Blog
-
حرفال -د/Lettre 3 Dar-Darr(g) 20 mots
- Le 15/12/2017
- Dans Dico lettre da
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
Expression
دراسه Draasaih Etude,
Apprentissage
دراسة
Diraasa(t)
Arabe
littéraire
دراويش Daraawiich Pauvre,
mendiant/
Personne
suivant la
voie ascétique
soufie
شحّاد
Cha rr rraad
Mendiant
فقير
Fa(q)iir
Pauvre
درب Darb Ruelle,
sentier
شارع
Chaarai'
Rue/
Route
مسار
Masaar
Sentier/
Voie
سبيل
Sabiil
Chemin
Arabe
littéraire
دربكّة Dourbakkaih Darbouka درابيك
Daraabiik
(Nord)
دربكّات
Darbakkaat
Tambours
درجه Darajaih Marche/
Escalier/Degré
(températures)/
Rang
درج متحرّك
Daraj
Moutarrarraik/
درج كهربا
Daraj
Kahraba
Escalier
roulant
درج Daraja A
enregistré
Yadrajou
I
درس Daras A étudié/
A appris
(1o)
Darasa
Yadrousou
arabe
littéraire
درّس Darras A enseigné (8e)
علّم
'Allam
A enseigné/
A indiqué,
a noté
(8e)
Darrasa
2ème forme
Arabe
littéraire
درس Dars Leçon Arabe
littéraire
درّع Darra' Bouclier Pluriels
درّوع
Dourouou'
أردع
"adrou'
درى Daraa A su يدري
Arabe
littéraire
لا أدري
laa adrii
Je ne sais pas
أبصر
"Abs ar
Je ne sais pas/
Qui sait
دشّ Douchch Douche دشدشة Dichdacha Dishdasha Vêtement long
en coton ou
en laine,
serré à la taille,
arrivant
jusqu'aux
chevilles,
et généralement
à manches
longues
et blanc,
porté
dans les
pays de la
Péninsule
Arabique
دشّن Dachchana Inaugurer II دعا Da'aa A
invité/
A
appelé/
A prié
Arabe
littéraire
57
أدعوك
Ad'ououk(a/i)
Je t'appelle
يدْعوا
Yad'ouou
Irrégulier
défectueux
عزم
'Azam
(1e)
A inventé
نادى
Naadaa
A
appelé,
annoncé/
A
convoqué
ينادي
Younaadi
III
دعاي Di'aa"i Publicité,
propagande
دعس Da'as A marché,
a piétiné
(1a)
دعم Da'am A soutenu/
A
subventionné
(1a)
دعوه/
دعوة
Da'waih/
Da'wa(t)
Invitation/
Bénédiction/
Malédiction/
Appel,
prière
عزيمه
'Aziimaih
Invitation
Arabe
littéraire
دغري Dourr ri/
Dorr ri
Tout droit,
direct/
Honnête/
Vérité/
Immédiatement
-
حرفال -د/Lettre 4 Daf-Dak 14 mots
- Le 15/12/2017
- Dans Dico lettre da
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
Expression
دفّاي Daffaay Four,
chauffage
دفاع Difaa' Protection/
Défense
(sport)
جيش دفاع لأسراأيلي
Jaichedifaa'ail
"israa"iili
Tsahal
دفن Dafn Enterrement دفن Dafan A enterré,
a caché,
a enfoui,
a enseveli
(1e)
Yadfinou
دفي Difi S'est réchauffé (4)
34a
دفتر Daftar Cahier/
Carnet
دفش Dafach A poussé (1e)
جيش دفاع لأسراأيلي
Jaichedifaa'ail
"israa"iili
Tsahal
دفع Dafa' A payé/
a incité,
a motivé/
A poussé
(1a)
Dafa'a
Yadfa'ou
Arabe
littéraire
دقّ Da(qq) A tappé/
a sonné/
A moulu/
A battu
(le coeur)
(7o)
دقّ علباب
Da(qq) 'lbaab
A tappé à
la porte
ألّي بدقّ علباب
بسمع ال جواب
"Illi bido(qq)
'albaab
bisma' iljawaab
Si vous prenez
un risque,
vous devez en
supporter
