

    approché 

    de

     

     

    يقترب

    Yaqtaribou

     

     

     

    Verbes irréguliers

     

         
     

     

    إحتاج

    "irrtaaja

     

    A besoin

     

     

    يرتاج

    Yarrtaajou

     

    Concave

     

         
         
     

     

    شترى

    "ichtaraa

     

    A acheté

     

     

    يشتري

    Yachtarii

     

    Défectueux

         
         
     

     

    إكتفى

    ب

     

    "iktafaa bi

     

    S'est suffi,

    s'est

    contenté

    de

     

    يكتفي

    Yaktafii

     

  • Vêtements 1

     

    رائج Raa"ija En vogue

     

     

    جرّب

     

      Jarrab  

     

    A essayé

    (un habit..),

    a fait une

    expérience,

    a mis à

    l'épreuve

     

     

     

     

    (8e)

    Groupe 2

     

    Jarraba

    youjarribou

    II

    Arabe

    littéraire

     

     

     

    جرّب حظّك

    Jarrab Rrazaik

    Tente ta chance

     

     

    حاول

    أن

    Rraawala

    Yourraawilou

    "an

    A essayé

    (de faire)

    III

     

     

     

    ناسب   Naasab  

     

    A

    convenu,

    a

    corespondu,

    est allé bien

    avec,

    est bien

    assorti/

    a été lié

    par le

    mariage

     

     

    (11e)

    Groupe 3

     

    Naasaba

    Younaasibou

    III

    Arabe

    littéraire

     

    تناسب

    مع

     

     

    Tanaasaba

    Ma'a

     

     

    Etre

    proportionné

    à

     

     

    Yatanaasabou

    Arabe

    littéraire

    IV

     

    قياس   (Q)yaas  

     

    Mesure(s),

    dimension(s)/

    Taille/

    Tapis

    (Nord)

     

     

    Qiyaas

    Arabe

    littéraire

     

     

    قفطان   Qaftaan   Caftan

     

    مطرّز   Mouarraz   Brodé  

     

    II

    Arabe

    littéraire

     

    خلد   Jaild   Cuir  

     

     Noms

    collectifs

     

     

    الجلد

    اللمكلوب" زمش"

    Eljaild

    "elma(q)lououb"

    Zamch

    Le cuir 

    retourné,

    cuir

    velours,

    le daim

     

    حرير   Rrariir   Soie

     

    مخمل   Mourrrmal   Velours  

     

    Arabe

    littéraire

     

     

    أواعي   "Awaa'i  

     

    Vêtements

    (toujours

    au pluriel)

     

     

     

    ملابس

    Malaabais

    (surtout

    employé

    au pluriel)

     

    (singulier

    ملبس

    Malbas)

     

    قطعه   (Q)aa'  

    Vêtement/

    Morceau

    (de viande..)

     

     

    Arabe

    littéraire

     

    قماش   (Q)maach  

     

    Tissu,

    étoffe/

    Vêtements

     

     

    طاقيّه   Taa(q)iyyaih  

     

    Calotte,

    chapeau,

    casquette

     

     

     

    طنطور

    anouour(a)

    Haut de

    forme/

    Capuche

     

    طرابيش   araabiich  

     

    Fez,

    tarbouche

     

     

    حزام   

    Rrizaam/

    Rrzaam

      Ceinture  

     

    زنّار

    Zounnaar

     

    حزام الأمان

    Rrizaam

    il"amaan

    Ceinture

    de

    sécurité

     

    حطّولأحزمه

    Rrottou

    l"arrzimaih

    Mettez vos

    ceintures

     

     

     

     

    جاكيت

     

     

     

     

    Jaakait/

     

      Veste

     

     

    احذيه   Arrdih  

    Chaussures

    (Arabe

    littéraire)

     

     

    كندره

    Koundarah

    Une

    paire de

    Chaussures

    (plus

    employé)

     

    صرمايه

    ourmaayaih

    Une

    paire de

    Chaussures

     

     

    فتبل   Foutbol   Football  

     

    Pluriel

    (aussi

    chaussures

    de sport)

    فتابل

    Fataabail

     

     

     بلايز   Balaayiz  

     

    Haut

    (habit)

     

     

    بنطلون   Banaloon   Pantalons  

     

    Masculin

    singulier

     

     بناطيل 

    Banaiil

     

     

     

     

    سروال   Sirwaal   Saroual  

     

    Pantalon

    ample

    pour hommes

    et

    femmes,

    surtout au

    Maghreb

     

     

     

    قفاز   Qafaaz   Gant  

     

    Arabe

    littéraire

     