les conséquences
دقن Da(q)uen Menton/
Barbe
دقيقه Da(q)ii(q)ah Minute دكّان Doukkaan Magasin,
boutique
Féminin
(vient de l'araméen)
ماركات
Maarkaat
Magasins/
Marques
محلّ
Marrall
Endroit,
chambre/
Boutique,
grand
magasin
حانوت
Rraanouout
Petite
boutique
d'épices,
fruits secs,
confitures
Arabe
littéraire
متجر
Matjar
Magasin
دكّان Doukkaanoun Boutique Arabe
littéraire
دكتور Daktoor
(Nord)
Doktoor
Médecin,
docteur
-
حرفال -د/Lettre 5 Dal-Dah 18 mots
- Le 15/12/2017
- Dans Dico lettre da
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
Expression
دلّ Dall A montré, a
indiqué,
a guidé
(7e)
Mais
ضلّ على
Dall 'alaa
Est resté/
A continué
(7a)
يدلّ
على
Yadoullou
'alaa
Arabe
littéraire
دلتا Delta Delta دلتا النيل
Deltal niil
Delta du Nil
دلو Dalou Verseau Astrologie دليل Daliil Guide, manuel,
manuel
d'instruction/
Signe, indication
دمّ Damm Sang دمج Damaja Se rejoindre
(route)
(Devenir un)
دمّر/
ضمّر
Dammar/
D ammar
A détruit,
a démoli,
a ruiné,
a dévasté
(8e)
بنى
Bana
A construit
(3)
34i
دمعة Dama'h Larme دمعة بتسيل
Dama'h
bitsiil
Larme qui
coule
دموع
Doumouou'
Larmes
يسيل الدموع
Yousiilou
ad-doumouou'
Fait couler
les larmes
دميه
Damyaih Poupée/
mannequin
de vitrine
دمى
Douma
Poupées/
mannequins
de vitrine
Language
élevé
لعبه
Lou'baih
Jeu
(précis)/
Poupée
دنب Danab Queue/
Sympatisant,
partisan/
Talon
(d'un chèque)/
Cicatrice
طابور
T aabouour
Queue
طوابير
T awaabiir
Queues
دنيّ Daniyy Proche,
voisin/
Bas/
Moyen/
Sans valeur/
Peureux
Elatif
ألأدنى
Al adnaa
للشرق
الأدني
Elcharrq
al"adnii
Le Proche-
Orient
(les américains
emploie le
mot
Moyen-Orient)
Contraire
قصيّ
Qas ii
Eloigné,
reculé
Elatif
ٱلأقصى
Al aqs aa
قريب
(من)
(Q)ariib
(min)
Près,
proche
(de)/
Parent/
Enclin à,
qui aime
(sens
figuré)
دنيا Dinya/
Dounya
(Nord)
Monde
(Le temps,
les saisons,
les moments
des jours,
l'obscurité,
la lumière
sont imputés
au monde)
اددنيا شتا
Iddinya chita
Il pleut
العالم
Il'alaam
Le monde
(géographique,
scientifique)
دون Doun Au-dessous,
à la
différence de,
en deça de
ده Dah Cet دهب
Dahab or ذهب
D ahaboun
Arabe
littéraire
من الدهب
Minaldahabi
En or
دهس/
دهك/
فعص
Dahas/
Dahak
(Nord)/
Fa'as
(Jerusalem)
A écrasé,
a abattu
(1e)
دهن Dahan A peint/
A enrobé,
a répandu
(1a)
دهن Douhn Pommade Arabe
littéraire
-
حرفال -د/Lettre 6 Daw-Day 23 MOTS
- Le 15/12/2017
- Dans Dico lettre da
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
Expression
دواء Dawaa" Médicament دوامة Dawaama Spirale دور Daour Rôle Arabe
littéraire
دوّر
(علا)
Dawwar
('ala)
A erré/
A cherché
(8e)
فتّش
Fattach
A cherché/
A supervisé/
A effectué
une recherche
(8e)
بحس/
بحث
عن
Barras/
Barratha
(language
élevé)
an
A fait des
recherches,
a étudié
à propos,
au sujet de
(1a)
Yabrrathou
Arabe
littéraire
دورة Daour Tour/
Session
دورة
صيفيّة
مكثّفة
Daoura
s ayfi
moukaththafa
Session
intensive
d'été
دوره
Dawaraih
Cours
برج
Bourj
Tour
(building)/
Signe du
zodiaque
دورة ٱلتدريبيّة
Daourat at
tadriibiyyat
Stage de
formation
دوزن Dozan A accordé
(un instrument)
Groupe 3 دوش Dawach A tourneboulé,
a bouleversé,
a dérangé,
a énervé
(1e)
دوشه Dawachaih Bruit qui rend
tourneboule
دوش Dououch Douche دوله/
Dawlaih/
Doolaih
Etat
بلد
Balad
Pays
حسب قوانين الدولة
Rrasab
Qawaaniin
ildawlaih
D'après les
lois du pays
دوليّ Doualiyy/
Douwaliyy
International Arabe
littéraire
دولاب Dououlaab Roue
(partie d'un
mécanisme)
عجل
'Ajal
Roue/Pneu
دولار Dououlaar Dollar دوان Diwaan Grand salon
où l'on reçoit
des invités/
Anthologie
de poèmes/
Histoire à
dormir
debout
بالدواوين
bidawaawiin
Une tentative
d'impressionner
et d'attirer
l'attention
دون Dououna Moins
(sans)/
Au dessus de,
à la
différence de/
En deça de
Douna
an
Sans que
+
subjonctif
Arabe
littéraire
بلا
Bala/
Bila
(arabe
littéraire,
plus au
Maghreb)
بدون
Baidoun
مندون
maindoun
حال
دون
Rraala
dououna
Entraver,
empêcher
دوّار Douwwaar/
Dawwaar
(langage
élevé)
Place,
rond-point
دوخه/
دايخ
Doorrrah/
Daaiirrr
Etourdissement,
vertige
صابتني دوخه
S aabatni
doorrrah
J'ai été
pris de
vertige
حسّة حالي دايخ
Rrassah
rraali
daaiirrr
J'ai le tourni
دودة Dououda(t) Ver Arabe
littéraire
دولار Dououlaar Dollar Arabe
littéraire
ديسك Diisk Disque ديّق Etroit دين Diin Religion Arabe
littéraire
دينيّ Diiniyy Religieux Arabe
littéraire
-
JaWaRa
- Le 14/12/2017
- Dans Racine débutant en JA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif Part. passé Nom de lieu JaWaRa
جاور Jaawara A été
voisin de
Youjaawirou
III
Arabe
littéraire
جار Jaar Voisin جوار Jouwaar Voisinage,
parages
Jiwaar
III
Arabe
littéraire
mas dar
مجاور Moujaawar Voisin
(adjectif)
-
Wasala
- Le 14/12/2017
- Dans Racine débutant en WA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif Part. passé Nom de lieu Wasala
إتّصل
ب
"Aittas al/
"ittas ala
bi
A
contacté/
A télephoné/
A pris
contact
avec
(25e)
Yattas ilou
bi
VIII
وصل Wis ail Est
arrivé/
A atteint,
a
accédé
à
(2a)
Was ala
Yas ilou
Arabe
littéraire
وصّل Wass al A conduit,
a apporté,
a
transporté
(8)
واصل Waasala A continué,
a poursuit,
a prolongé
III
Youwaas ilou
Arabe
littéraire
مواصلة
Mouwaas alat
Poursuite
suite,
continue
Mas dar
وصول Wous ououl Arrivée وسائل Wasaa"il Moyen متواصل Moutaawas il Continuel,
sans arrêt/
Se
poursuivant,
d'affilée
-
RrraLaWa
- Le 14/12/2017
- Dans Racine débutant en RRRA
Racine
=verbe
Nom d'action/
Nom dérivé
Part. actif Part. passé Nom de lieu RrraLaWa
خلّا Rrralla A laissé
(quelqu'un
faire quelque
chose)/
A quitté.