    كفّ

    Kaff

    Gifle/

    Paume de la

    main/

    Plante du

    pied/

    Gant

     

    قميص  

    (Q)amiis/

    Qamiis

     

     

    Chemise,

    chemisier,

    tunique

     

     

    جوارب   Jawaarib   Chaussettes

     

     

    جيب/

    جيبه

     

     

    Jaib/

    Jaibaih

     

     

    Poche/

    Jeep

     

     

    إحنا جيبة وحدة

    "Irrna jaibaih 

    warradaih

    Nous faisons 

    pot commun

     

    بركه   Badlaih  

    Costume/

    Uniforme

     

     

    بدلت سباحه

    Badlaitesbaarrah

    Maillot de bain

     

     

    كسوة   Kiswa(t)   Costume  

     

    Arabe

    littéraire

     

  • Vêtements 2

     

     

    سترة Soutra

     

    Veste

    Pluriel

    Soutar

     

    معطف Mi't af

    Manteau

    Pluriel

    Ma'aaiif

     

    تنّورة Tannououra

     

    Jupe

    Pluriel

    Tannnaaniir

     

    منديل   Mindiil   Foulard

     

    محرمه   Marr ramaih  

     

    Mouchoir,

    foulard

     

     

    دشدشة   Dichdacha   Dishdasha  

     

    Vêtement long

    en coton ou

    en laine,

    serré à la taille,

    arrivant

    jusqu'aux

    chevilles,

    et généralement 

    à manches

    longues

    et blanc,

    porté

    dans les

    pays de la

    Péninsule

    Arabique

     

    ثوب   Thaoub      

     

    Vêtement long

    en coton ou

    en laine,

    serré à la taille,

    arrivant

    jusqu'aux

    chevilles,

    et généralement 

    à manches longues

    et blanc

    au Machreq

    (Moyen-Orient)

     

     

    قنبز   Qounbaz      

     

    Long gilet

    ouvert

    traditionnel

    au

    Moyen-Orient

     

    ناسب   Naasab  

     

    A

    convenu,

    a

    corespondu,

    est allé bien

    avec,

    est bien

    assorti/

    a été lié

    par le

    mariage

     

     

    (11e)

    Groupe 3

     

    Naasaba

    Younaasibou

    III

    Arabe

    littéraire

     

    تناسب

    مع

     

     

    Tanaasaba

    Ma'a

     

     

    Etre

    proportionné

    à

     

     

    Yatanaasabou

    Arabe

    littéraire

    IV

     

    قياس   (Q)yaas  

     

    Mesure(s),

    dimension(s)/

    Taille/

    Tapis

    (Nord)

     

     

    Qiyaas

    Arabe

    littéraire

     

    جرّب

     

      Jarrab  

     

    A essayé,

    a fait une

    expérience,

    a mis à

    l'épreuve

     

     

     

     

    (8e)

    Groupe 2

     

    Jarraba

    youjarribou

    II

    Arabe

    littéraire

     

    قفطان   Qaftaan   Caftan

     

    مطرّز   Mouarraz   Brodé  

     

    II

    Arabe

    littéraire

     

    خلد   Jaild   Cuir  

     

     Noms

    collectifs

     

     

    الجلد

    اللمكلوب" زمش"

    Eljaild

    "elma(q)lououb"

    Zamch

    Le cuir 

    retourné,

    cuir

    velours,

    le daim

     

    حرير   Rrariir   Soie

     

    مخمل   Mourrrmal   Velours  

     

    Arabe

    littéraire

     

     

    أواعي   "Awaa'i  

     

    Vêtements

    (toujours

    au pluriel)

     

     

     

    ملابس

    Malaabais

    (surtout

    employé

    au pluriel)

     

    (singulier

    ملبس

    Malbas)

     

    قطعه   (Q)aa'  

    Vêtement/

    Morceau

    (de viande..)

     

     

    Arabe

    littéraire

     

    قماش   (Q)maach  

     

    Tissu,

    étoffe/

    Vêtements

     

     

    طاقيّه   Taa(q)iyyaih  

     

    Calotte,

    chapeau,

    casquette

     

     

     

    طنطور

    anouour(a)

    Haut de

    forme/

    Capuche

     

    طرابيش   araabiich  

     

    Fez,

    tarbouche

     

    أزياأ  

    "Azyaa"

     

    Habits/

    Mode

     

     

    Au singulier

    زيّ

    Ziyy

     

    موضه

    Mooah

    Mode

     

     

    مصمّم أزياء

    Mouammam

    "aziyaa"

    Planificateur,

    Designer