A causé
(10i)
تخلّى
عن
Tarrrallaa
'an
A renoncé
à
V
Yatarrrallaa
خالٍ Rrraalin Libre خال من Rrraali min Dépourvu منطقة خالية
من الناس
Mint aqat
rrraaliyati
a an nasi
Zone déserte
إخلاء "irrrlaa" Evacuation
IV
-
حرفال ه/Lettre 1 haa-had 25 MOTS
- Le 14/12/2017
- Dans Dico lettre ha
Arabe Prononciation Traduction Phrase/
expression
هائلة Haa"ilat Enorme هات Haat Apporte! Existe
seulement
à l'impératif
Et
seulement
pour
ce que l'on
voit
devant soi
جاب
Jaab
A apporté
(de loin)/
A accouché
هاتف Haatif Téléphone Arabe
littéraire
Ce mot vient
de "vaticinateur",
Celui qui
déclamait
des incantations
خلوي
Rrralawi
Cellulaire
(téléphone)
بلفن
Bilifon
(de l'hébreu
péléphone
(le merveilleux
téléphone)
محمول
Marrmououl
Suportable/
Charge/
Portable
(téléphone)
الهاتف ٱلجوّال
Alhaatif
al
jawwaal
Le téléphone
portable
جوّال
Jawwaal
Itinérant,
ambulant/
Portable
(téléphone)
هاتف Haatafa A téléphoné
à
+ C.O.D.
Youhaatifou
III
Arabe
littéraire
هاجم Haajama A attaqué Arabe
littéraire
هذا/
ه
Haada/
Ha
Ce
Hadha
هذه
hadhihi
Démonstratif
de proximité
Pluriel
هؤلاء
Ha"oulaa"i
Féminin:
هادي
Haadi
ou
هاي
Haay
Cette
Pluriel:
هدول/
هدوله
Hadool/
Hadoolaih
Ces
هادا هو
Haada hou
C'est comme
ça
هادا أشي أكيد
Haada "ichi
"akiid
c'est sûr!
دا
Da
(masculin)
/
دي
Di
(féminin)
(en Egypte)
هادئ
Haadi"/
Calme,
tranquille
(rue)
سكت
Saket
Silence!
(à quelqu'un
qui fait
du bruit)
هامل Haamail Mauvais
comportement/
Voyou,
loubard,
vandale
أهمل
"Amal
Plus
mauvais
comportement
هبّ Habb A soufflé,
a soufflé
en rafales/
A vacillé,
a tremblé
(lumière)/
A dansé
(flamme)
(7e)
هبط Habat a Est
descendu,
s'est abattu
(Oiseau)
A perdu de
l'altitude,
s'est posé,
a atterri
(avion)
Yahbout ou
Yahbit ou
هبوط Houbouout Atterrissage
هبوط درجة ألحرارة
Houbouout ou
darajati
al-rraraarati
Chute (brutale)
de la
température
هتمّ Hatamma A été
concerné,
a été
préoccupé
a été
intéressé
VIII هجرة Hijra(t) Immigration Arabe
littéraire
هجوم Houjououm Attaque/
Agression
إعتداء
"i'tida"
Agression
تصادم
Tas adoum
Heurt
معركة
Ma'rakat
Bataille
قتال
Qitaal
Combat
مجابهة
Moujaabaha(t)
Affrontement
هذا Hadhaa Ce/Cet,
celui-ci
Arabe
littéraire
لهذا
Lihadhaa
Pour cela
هؤلاء
Ha"oulaa"i
Ces
(masculin
et féminin)
هدأ Hada"a A calmé,
S'est calmé/
Est
descendu,
a atterri
(10i)
37
Yahda"ou
هدّأ Hadda"a A apaisé 39
يهدّأ
يهدّئ
Youhadda"ou
هدّد Haddada A menacé II
Youhaddidou
هدف Hadaf Cible,
objectif,
but
حقّق
هدف
Rra(qq)a(q)
Hadaf
A atteint son
but
هدوء Houdouou" Calme Arabe
littéraire
هداك Hadaaq Celui-ci هديك
Hadiik
Celle-ci
هديك ليوم
Hadiik lyoom
Ce jour là
هذه Had ihi Cette,
celle-ci
Démonstratif
de proximité
Arabe
littéraire
هذه
hadhihi
هؤلاء
Ha"oulaa"i
Ces
(masculin
et féminin)
ذلك
dhalika
تلك
Tilka
Exprime
l'éloignement
هدوك/
ههدولاك/
هدلاك
Hadook/
Hadoolaak/
Hadlaak
(Nord)
Ceux هديّه Hadiyyaih/
Hdiyyaih/
Hadiyyat
Présent,
Cadeau
هدايا ٱلتّذكاريّة
Hadaayaat
tad kaariyya
Cadeaux-
souvenirs
هذا Had a Ce, ceci/
Cet
هذا ٱلإجتماع
Cette
réunion
هذا إجتماع
C'est une
réunion